syngja ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า syngja ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ syngja ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า syngja ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ขับร้อง, ร้องเพลง, ร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า syngja

ขับร้อง

verb

ร้องเพลง

verb

Viđ erum bara hķpur af strákum ađ syngja lög, allt í lagi?
พวกเราเป็นแค่กลุ่มคนที่ร้องเพลงเท่านั้น โอเคไหม?

ร้อง

verb

Ströng viðurlög voru við brotum svo sem að syngja óskammfeilin ljóð eða dansa.
มี บทลงโทษ อย่าง รุนแรง สําหรับ ความ ผิด ต่าง ๆ เช่น การ ร้อง เพลง กัน เล่น ๆ หรือ การ เต้น รํา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ég heyrði börnin syngja saman.
ฉันได้ยินเด็ก ๆ ร้องเพลงด้วยกัน
Skyndilega birtist fjöldi engla sem syngja: „Dýrð sé Guði í upphæðum, og friður á jörðu með mönnum, sem hann hefur velþóknun á.“
ทันใด นั้น มี ทูต สวรรค์ อีก มาก มาย หลาย องค์ ได้ มา ปรากฏ และ ร้อง เพลง ว่า “รัศมีภาพ จง มี แก่ พระเจ้า ใน ที่ สูง สุด และ บน แผ่นดิน โลก จง มี ความ สุข สงบ สําราญ ท่ามกลาง มนุษย์ ทั้ง ปวง ซึ่ง พระองค์ ทรง รักใคร่ นั้น.”
• Hvaða samhengi sérðu milli þess að fara eftir fyrirmælum Jesú í Matteusi 22:37 og að syngja söngvana okkar af hjartans lyst?
• คุณ เห็น ความ เกี่ยว ข้อง กัน เช่น ไร ระหว่าง การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระ เยซู ที่ บันทึก ไว้ ใน มัดธาย 22:37 กับ การ ร่วม ร้อง เพลง ราชอาณาจักร อย่าง สุด หัวใจ?
Spyrðu hann síðan: „Hver skapaði fuglana og kenndi þeim að syngja?“
แล้ว ถาม เขา ว่า “ใคร สร้าง นก และ สอน นก ให้ ร้อง เพลง?”
Hvað ættum við að hafa í huga ef við erum hrædd við að syngja?
เรา ควร จํา อะไร ไว้ เสมอ ถ้า เรา กลัว ที่ จะ ร้อง เพลง ให้ ดัง เต็ม เสียง?
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn.
สิ่ง ที่ ต้อง ทํา เปิด เพลง บรรเลง ฟัง ก่อน หนึ่ง รอบ แล้ว หลัง จาก นั้น ให้ พี่ น้อง ทั้ง ประชาคม ร้อง เพลง ใหม่ ด้วย กัน
Hann tók nú af hattinn - nýtt Beaver hatt - þegar ég kom nánast syngja út með fersku óvart.
ตอนนี้เขาเอาออกหมวกของเขา -- หมวกบีเวอร์ใหม่ -- เมื่อฉันมาใกล้ร้องเพลงออกมาพร้อมกับความสดใหม่
Undir hvaða kringumstæðum ættum við að ‚biðja‘ stöðugt og ‚syngja lofsöng‘?
ภาย ใต้ สภาพการณ์ เช่น ไร ที่ เรา ควร “หมั่น อธิษฐาน” และ “ร้อง เพลง สรรเสริญ”?
Mig langađi ađ Syngja " Born To Run, " en ūeir Voru ekki međ ūađ.
จริงๆฉันอยากร้องเพลง " Born To Run " แต่เค้าไม่มี
Hvort sem við erum „fullnuma“ eða „nemar“ getum við öll og ættum við öll að syngja saman Jehóva til lofs. — Samanber 2. Korintubréf 8:12.
ดัง นั้น ไม่ ว่า เรา เป็น ‘ครู’ หรือ ‘ศิษย์’ เรา ทุก คน สามารถ ประสาน เสียง กัน เป็น หนึ่ง เดียว ใน การ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา และ เรา ควร ทํา อย่าง นั้น.—เทียบ กับ 2 โครินท์ 8:12
Viljið þið syngja fyrsta tón Don Giovanni?
ไหนคุณลองร้องคลอร่วมไปด้วย โน้ตตัวแรกของบทประพันธ์เพลง Don Giovanni ได้มั๊ยครับ?
8 Við getum lagt fram tíundina með því að hlusta með athygli á mótsdagskrána, með því að syngja alla söngva Guðsríkis af hjartans lyst og með því að hlusta vel á sérhverja bæn þannig að við getum af heilum hug sagt amen.
8 เรา สามารถ นํา ส่วน สิบ ชัก หนึ่ง เข้า มา ไว้ ได้ โดย การ ตั้งใจ ฟัง ระเบียบ วาระ การ ประชุม ภาค, โดย การ ร่วม ร้อง เพลง ราชอาณาจักร ด้วย ความ กระตือรือร้น, และ โดย การ ฟัง คํา อธิษฐาน อย่าง ดี เพื่อ ว่า เรา จะ กล่าว คํา อาเมน ได้ ด้วย ความ รู้สึก จาก หัวใจ.
Athugið: Látið spila lagið einu sinni og síðan ætti söfnuðurinn að syngja nýja sönginn.
สิ่ง ที่ ต้อง ทํา เปิด เพลง บรรเลง เปียโน ฟัง ก่อน หนึ่ง รอบ แล้ว หลัง จาก นั้น ให้ พี่ น้อง ทั้ง ประชาคม ร้อง เพลง ใหม่ ด้วย กัน
Þegar herinn síðar snýr aftur úr bardaga við Filista syngja konurnar: ‚Sál hefur drepið þúsundir en Davíð tíþúsundir.‘
ต่อ มา เมื่อ กองทัพ กลับ จาก การ สู้ รบ กับ ชาว ฟะลิศติน พวก ผู้ หญิง พา กัน ร้อง เพลง ดัง นี้: ‘ซาอูล ฆ่า คน เป็น พัน ๆ ส่วน ดาวิด ฆ่า คน เป็น หมื่น ๆ.’
□ Hvað fékk þjóna Guðs forðum daga til að syngja og hrópa af gleði?
▫ อะไร เป็น สาเหตุ ให้ ไพร่ พล ของ พระเจ้า สมัย ก่อน ร้อง เพลง และ เปล่ง เสียง ร้อง ด้วย ความ ยินดี?
Ströng viðurlög voru við brotum svo sem að syngja óskammfeilin ljóð eða dansa.
มี บทลงโทษ อย่าง รุนแรง สําหรับ ความ ผิด ต่าง ๆ เช่น การ ร้อง เพลง กัน เล่น ๆ หรือ การ เต้น รํา.
En þrátt fyrir að margir unglingar taki þátt í trúarlegri starfsemi eins og það að syngja í kirkjukór, tala fáir um trúmál við skólafélagana.
และ ถึง แม้ หนุ่ม สาว หลาย คน ร่วม ทํา กิจกรรม ใน โบสถ์ อาทิ เป็น คณะ ร้อง เพลง ประสาน เสียง แต่ มี เพียง ไม่ กี่ คน ที่ พูด คุย เรื่อง พระเจ้า กับ เพื่อน นัก เรียน ด้วย กัน.
21 Hugsaðu um það sem sálmaritaranum var innblásið að syngja um Jehóva: „Þú lýkur upp hendi þinni og seður allt sem lifir með blessun.“
21 ขอ ให้ คิด ใคร่ครวญ ถ้อย คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ ของ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เมื่อ ท่าน ร้อง เพลง เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ว่า “พระองค์ ทรง แบ พระ หัตถ์ ของ พระองค์ และ ทรง สนอง ความ ปรารถนา ของ ทุก สิ่ง ที่ มี ชีวิต.”
Eða syngja um það.
หรือร้องเพลงเกี่ยวกับมัน
Vonandi eiga margir þeirra eftir að verða hæfir til að syngja söng Guðsríkis hús úr húsi á þessu þjónustuári.
หวัง กัน ว่า หลาย คน ใน จํานวน นี้ จะ มี คุณสมบัติ พร้อม จะ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร ตาม บ้าน เรือน ได้ ใน ระหว่าง ปี รับใช้ นี้.
Vegsemd um Drottin nú syngja þeir.
ร่วม สดุดี พระ ผู้ ทรง ฤทธา
(Sjá greinina „Að syngja um sannleikann“.)
(ดู กรอบ “การ ร้อง เพลง แห่ง ความ จริง”)
Að því er virðist heldur par, sem búið er að maka sig, æfingar og prófar sig áfram uns það hefur búið til frumsamið tónverk með hendingum sem það skiptist á um að syngja þannig að fuglarnir tveir syngjast á.
ดู เหมือน ว่า นก ที่ เป็น คู่ กัน จะ ซัก ซ้อม ทดลอง จน กว่า ทั้ง คู่ จัด เจน เพลง ที่ ไม่ ซ้ํา แบบ ใคร ประกอบ ด้วย วลี ต่าง ๆ ซึ่ง ทั้ง คู่ จะ ร้อง สลับ กัน หรือ โต้ ตอบ กัน.
Ef hann er léttur í lund ætti hann að ‚syngja lofsöng.‘
หาก เขา รู้สึก เบิกบาน ใจ ก็ จง “ถวาย สดุดี แด่ พระเจ้า.”
Gestir syngja á mótinu í Brasov.
ตัว แทน จาก ประเทศ ต่าง ๆ ร้อง เพลง ณ การ ประชุม ภาค ใน เมือง บราชอฟ

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ syngja ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา