stúlka ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า stúlka ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ stúlka ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า stúlka ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง เด็กผู้หญิง, เด็กหญิง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า stúlka
เด็กผู้หญิงnoun Ung stúlka getur misst sjálfsvirðingu, hreina samvisku og jafnvel tilfinninga- og líkamsheilsu. เด็กผู้หญิงอาจสูญเสียความนับถือตัวเอง, สติรู้สึกผิดชอบที่สะอาด, และแม้แต่สุขภาพทางกายและทางจิตใจ. |
เด็กหญิงnoun Ísraelsk stúlka, sem var hertekin af Sýrlendingum, er gott dæmi um það. ตัวอย่างเช่น มีเด็กหญิงชาวอิสราเอลที่ถูกพวกซีเรียจับตัวไปเป็นเชลย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð. 16 ไม่ ว่า จะ เป็น ชาย หรือ หญิง เด็ก ชาย หรือ เด็ก หญิง การ ประพฤติ หรือ การ แต่ง ตัว ใน แบบ ที่ ยั่วยวน ทาง เพศ ไม่ ได้ เสริม ความ เป็น ชาย หรือ ความ เป็น หญิง ที่ แท้ จริง และ ไม่ เป็น การ ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า อย่าง แน่นอน. |
Þessi stúlka er ekki fyrsta manneskjan sem Jesús reisti upp frá dauðum. นี่ ไม่ ใช่ คน แรก ที่ พระ เยซู ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย. |
Í borginni býr stúlka sem heitir Rahab. เด็ก หญิง คน หนึ่ง ชื่อ ราฮาบ อาศัย อยู่ ใน เมือง นี้. |
Einu sinni, í landi bossa nova, bjķ stúlka sem hét Isabella. กาลครั้งหนึ่ง ณ ดินแดนแห่งบอสซาโนว่า มีหญิงนางหนึ่งนามว่าอิซาเบลล่า |
En Jesús sagði: „Stúlka litla, ég segi þér, rís upp!“ แต่ พระ เยซู ตรัส ว่า “เด็ก หญิง เอ๋ย เรา บอก เจ้า ว่า ลุก ขึ้น เถอะ!” |
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði. ลิเดีย เยาวชน คน หนึ่ง ที่ เลือก จะ เรียน ต่อ ได้ แสดง ให้ เห็น เป้าหมาย ที่ ดี ซึ่ง มุ่ง ไป ยัง สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ โดย ชี้ แจง ว่า “คน อื่น ที่ ไม่ ใช่ พยาน ฯ เรียน สูง ขึ้น ๆ และ ปล่อย ให้ วัตถุ นิยม เข้า มา กีด ขวาง แล้ว พวก เขา ก็ ไม่ คิด ถึง เรื่อง พระเจ้า. |
Hvaða afstöðu tók fjórtán ára stúlka til blóðgjafa og með hvaða afleiðingum? เด็ก หญิง อายุ 14 ปี คน หนึ่ง ได้ ยืน หยัด อย่าง ไร เรื่อง การ รับ เลือด ผล เป็น อย่าง ไร? |
„Nágrannar okkar,“ andvarpaði stúlka sem var hrakin úr þorpi sínu. เด็ก หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง เคย ถูก บีบ ให้ ระเห็จ จาก หมู่ บ้าน ของ เธอ ครวญ ว่า “ก็ เพื่อน บ้าน ของ เรา นั่น แหละ. |
Gestkomandi á einni samkomu tók eftir því hve fljótt lítil stúlka fann ritningarstað í biblíunni sinni og hversu vel hún fylgdist með þegar hann var lesinn. ผู้ เข้า ร่วม การ ประชุม คน หนึ่ง สังเกต เห็น เด็ก หญิง เล็ก ๆ สามารถ เปิด หา ข้อ พระ คัมภีร์ ได้ อย่าง รวด เร็ว และ ตั้งใจ ติด ตาม การ อ่าน พระ คัมภีร์. |
MYND: Vinir: Ung stúlka lærir að vera stolt af því að vera vottur. คํา อธิบาย ภาพ เพื่อน วัยรุ่น พยาน ฯ เรียน รู้ ที่ จะ ภูมิ ใจ ที่ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา |
HVAÐ heldur þú að þessi litla stúlka sé að segja? เธอ รู้ ไหม ว่า เด็ก หญิง คน นี้ กําลัง พูด เรื่อง อะไร? |
14 Önnur ung stúlka viðurkennir að henni hafi líka mistekist að kynnast Jehóva sem vini og föður. Hún hafi frekar litið á hann sem óhlutlægan anda. 14 เด็ก สาว อีก คน หนึ่ง ยอม รับ ว่า เธอ ก็ เช่น กัน ไม่ ได้ ทํา ความ รู้ จัก กับ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ เป็น มิตร และ บิดา แต่ ถือ พระองค์ เป็น วิญญาณ ไม่ มี ตัว ตน. |
Hvernig fer ung japönsk stúlka að því að fá aðra til að kynna sér Biblíuna og með hvaða árangri? เด็ก หญิง คน หนึ่ง ที่ ญี่ปุ่น เริ่ม นํา การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ไร และ ความ พยายาม ของ เธอ เกิด ผล อย่าง ไร? |
Loks sagði faðir minn: „Lítil stúlka hefur farið heim.“ คุณพ่อพูดเบาๆ ในที่สุดว่า “สาวน้อยกลับบ้านแล้ว” |
Til dæmis segir ógift barnshafandi stúlka við vinkonu sína: ,En ég elska Victor. ตัว อย่าง เช่น หญิง สาว คน หนึ่ง ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส บอก กับ เพื่อน ว่า: ‘แต่ ฉัน รัก วิกเตอร์. |
(Markús 10: 29, 30) Entellia, tíu ára stúlka í norðurhluta Afríku, fékk að reyna það, en hún fékk ást á nafni Guðs — Jehóva — jafnskjótt og hún heyrði það. (มาระโก 10:29, 30) ข้อ นี้ เป็น จริง กับ เอ็ง เท เลีย เด็ก หญิง วัย สิบ ขวบ ใน แอฟริกา เหนือ ซึ่ง รัก พระ นาม ของ พระเจ้า—ยะโฮวา—ทันที ที่ เธอ ได้ ยิน ชื่อ นี้. |
Foreldrum nokkrum brá heldur betur í brún þegar ung stúlka, sem var ekki sömu trúar og fjölskyldan, kom óvænt að heimsækja son þeirra eftir 1500 kílómetra ferðalag. ตัว อย่าง เช่น วัน หนึ่ง บิดา มารดา ที่ มี ลูก ชาย วัยรุ่น คน หนึ่ง รู้สึก ตกตะลึง เมื่อ หญิง สาว คน หนึ่ง ที่ ไม่ ได้ เป็น คริสเตียน เช่น เดียว กับ ครอบครัว นี้ ได้ มา ถึง บ้าน ของ พวก เขา โดย ไม่ ได้ คาด คิด หลัง จาก ที่ เธอ เดิน ทาง ไกล ถึง 1,500 กิโลเมตร. |
Jesús sagði við látnu stúlkuna: „Stúlka litla, ég segi þér, rís upp!“ พระ เยซู ตรัส แก่ เด็ก ที่ ตาย นั้น ว่า “หญิง สาว เอ๋ย เรา ว่า แก่ เจ้า ว่า จง ลุก ขึ้น เถิด!” |
Ung stúlka lítur á mig og brosir. และมีสาวน้อยคนนึงมองมา พร้อมกับโปรยยิ้ม |
Kristin stúlka, sem hljópst að heiman, viðurkennir: „Ég fór með alla peningana mína í fíkniefni og átti ekkert eftir til að kaupa neitt annað. เด็ก สาว คริสเตียน คน หนึ่ง ซึ่ง หนี ออก จาก บ้าน สารภาพ ว่า “เงิน ทั้ง หมด ของ ฉัน ใช้ ไป กับ ยา เสพย์ติด และ ฉัน ไม่ มี เงิน สําหรับ สิ่ง ใด อีก. |
Ung stúlka svaraði: „Ég leita alltaf til Guðs og bið hann að leiðbeina mér svo að ég velji réttu brautina.“ เด็ก สาว คน หนึ่ง ตอบ ว่า “หนู อธิษฐาน ถึง พระเจ้า เป็น ประจํา ค่ะ โดย ทูล ขอ การ ชี้ นํา เพื่อ หนู จะ เลือก วิถี ชีวิต อย่าง ถูก ต้อง.” |
Lítil stúlka með örlátt hjarta เด็ก หญิง ตัว เล็ก ๆ แต่ หัวใจ ไม่ เล็ก |
Stúlka, sem tímaritið Seventeen sagði frá, leyfði vini sínum að fá sig til að eiga við sig munnmök. เด็ก สาว คน หนึ่ง ที่ มี การ เอ่ย ถึง ใน นิตยสาร เซเว่นทีน ได้ ปล่อย ให้ แฟน หนุ่ม ของ เธอ กดดัน เธอ ถึง ขั้น เข้า สู่ การ ร่วม สังวาส ทาง ปาก. |
Hún er ekki bara stúlka. เธอไม่ใช่แค่นั้น |
Stúlka hjálpar hershöfðingja เด็ก หญิง คน หนึ่ง ช่วย บุรุษ ผู้ มี อํานาจ |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ stúlka ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา