stracić ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า stracić ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ stracić ใน โปแลนด์
คำว่า stracić ใน โปแลนด์ หมายถึง หลวม, เสีย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า stracić
หลวมadjective |
เสียverb Nie jestem z tego dumna, ale nie chciałam cię stracić. ฉันไม่ได้รู้สึกดีนะที่ทําแบบนี้ แต่ฉันไม่อยากเสียเธอไป |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ale nie wszystko jest stracone. “แต่ยังไม่สิ้นหวัง |
W czasie blisko ośmioletnich działań wojennych Iran stracił około 400 000 obywateli — więcej niż USA w czasie drugiej wojny światowej! ระหว่าง เกือบ แปด ปี ของ สงคราม อิหร่าน สูญ เสีย ชีวิต คน ไป ประมาณ 400,000 คน—ความ ตาย ใน การ สู้ รบ มาก กว่า ที่ สหรัฐ ประสบ ระหว่าง สงคราม โลก ที่ 2! |
Ksiądz cię tu przywiózł z ochronki, żebyś straciła wianek? บาทหลวงนี่พาเธอมาจากบ้านเด็กกําพร้าเพื่อมาเสียตัว |
Straciłem wszystko. ผมสูญเสียทุกสิ่ง |
Prawdopodobnie stracimy kontakt do póki będę " po drugiej stronie ". เป็นไปได้ เราจะเสียหมอนี่ เหมือนในมุมมืดของดวงจันทร์ล่ะ |
Chrześcijanie mogą stracić usposobienie duchowe, co z kolei prowadzi niekiedy do błędnego myślenia i niewłaściwego postępowania. ใน กรณี ของ คริสเตียน สภาพ ฝ่าย วิญญาณ อาจ ได้ รับ ความ เสียหาย ใน ที่ สุด นํา ไป สู่ ความ คิด ที่ ผิด และ ความ ประพฤติ ที่ ไม่ เหมาะ สม. |
Wiek XIV przyniósł zmierzch tolerancji religijnej. Tysiące Żydów straciło życie w pogromach. การ เปิด กว้าง ทาง ศาสนา มา ถึง จุด สิ้น สุด ใน ช่วง ศตวรรษ ที่ 14 เมื่อ พลเมือง ชาว ยิว หลาย พัน คน เสีย ชีวิต ใน การ สังหาร หมู่ ด้วย เหตุ ผล ทาง ศาสนา. |
Chociaż straciłam męża, nie jestem sama. ถึง แม้ สามี ล่วง ลับ ไป แล้ว แต่ ฉัน ไม่ อยู่ เดียว ดาย. |
Straciłem resztki godności. ผม สูญ เสีย ศักดิ์ศรี ทั้ง หมด ที่ เคย มี. |
Izraelici nie mieli dopuścić do tego, by zaspokajanie potrzeb materialnych tak ich pochłonęło, że straciliby z oczu sprawy duchowe. ชน ชาติ อิสราเอล ต้อง ไม่ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย จน ไม่ มี เวลา ให้ กับ การ เอา ใจ ใส่ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ. |
Straciliśmy łączność! เราได้หายไปทั้งหมด Nav คอมกัปตัน! |
chce wciąż o nich dbać, miłości nie stracić, เพื่อ สะท้อน ความ รัก ว่า รัก เรา นั้น แท้ จริง |
Pewnego dnia kobieta imieniem Ukoli poprosiła przyjaciółkę Bintu: „Przyprowadź tę panią, która straciła dwoje dzieci, a wciąż głosi o Biblii. วัน หนึ่ง สตรี คน หนึ่ง ชื่อ อูโคลี พูด กับ เพื่อน ของ บิน ตู ว่า “ฉัน อยาก พบ ผู้ หญิง ที่ ลูก สอง คน เสีย ชีวิต พร้อม กัน และ ก็ ยัง คง ประกาศ ข่าวสาร จาก คัมภีร์ ไบเบิล ได้. |
Chcesz stracić kolejną nóżkę? อยากเสียขาอีกข้างไหม |
* Spośród 97 000 ocalałych wielu wkrótce stracono, a inni trafili do niewoli. * ส่วน 97,000 คน ที่ รอด ชีวิต นั้น บาง คน ถูก ประหาร ทันที คน อื่น ๆ ถูก กวาด ต้อน ไป เป็น ทาส. |
Mama straciła pracę. แม่ของลูกตกงาน |
Jakieś 2000 z nich zmarło, z czego ponad 250 zostało straconych. พวก เขา เสีย ชีวิต ราว ๆ 2,000 คน ซึ่ง มี มาก กว่า 350 คน ที่ ถูก สังหาร. |
/ Co się stanie, jeśli straci zaufanie? แต่จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อสูญเสียความเชื่อมั่น |
Koszt tego co zaprzepaściłem, co już stracone, คิดต้นทุนของสิ่งที่ข้าปล้น ที่ทุกคนถลุงสิ้นสรรพสิ่ง |
Jej dzieci straciły matkę. และทําให้เด็กๆต้องอยู่โดยไร้แม่ |
(Mateusza 24:14; Hebrajczyków 10:24, 25). Jeżeli masz wyćwiczone władze poznawcze, to gdy układasz wraz z rodzicami plany na przyszłość, nigdy nie stracisz z oczu celów duchowych. (มัดธาย 24:14; เฮ็บราย 10:24, 25) หาก ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ ของ คุณ เฉียบ คม คุณ จะ ไม่ สูญ เสีย ทัศนะ เกี่ยว กับ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ ขณะ ที่ คุณ และ บิดา มารดา ร่วม กัน วาง แผน สําหรับ อนาคต. |
Nie jestem z tego dumna, ale nie chciałam cię stracić. ฉันไม่ได้รู้สึกดีนะที่ทําแบบนี้ แต่ฉันไม่อยากเสียเธอไป |
Widzisz, nie straciłeś poczucia humoru. ยาเห็นคุณยังไม่ได้หายไปของความอารมณ์ขัน! |
Straciliśmy ich. เราสูญเสียพวกเขา |
Dowiedział się, że wielu z nich straciło pracę i zostało internowanych, ponieważ nie popierali czynnie komunistycznego państwa. เขา ได้ มา รู้ ว่า พี่ น้อง หลาย คน ตก งาน และ ถูก ขัง เพราะ พวก เขา ไม่ ร่วม กิจกรรม ของ ประเทศ คอมมิวนิสต์. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ stracić ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน