steif ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า steif ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ steif ใน เยอรมัน

คำว่า steif ใน เยอรมัน หมายถึง แข็ง ทื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า steif

แข็ง ทื่อ

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

□ Sofern das Kind überhaupt laufen lernt, ist der Gang steif mit weit gespreizten Beinen.
□ ถ้า เด็ก คน นั้น เดิน ได้ การ เดิน ก็ มัก จะ แข็ง ทื่อ และ ขา ก็ ถ่าง มาก.
Im Vergleich zur Alltagssprache ist die Schriftsprache steifer und ihr Satzbau komplizierter.
เมื่อ เขียน บาง อย่าง ลง ไป ภาษา ที่ ใช้ มัก เป็น ทาง การ และ โครง สร้าง ประโยค ก็ ซับซ้อน กว่า คํา พูด ใน ชีวิต ประจํา วัน.
Ein steifer b. - und- s. in erster Linie, und dann habe ich ein paar Neuigkeiten für euch. "
b. แข็งและ - s แรกของทุกคนและแล้วฉันได้บิตของการข่าวสําหรับคุณ. "
Ich kriege schnell einen Steifen.
นั่นนับเป็นความสามารถพิเศษด้วยหรอ?
" Sie sagte, es steif, weil sie nicht verwendet werden, um zu danken Personen oder merken, dass sie die Dinge für sie.
ที่ใช้ในการขอบคุณคนหรือสังเกตเห็นว่าสิ่งที่พวกเขาสําหรับเธอ
Dad, halt die Ohren steif.
พ่อและพยายามนั่งตึงตัว.
Weil Dreiecke die einzigen steifen Strukturen sind.
เพราะสามเหลี่ยมเป็นโครงสร้างเดียวที่ไม่ยืดหยุ่น
In dem Werk Science Year 1983 wird erklärt: „Die große Geräuschempfindlichkeit der Schleiereule beruht auf der Fähigkeit des Gesichtsschleiers — ein Kranz aus steifen, dicht zusammengepreßten Federn, der dem Gesicht ein herzförmiges Aussehen gibt —, Geräusche zu bündeln. . . .
เวิลด์ บุคส์ ไซเยนส์ เยียร์ 1983 อธิบาย ว่า “ความ ไว ต่อ เสียง ของ นก แสก ที่ มี มาก ยิ่ง นี้ ส่วน ใหญ่ เกี่ยว เนื่อง กับ สมรรถนะ ใน การ เก็บ รวบ รวม เสียง ของ ขน บริเวณ ใบ หน้า—ขน นก หนา ทึบ เบียด กัน แน่น ดุจ กําแพง ซึ่ง เรียง ตัว เป็น รูป หัวใจ อยู่ รอบ ๆ ใบ หน้า. . . .
Warum hast du ein steifes Bein?
ทําไมขานายเป็นแบบนั้น
Sie erzählen: „Früher dachten wir immer, dass es im Bethel ziemlich steif zugeht und dass dort nur Ältere leben.
ทั้ง สอง บอก ว่า “ก่อน เรา จะ ไป เยี่ยม ชม เบเธล เรา คิด ว่า ที่ นั่น คง เป็น สถาน ที่ ที่ เข้มงวด และ เคร่ง เครียด ซึ่ง เหมาะ สําหรับ คน แก่ เท่า นั้น.
Ich find das alles etwas zu steif.
ฉันว่ามันน่าเบื่อไปหน่อย
Es gibt eine zentrale Region von schwammigen Schwellkörpern, die sich mit Flüssigkeit füllen – in diesem Fall Blut – und von einer Gewebewand umgeben sind, die mit einem steifen Strukturprotein namens Kollagen angereichert ist.
มันมีพื้นที่ว่างส่วนกลาง ของเนื้อเยื่อคล้ายกับฟองน้ํา ที่เต็มไปด้วยของเหลว ซึ่งในที่นี้คือเลือด ล้อมรอบ ด้วยกําแพงเนื้อเยื่อ ที่มีโครงสร้างจากโปรตีนเรียกว่าคอลลาเจน
einen Steifen.
ปึ๋งปั๋ง
Dasselbe trifft auf die wechselwarmen Insekten zu, die jeden Morgen so gut wie steif gefroren aufwachen.
แมลง ซึ่ง เป็น สัตว์ เลือด เย็น ก็ เหมือน กัน พวก มัน ตื่น ขึ้น มา ใน แต่ ละ เช้า ตัว แข็ง จน แทบ จะ เป็น น้ํา แข็ง.
Zum Beispiel, wenn die Eltern einen bitten, ein „Selfie“ von ihnen zu schießen, wenn die Großtante steif und fest behauptet, man sei nur deswegen noch ledig, weil man einfach zu wählerisch sei, wenn der rechthaberische Schwager meint, seine politischen Ansichten entsprächen dem Evangelium, oder wenn Vati ein Familienfoto zusammenstellt, wo jeder wie eine Figur aus seinem Lieblingsfilm kostümiert ist.
เช่น เมื่อคุณพ่อคุณแม่ขอให้ท่านถ่าย “เซลฟี่” ให้พวกเขา หรือเมื่อน้าของคุณแม่ยืนกรานว่าท่านเป็นโสดเพราะเลือกมาก หรือเมื่อน้องเขยหัวดื้อของท่านคิดว่าทัศนะทางการเมืองของเขาเป็นทัศนะทางพระกิตติคุณ หรือเมื่อคุณพ่อของท่านถ่ายรูปครอบครัวโดยให้ทุกคนแต่งกายเหมือนนักแสดงในภาพยนตร์ที่เขาโปรดปราน
Meine Glieder waren müde und steif, denn ich meine Position ändern gefürchtet, doch waren meine Nerven arbeitete bis zu den höchsten Grad der Anspannung, und mein Gehör war so akut, dass ich nicht nur hören, den sanften Atem meines Begleiter, aber ich konnte den tieferen, schwerer in- Atem der sperrigen unterscheiden
แขนขาของฉันถูกเบื่อและแข็งสําหรับฉันกลัวที่จะเปลี่ยนตําแหน่งของฉันยังเส้นประสาทของฉันได้ ทํางานขึ้นไปที่สนามสูงสุดของความตึงเครียดและการได้ยินแบบเฉียบพลันของฉันคือเพื่อให้ฉันสามารถ ไม่เพียง แต่ได้ยินเสียงลมหายใจที่อ่อนโยนของฉัน สหาย แต่ฉันจะแยกความแตกต่างลึกหนักในลมหายใจของขนาดใหญ่
Das Gemeindehaus wurde nicht für pharisäerhafte Frömmigkeit geweiht, wo man lange Gesichter antrifft, steife Formalitäten oder nüchternes und leeres Schweigen, sondern man sollte hier immer Ehrfurcht vor heiligen Stätten, heiligen Absichten und vor Gott vorfinden.8
ห้องนมัสการไม่ได้อุทิศไว้เพื่อประกอบพิธีการแบบเสแสร้งซึ่งจะพบแต่คน หน้าเคร่งขรึม พิธีการที่เข้มงวด หรือความเงียบที่เยือกเย็นและแห้งแล้ง อย่าง ไรก็ตามเราพบความคารวะต่อสถานที่บริสุทธิ์ จุดประสงค์อันศักดิ์สิทธิ์ และ บุคคลผู้ประเสริฐที่นั่น8
Sieht nach einem steifen Hals aus.
เหมือนคอคุณจะเคล็ดนะ
Und er hatte ein steifes Bein.
นี่หนู ฉันไม่มีเวลาจะเทศนาเธอ
Der Typ ist ja noch steifer als Michele Bachmann's Ehemann auf einem Chippendales Konzert.
หนุ่มนั่นทื่อยิ่งกว่า สามี Michele Bachmann เต้นในวงอีโรติกผู้ชายอีกนะ
An Mißverständnissen bei Vereinbarungen kann sich Streit entzünden: Der eine meint, eine Sache klar und deutlich erklärt zu haben, während der andere steif und fest behauptet, zum erstenmal davon zu hören.
การ ทะเลาะ กัน อาจ เกิด ขึ้น ใน เรื่อง ที่ มี การ เข้าใจ ผิด คือ คน หนึ่ง คิด ว่า พูด เรื่อง นั้น กัน ชัดเจน ดี แล้ว แต่ อีก คน หนึ่ง ยืน ยัน ว่า พึ่ง ได้ ยิน เป็น ครั้ง แรก.
Wir sehen in unserem Gebiet häufig ältere Menschen — sie machen es sich zu Hause bequem, werden alt, dick und steif.
บ่อย ครั้ง เรา เห็น คน วัย เดียว กับ เรา ใน เขต ทํา งาน—นั่ง อยู่ บ้าน อย่าง สบาย ๆ, ซึ่ง มี แต่ จะ อ้วน ขึ้น, แก่ ลง, และ ก็ ปวด เมื่อย.
Die Aorta wird steifer als ein Hockeyschläger.
มันทําให้เส้นเลือดของคุณแข็ง กว่าไม้ฮ็อกกี้.
Würden wir trotzdem steif und fest an unserer Version festhalten?
มี เหตุ ผล ไหม ที่ คุณ จะ ยืน ยัน ว่า เค้าโครง ที่ คุณ คิด ไว้ นั้น ถูก ต้อง เพราะ ภาพ แค่ ห้า เฟรม นั้น?
Es ist eigentümlich starken und steifen ". " Eroberer -, dass das Wort ", sagte
มันเป็นอย่างยิ่งที่แข็งแกร่งและแข็ง ". " Peculiar -- นั่นคือคําที่มาก" กล่าวว่า

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ steif ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก