skynsamur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า skynsamur ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ skynsamur ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า skynsamur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ฉลาด, เฉลียวฉลาด, มีเหตุผล, เหมาะสม, ซึ่งมีเหตุผล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า skynsamur
ฉลาด(intelligent) |
เฉลียวฉลาด(intelligent) |
มีเหตุผล(rational) |
เหมาะสม(reasonable) |
ซึ่งมีเหตุผล(rational) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
3 Vertu skynsamur: Páll ráðlagði okkur að „kaupa upp hentugan tíma“ til hinna mikilvægari þátta lífsins og vera ekki „óskynsamir.“ 3 จง มี เหตุ ผล: เปาโล แนะ นํา ให้ “ใช้ ประโยชน์ เต็ม ที่ จาก เวลา อัน เหมาะ” สําหรับ สิ่ง ที่ สําคัญ ใน ชีวิต ไม่ ใช่ กลาย เป็น “คน ไร้ เหตุ ผล.” |
5 Skynsamur maður ræðst sjaldan í verkefni sem er dauðadæmt frá upphafi. 5 โดย ทั่ว ไป คน ที่ มี เหตุ ผล จะ หลีก เลี่ยง การ ลง มือ ทํา งาน ที่ ส่อ เค้า ว่า จะ ล้มเหลว. |
Orðskviðirnir 17:27 segja: „Geðrór maður er skynsamur.“ สุภาษิต 17:27 แนะ นํา ดัง นี้: “ผู้ ที่ มี ความ เข้าใจ ย่อม มี อารมณ์ เยือกเย็น.” |
Gríska orðið, sem þýtt er „hyggnar,“ getur merkt „forsjáll, skynsamur, fyrirhyggjusamur.“ คํา กรีก ที่ แปล ใน ที่ นี้ ว่า “มี ปัญญา” อาจ สื่อ ความหมาย ถึง การ “มี ความ รอบคอบ, มี เหตุ ผล, สุขุม ใน ทาง ปฏิบัติ.” |
Skynsamur eiginmaður tekur tillit til skoðana konu sinnar og barna. สามี ที่ มี เหตุ ผล ย่อม พิจารณา ความ คิด เห็น ของ ภรรยา และ บุตร ของ ตน |
Barúk var auðmjúkur og skynsamur maður því að hann hlustaði á Jehóva og komst lífs af þegar Jerúsalem var eytt. บารุค พิสูจน์ ตัว ว่า เป็น คน ถ่อม และ ฉลาด สุขุม เพราะ เขา เชื่อ ฟัง พระ ยะโฮวา และ รอด ชีวิต จาก ความ พินาศ ที่ เกิด กับ กรุง เยรูซาเลม. |
„Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? “ใคร บ้าง ใน พวก ท่าน มี ปัญญา และ ความ เข้าใจ? |
Þýðing Byingtons segir hispurslaust: „Heimskan er sæla heilalausum manni en skynsamur maður gengur beint.“ ฉบับ แปล ของ ไบอิงตัน แปล ตรง ตัว โดย บอก ว่า “ความ โง่ เขลา เป็น สวรรค์ สําหรับ คน ไร้ ความ คิด แต่ คน เฉลียวฉลาด จะ ตรง ไป.” |
Vertu skynsamur. ดัง นั้น ระวัง อย่า โลภ. |
„Skynsamur maður“ lætur fætur sína feta beinar brautir og er fær um að greina gott frá illu vegna þess að hann fer eftir orði Guðs. — Hebreabréfið 5: 14; 12: 12, 13. “คน ที่ มี การ สังเกต เข้าใจ” ทํา ทาง ให้ ตรง สําหรับ เท้า ของ เขา และ แยกแยะ ผิด ถูก ชั่ว ดี ได้ เพราะ เขา ใช้ พระ คํา ของ พระเจ้า ใน ชีวิต.—เฮ็บราย 5:14; 12:12, 13. |
Orðskviðirnir 17:27 segja: „Fámálugur maður er hygginn, og geðrór maður er skynsamur.“ สุภาษิต 17: 27 (ฉบับ แปล ใหม่) กล่าว ว่า “บุคคล ที่ ยับยั้ง ถ้อย คํา ของ เขา เป็น คน มี ความ รู้ และ บุคคล ผู้ มี จิตใจ เยือกเย็น เป็น คน มี ความ เข้าใจ.” |
En ég er hræddur um ađ ūetta sé ekki skynsamur ūjķđflokkur. พวกเขาไม่ใช่เผ่าพันธุ์ที่มีเหตุผล |
Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? สาวก ยาโกโบ เขียน ดัง นี้: “ใคร บ้าง ใน พวก ท่าน มี ปัญญา และ ความ เข้าใจ? |
Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? สาวก ยาโกโบ เขียน ว่า “ใคร บ้าง ใน พวก ท่าน มี ปัญญา และ ความ เข้าใจ? |
„Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal?“ “ใคร บ้าง ใน พวก ท่าน มี ปัญญา และ ความ เข้าใจ?” |
„Jafnvel heimskinginn virðist vitur, þegi hann, og skynsamur, loki hann vörum sínum.“ ที่ จริง “แม้ คน โฉด เมื่อ ได้ สงบ ปาก ของ ตัว ไว้ ก็ ยัง ได้ ชื่อ ว่า เป็น คน มี ปัญญา; และ เมื่อ ปิด ริมฝีปาก ของ เขา ไว้ ก็ นับ ได้ ว่า เป็น คน ฉลาด.” |
Síðar í bréfinu útskýrir Jakob ávinninginn af því að afla sér sannrar visku: „Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? ถัด จาก นั้น ยาโกโบ ได้ ชี้ แจง ใน จดหมาย ของ ท่าน เกี่ยว ด้วย ผล สืบ เนื่อง จาก การ ได้ รับ สติ ปัญญา แท้ เมื่อ ท่าน พูด ว่า “ใคร บ้าง ใน พวก ท่าน มี ปัญญา และ ความ เข้าใจ? |
Að vera ‚heilbrigður í huga‘ merkir að sýna góða dómgreind, vera skynsamur og gætinn í orðum og verkum. การ “มี สุขภาพ จิต ดี” กินความ รวม ถึง การ มี วิจารณญาณ ที่ ดี, มี สติ, สุขุม, มี เหตุ ผล ทั้ง ใน คํา พูด และ การ กระทํา. |
Hvaða ákvörðun er sérhver skynsamur maður fær um að taka og hverju ættum við þar af leiðandi að vera staðráðin í? การ เลือก เช่น ไร ที่ มนุษย์ ซึ่ง มี เหตุ ผล ทุก คน สามารถ ทํา ได้ อย่าง เต็ม ที่ และ ข้อ นี้ น่า จะ ช่วย เรา ให้ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ทํา เช่น ไร? |
Skynsamur maður, sem er smitaður af HIV eða með alnæmi, gerir sér ljóst að aðrir hræðast þennan sjúkdóm. ผู้ เป็น โรค เอดส์ ที่ รอบคอบ ตระหนัก ว่า ผู้ อื่น มี ความ รู้สึก ไว เกี่ยว กับ โรค นี้. |
Skynsamur fjölskyldufaðir er líka hógvær. หัวหน้า ครอบครัว ที่ ฉลาด สุขุม ต้อง มี ใจ ถ่อม ด้วย. |
Vertu skynsamur จง รักษา สติ อยู่ เสมอ |
20 Enginn skynsamur kristinn maður tekur slíkan vitnisburð um kærleika Guðs og virðingu sem afsökun fyrir því að álíta sjálfan sig mikilvægari en hann raunverulega er. 20 คริสเตียน ผู้ มี ทัศนะ สมดุล ย่อม ไม่ ถือ เอา หลักฐาน ที่ พระเจ้า แสดง ความ รัก นับถือ เช่น นั้น มา เป็น ข้อ อ้าง ว่า ตัว เอง สําคัญ เกิน กว่า ที่ เป็น อยู่ จริง ๆ. |
HVAÐ SEGIR BIBLÍAN? „Fámálugur maður er hygginn, og geðrór maður er skynsamur.“ – Orðskviðirnir 17:27, Biblían 1981. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว อย่าง ไร? “คน ที่ มี ความ รู้ จะ ไม่ พูด มาก และ คน ที่ รู้ จัก แยกแยะ จะ สงบ ปาก สงบ คํา”—สุภาษิต 17:27 |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ skynsamur ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา