safna ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า safna ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ safna ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า safna ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง การเก็บถาวร, รวบรวม, เก็บถาวร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า safna

การเก็บถาวร

verb

รวบรวม

verb

Núna er Guð að safna saman fólki, sem elskar sannleikann, til hinnar sönnu trúar.
ในระหว่างนี้ พระเจ้าทรงรวบรวมคนเหล่านั้นซึ่งรักความจริงเข้ามาสู่ศาสนาแท้.

เก็บถาวร

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna.
เช่น เดียว กับ ที่ ชน ยิศราเอล ติด ตาม พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ซึ่ง กล่าว ว่า “จง ให้ คน ทั้ง ปวง มา ประชุม กัน, ทั้ง ชาย หญิง กับ เด็ก ทั้ง ปวง. . . , ให้ เขา ทั้ง หลาย ได้ ยิน ฟัง [และ เพื่อ พวก เขา จะ เรียน รู้, ล. ม.]” พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้ ทั้ง ผู้ สูง อายุ และ ผู้ เยาว์ ทั้ง ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง ก็ มา ชุมนุม กัน และ รับ เอา คํา สอน เดียว กัน นี้. ข้อ คัมภีร์ ข้าง ต้น กล่าว ต่อ ไป โดย ให้ เหตุ ผล ว่า “[เนื่อง จาก เขา ต้อง, ล.
Jehóva neitar okkur ekki um þessa gleði. En við vitum samt að í sjálfu sér hjálpar hvorki afþreying né skemmtun okkur að safna fjársjóði á himnum.
พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ห้าม เรา ที่ จะ เพลิดเพลิน กับ กิจกรรม ดัง กล่าว แต่ ตาม จริง แล้ว เรา ทราบ ว่า กิจกรรม เหล่า นี้ ใน ตัว มัน เอง ไม่ ช่วย ให้ เรา ส่ํา สม ทรัพย์ ฝ่าย วิญญาณ ใน สวรรค์.
Jesús bauð unga höfðingjanum þann ómetanlega heiður að safna fjársjóði á himnum í skiptum fyrir þessa efnislegu fórn. Þessi fjársjóður myndi hafa eilíft líf í för með sér fyrir hann og leiða til þess að hann fengi von um að ríkja með Kristi á himnum.
เพื่อ แลก กับ การ เสีย สละ สิ่ง ฝ่าย วัตถุ พระ เยซู เสนอ โอกาส อัน ล้ํา ค่า แก่ ขุนนาง หนุ่ม ให้ เขา ได้ สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ ใน สวรรค์ ซึ่ง เป็น ทรัพย์ สมบัติ ที่ จะ หมาย ถึง ชีวิต นิรันดร์ สําหรับ เขา และ นํา ไป สู่ ความ หวัง ที่ จะ ได้ ปกครอง ทาง ภาค สวรรค์ ร่วม กับ พระ คริสต์ ใน ที่ สุด.
Pýramídi er skilgreindur sem „fjölþrepakerfi þar sem fólk borgar inntökugjald fyrir að safna nýliðum sem fara svo eins að.“
แผน แบบ พีระมิด ได้ รับ การ นิยาม ว่า “แผนการ ตลาด แบบ หลาย ระดับ ชั้น ซึ่ง ผู้ คน จะ จ่าย ค่า ธรรมเนียม เพื่อ มี โอกาส ชักชวน คน อื่น ให้ มา ทํา อย่าง เดียว กัน.”
Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“.
เมื่อ ได้ เก็บ “ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว จาก แผ่นดิน โลก” ซึ่ง ได้ แก่ การ รวบ รวม คน ที่ จะ รอด เสร็จ สิ้น แล้ว ก็ จะ เป็น เวลา ที่ ทูตสวรรค์ จะ เกี่ยว รวบ รวม “เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก” และ โยน ลง ใน “บ่อ ย่ํา องุ่น บ่อ ใหญ่ แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า.”
Einn af verkamönnunum segir okkur að það taki þrjá tíma að safna saman tonni af salti.
คน งาน คน หนึ่ง บอก เรา ว่า ต้อง ใช้ เวลา ตัก สาม ชั่วโมง เพื่อ จะ ได้ เกลือ หนึ่ง ตัน.
Hún gefur tíma til að safna saman og mennta mikinn múg sem er nú orðinn yfir fimm milljónir manna.
พระองค์ ทรง ปล่อย ให้ มี เวลา รวบ รวม และ ให้ การ ศึกษา แก่ ชน ฝูง ใหญ่ ซึ่ง มี จํานวน มาก กว่า ห้า ล้าน คน แล้ว.
6 Sérðu sjálfan þig í þessum fjölmenna hópi sem Jehóva er að safna saman til tilbeiðslu?
6 คุณ เห็น ตัว เอง อยู่ ท่ามกลาง ชน ฝูง ใหญ่ ซึ่ง บัด นี้ พระ ยะโฮวา กําลัง รวบ รวม เข้า มา สู่ การ นมัสการ ที่ เป็น เอกภาพ ไหม?
Og „með því safna þeir handa sjálfum sér fjársjóði sem er góð undirstaða til hins ókomna, og munu geta höndlað hið sanna líf.“ — 1. Tímóteusarbréf 6:19.
และ เขา “สะสม ทรัพย์ ประเสริฐ อย่าง ปลอด ภัย ไว้ สําหรับ ตน ให้ เป็น รากฐาน อัน ดี สําหรับ อนาคต เพื่อ เขา จะ ยึด เอา ชีวิต แท้ ให้ มั่น.”—1 ติโมเธียว 6:19, ล. ม.
5 Við skulum safna þessu fólki Drottins saman og halda niður til Sarahemlalands til bræðra okkar Nefíta og flýja land óvinanna, svo að okkur verði ekki tortímt.
๕ ขอให้เรารวบรวมคนเหล่านี้ของพระเจ้า, และให้เราลงไปยังแผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลาไปหาชาวนีไฟพี่น้องเรา, และหลบหนีจากเงื้อมมือศัตรูของเรา, เพื่อเราจะไม่ถูกทําลาย.
Rétt áður en Guð lofaði að „gefa þjóðunum hreint tungumál“ aðvaraði hann: „Bíðið mín þess vegna — segir [Jehóva], — bíðið þess dags, er ég rís upp sem vottur. Því að það er mitt ásett ráð að safna saman þjóðum og stefna saman konungsríkjum til þess að úthella yfir þá heift minni, allri minni brennandi reiði. Því að fyrir eldi vandlætingar minnar skal allt landið verða eytt.“ — Sefanía 3:8, 9.
ไม่ นาน ก่อน พระเจ้า ทรง ให้ คํา สัญญา จะ “ให้ มี การ เปลี่ยน เป็น ภาษา บริสุทธิ์” พระองค์ ทรง เตือน ว่า “‘จง คอย ท่า เรา’ เป็น คํา ตรัส ของ พระ ยะโฮวา ‘จน ถึง วัน ที่ เรา จะ ลุก ขึ้น ตี ชิง เพราะ การ ตัดสิน ความ ของ เรา คือ ที่ จะ รวบ รวม นานา ชาติ ที่ เรา จะ รวบ รวม อาณาจักร ทั้ง หลาย เพื่อ จะ กล่าว โทษ เขา และ หลั่ง ความ พิโรธ อัน ร้อน แรง ของ เรา ลง เหนือ เขา; เพราะ โดย ไฟ แห่ง ความ กระตือรือร้น ของ เรา แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น จะ ถูก ผลาญ เสีย สิ้น.’”—ซะฟันยา 3:8, ล. ม.
Táknar það hefnd eða refsingu að safna glóðum elds á höfuð einhverjum?
การ กอง ถ่าน เพลิง ไว้ บน ศีรษะ ของ ใคร คน หนึ่ง หมาย ถึง การ แก้แค้น ไหม?
10 Ritningin segir einnig: „Ekki eiga börnin að safna fé handa foreldrunum, heldur foreldrarnir handa börnunum.“
10 พระ คัมภีร์ ยัง กล่าว ด้วย ว่า “ที่ ลูก จะ สะสม ไว้ สําหรับ พ่อ แม่ ก็ ไม่ สม ควร, แต่ พ่อ แม่ ควร สะสม ไว้ สําหรับ ลูก.”
25 En sjá. Þið hafið hafnað sannleikanum og arisið gegn heilögum Guði ykkar. Og á þessari stundu safnið þið ykkur heilagri reiði fyrir dag bdómsins í stað þess að safna ykkur cfjársjóði á himni, þar sem ekkert spillist og ekkert óhreint fær inn komið.
๒๕ แต่ดูเถิด, ท่านปฏิเสธความจริง, และกบฏกต่อพระผู้เป็นเจ้าผู้บริสุทธิ์ของท่าน; และแม้ในเวลานี้, แทนที่จะสะสมทรัพย์สมบัติขในสวรรค์เพื่อตน, ซึ่งที่นั่นไม่มีสิ่งใดเน่าเปื่อย, และที่นั่นไม่มีสิ่งใดที่ไม่สะอาดจะเข้าไปได้, ท่านกําลังกอบโกยเอาพระพิโรธไว้เพื่อตนเองในวันแห่งการพิพากษาค.
Kor. 6:2) En safna verður inn öllum ‚öðrum sauðum‘ Drottins. (Jóh.
(มัดธาย 7:14; 2 โกรินโธ 6:2) แต่ ทุก คน ที่ เป็น “แกะ อื่น” ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ต้อง ถูก รวบ รวม.
Undir guðveldislegu skipulagi hefur stór andleg byggingaráætlun, sem teygir sig um allan heim, orðið til þess að safna inn meira en fjórum milljónum manna sem tilheyra hinum mikla múgi.
ภาย ใต้ องค์การ ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า โครงการ ก่อ สร้าง ทาง ฝ่าย วิญญาณ ทั่ว โลก อัน กว้าง ใหญ่ ไพศาล ได้ รวบ รวม ชน ฝูง ใหญ่ กว่า สี่ ล้าน คน.
Safna þeim saman til stríðsins á hinum mikla degi Guðs hins alvalda“!
ก็ “เพื่อ รวบ รวม กษัตริย์ เหล่า นั้น สู่ สงคราม แห่ง วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ”!
Í kjölfarið var farið að safna saman ‚öðrum sauðum‘ og hóparnir tveir urðu „ein hjörð“ undir umsjón ‚eins hirðis‘.
ต่อ มา “แกะ อื่น” ก็ เริ่ม ถูก รวบ รวม และ ทั้ง สอง กลุ่ม กลาย เป็น “ฝูง เดียว, และ มี ผู้ เลี้ยง ผู้ เดียว.”
(Nehemíabók 8: 15, 16) Þetta var prýðistækifæri til að safna fólki saman og lesa upp lögmál Guðs.
(นะเฮมยา 8:15, 16) ช่าง เป็น โอกาส ที่ ดี สัก เพียง ไร ที่ ได้ รวบ รวม ผู้ คน เข้า มา อยู่ ด้วย กัน และ มี การ อ่าน จาก พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ให้ พวก เขา ฟัง!
Hvað er átt við með „því sem er á himni“ sem þarf að safna saman?
“สิ่ง ต่าง ๆ ใน สวรรค์” ซึ่ง จํา ต้อง ถูก รวบ รวม ไว้ นั้น ได้ แก่ ใคร?
Þeir sem eyða öllum sínum kröftum í að safna sér auði eru oft beiskir og vonsviknir þegar upp er staðið.
ถูก แล้ว คน เหล่า นั้น ที่ ทุ่มเท พลัง ทั้ง หมด ของ เขา ใน การ แสวง ความ มั่งคั่ง มัก จะ จบ ลง ด้วย ความ รู้สึก ขมขื่น และ ข้องขัดใจ.
safna sauðum sínum saman?
รวบ รวม แกะ
Kemp reyndi að safna það sem hann gat.
Kemp พยายามรวบรวมสิ่งที่เขาสามารถ
Njósnararnir sögðu Rahab að safna fjölskyldu sinni í hús sitt sem var áfast borgarmúrnum.
คน สอดแนม ได้ บอก ให้ ราฮาบ รวบ รวม คน ใน ครอบครัว ไว้ ใน บ้าน ของ เธอ ที่ ตั้ง อยู่ บน กําแพง เมือง.
Eftir að Jesús hafði með kraftaverki gefið miklum mannfjölda að borða lét hann safna saman því sem eftir var af fiskunum og brauðunum.
หลัง จาก พระ เยซู ทรง เลี้ยง อาหาร คน กลุ่ม ใหญ่ พระองค์ ทรง สั่ง ให้ เก็บ รวบ รวม ปลา และ ขนมปัง ที่ เหลือ อยู่.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ safna ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา