reiprennandi ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า reiprennandi ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reiprennandi ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า reiprennandi ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ของเหลว, ที่เป็นของเหลว, ลอย, หลั่งไหล, ปลอดโปร่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า reiprennandi
ของเหลว
|
ที่เป็นของเหลว
|
ลอย
|
หลั่งไหล(fluent) |
ปลอดโปร่ง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Byrjaðu á því að lesa eina efnisgrein og lestu hana síðan aftur og aftur uns þú getur lesið hana reiprennandi og villulaust. จง อ่าน เพียง ย่อ หน้า เดียว และ จาก นั้น อ่าน ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก จน กว่า จะ อ่าน ทุก คํา ใน ย่อ หน้า นั้น ได้ โดย ไม่ ผิด เลย. |
Sannfæring okkar kemur skýrar fram ef við flytjum efnið reiprennandi. คน อื่น จะ รับ รู้ ถึง ความ มั่น ใจ ของ เรา ได้ ง่าย ขึ้น เมื่อ เรา บรรยาย อย่าง คล่องแคล่ว. |
Talarðu hið hreina tungumál reiprennandi? คุณ พูด “ภาษา บริสุทธิ์” คล่อง ไหม? |
Æfðu þig eins oft og þú þarft til að geta lesið reiprennandi. จง อ่าน ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก จน กว่า จะ อ่าน ได้ คล่อง. |
Henni tókst að ávinna sér virðingu og stuðning þegna sinna, enda var hún fögur, metnaðarfull og stjórnhæf í besta lagi, talaði reiprennandi nokkur tungumál og var vön að berjast með manni sínum. ด้วย ความ สวย, ความ ทะเยอทะยาน, ความ สามารถ ใน ฐานะ นัก บริหาร, ความ คุ้น เคย ใน การ รบ ด้วย กัน กับ สามี ผู้ ล่วง ลับ, และ การ พูด ได้ หลาย ภาษา พระ นาง จึง ได้ รับ ความ นับถือ และ การ สนับสนุน จาก ผู้ อยู่ ใต้ อํานาจ ของ นาง. |
Þegar þú þroskast ferðu þó kannski að koma auga á kosti þess að geta talað móðurmál þitt reiprennandi. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คุณ อายุ มาก ขึ้น อีก หน่อย คุณ อาจ เริ่ม ตระหนัก ว่า การ พูด ภาษา ของ ตน เอง ได้ ดี มี ประโยชน์ หลาย อย่าง. |
Þar sem ég talaði frönsku reiprennandi var ég notaður sem túlkur fyrir franska stríðsfanga. เนื่อง จาก ผม พูด ภาษา ฝรั่งเศส ได้ คล่องแคล่ว พวก เขา จึง ใช้ ผม เป็น ล่าม ให้ พวก เชลย ชาว ฝรั่งเศส. |
Að tala hið hreina tungumál reiprennandi การ พูด ภาษา บริสุทธิ์ ให้ คล่อง |
Bæði einstaklingar og trúboðsfélögin, sem þeir störfuðu hjá, gerðu fremur lítið til að tryggja að trúboði gæti talað reiprennandi við heimamann á hans eigin máli en það eitt getur skapað góðan skilning milli tveggja manna. การ ใช้ ความ พยายาม มี น้อย มาก ไม่ ว่า เป็น ความ พยายาม ส่วน ตัว หรือ โดย สมาคม ต่าง ๆ ที่ ว่า จ้าง เขา เพื่อ เป็น ที่ แน่ ใจ ได้ ว่า มิชชันนารี สามารถ พูด ภาษา พื้น บ้าน ได้ คล่อง ถึง ขนาด ก็ จะ ก่อ ให้ เกิด ความ เข้าใจ อัน ลึกซึ้ง ระหว่าง บุคคล สอง ฝ่าย. |
• Hvað auðveldar okkur að tala hið hreina tungumál reiprennandi? • อะไร จะ ช่วย เรา ให้ พูด ภาษา บริสุทธิ์ ได้ คล่อง? |
Alice fór að sækja safnaðarsamkomur, hóf aftur biblíunám og lærði að tala og lesa punjabí reiprennandi. เธอ เริ่ม เข้า ร่วม การ ประชุม เป็น ประจํา และ ศึกษา พระ คัมภีร์ อีก ครั้ง หนึ่ง เธอ เรียน เพื่อ จะ พูด และ อ่าน ภาษา ปัญจาบี ได้ คล่อง. |
Fimm ára gömul talaði hún reiprennandi átta tungumál. เมื่อ เธอ อายุ 5 ปี เธอ พูด ได้ แปด ภาษา อย่าง คล่องแคล่ว. |
Vertu hlýlegur og laus við upplestrartón: Lesturinn þarf að vera reiprennandi til þess að vera eðlilegur. อ่าน ด้วย ลักษณะ อบอุ่น และ แบบ สนทนา: การ อ่าน แบบ ธรรมชาติ มา พร้อม กับ ความ คล่องแคล่ว. |
7 Hvað getur auðveldað okkur bæði að skilja hið hreina tungumál og tala það reiprennandi? 7 อะไร จะ ช่วย เรา ให้ ไม่ เพียง แค่ เข้าใจ ภาษา บริสุทธิ์ แต่ ยัง พูด ภาษา นี้ ได้ คล่อง ด้วย? |
1:22-25) Ef við minnum okkur ekki jafnt og þétt á sannleikann mun eitthvað annað hafa áhrif á hjarta okkar og við gætum hætt að tala hið hreina tungumál reiprennandi. 1:22-25) หาก เรา ไม่ คอย เตือน ใจ ตัว เรา เอง ใน เรื่อง ความ จริง สิ่ง อื่น ๆ ก็ จะ เข้า มา มี อิทธิพล ต่อ หัวใจ เรา และ อาจ ทํา ให้ เรา พูด ภาษา บริสุทธิ์ ได้ ไม่ คล่อง อีก ต่อ ไป. |
3:9) Hvert er hið hreina tungumál og hvernig getum við lært að tala það reiprennandi? 3:9, ล. ม.) “ภาษา บริสุทธิ์” ดัง กล่าว คือ อะไร และ เรา จะ ฝึก พูด ภาษา นี้ ให้ คล่อง ได้ อย่าง ไร? |
4 Hjálp til að taka framförum í lestri: Fólk sem á erfitt með lestur eða hefur ekki haft tækifæri til að læra að lesa reiprennandi, getur samt sem áður skilið og munað upplýsingar mjög vel. 4 เครื่อง ช่วย ปรับ ปรุง การ อ่าน: ผู้ คน ที่ มี ขีด จํากัด ใน การ อ่าน หรือ ผู้ ที่ ไม่ ค่อย มี โอกาส เรียน รู้ การ อ่าน อย่าง คล่องแคล่ว อาจ เข้าใจ และ จด จํา ข้อมูล ได้ แม่นยํา ที เดียว. |
Menn eru forviða að heyra lærisveina Jesú tala reiprennandi á þeirra tungu. พวก เขา ประหลาด ใจ ที่ ได้ ยิน เหล่า สาวก ของ พระ เยซู พูด ภาษา ของ เขา เอง อย่าง คล่องแคล่ว. |
Ef hann hafði ánægju af því að tala við fólk á þeirra eigin máli gat hann sennilega aðeins lært að tala tvö eða þrjú tungumál reiprennandi. ถ้า เขา ชอบ พูด กับ คน ต่าง ชาติ โดย ใช้ ภาษา ของ ประเทศ นั้น เขา อาจ เชี่ยวชาญ ใน ภาษา ต่าง ประเทศ ได้ เพียง สอง หรือ สาม ภาษา เท่า นั้น. |
Wycliffe var kaþólskur prestur og talaði latínu reiprennandi. วิคลิฟฟ์ เป็น นัก บวช คาทอลิก ที่ เชี่ยวชาญ ภาษา ละติน. |
Heili barnsins drekkur í sig hljóðin og merkingu orðanna, og áður en varir er það farið að tala málið reiprennandi, jafnvel óstöðvandi. สมอง ของ เขา ซึมซับ เสียง และ ความหมาย ของ ถ้อย คํา ได้ ดี ดัง นั้น ไม่ นาน หนู น้อย ก็ สามารถ สื่อ ความ ได้ คล่องแคล่ว และ อาจ จะ พูด ไม่ ยอม หยุด ด้วย ซ้ํา. |
Við sumar deildarskrifstofur Varðturnsfélagsins hefur það reynst mörgum ungum bræðrum til gagns að geta reiprennandi talað eða lesið ensku. ที่ สํานัก สาขา สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน บาง แห่ง มี พี่ น้อง วัย หนุ่ม สาว จํานวน ไม่ น้อย เห็น ว่า เป็น ประโยชน์ มาก ที่ เขา สามารถ พูด หรือ อ่าน ภาษา อังกฤษ ได้ คล่อง. |
Þau verða að kunna ensku reiprennandi. พวก เขา ต้อง พูด อ่าน และ เขียน ภาษา อังกฤษ ได้ คล่อง. |
PÁLL postuli talaði reiprennandi nokkur af helstu tungumálum samtíðarinnar. คริสเตียน อัครสาวก เปาโล พูด ภาษา สําคัญ บาง ภาษา ใน สมัย ของ ท่าน ได้ คล่อง. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reiprennandi ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา