pokora ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pokora ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pokora ใน โปแลนด์

คำว่า pokora ใน โปแลนด์ หมายถึง ความต่ําต้อย, นอบน้อม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pokora

ความต่ําต้อย

noun

Na przykład swoją miłością i pokorą przyciągał do siebie maluczkich.
ตัวอย่างเช่น ความรักและความถ่อมของพระองค์ดึงดูดบรรดาคนต่ําต้อยให้เข้ามาหาพระองค์.

นอบน้อม

noun

W jaki sposób łagodność i pokora serca zapraszają Ducha Świętego do twojego życia?
ความอ่อนโยนและใจนอบน้อมจะอัญเชิญพระวิญญาณบริสุทธิ์เข้ามาในชีวิตท่านได้อย่างไร

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

12-14. (a) Jak Jezus dowodził pokory, gdy ludzie go chwalili?
12-14. (ก) พระ เยซู ทรง แสดง ความ ถ่อม อย่าง ไร เมื่อ ผู้ คน สรรเสริญ พระองค์?
Jeśli więc ‛uczynimy fałszywy krok, zanim to sobie uświadomimy’, i otrzymamy potrzebne rady ze Słowa Bożego, naśladujmy dojrzałość, pokorę i duchowe rozeznanie Barucha (Galatów 6:1).
(2 โครนิกา 26:3, 4, 16; สุภาษิต 18:12; 19:20) ดัง นั้น ถ้า เรา ‘ก้าว พลาด ไป ประการ ใด ก่อน ที่ เรา รู้ ตัว’ และ ได้ รับ คํา แนะ นํา ที่ จําเป็น จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ขอ ให้ เรา เลียน แบบ ความ อาวุโส, ความ สังเกต เข้าใจ ฝ่าย วิญญาณ, และ ความ ถ่อม ใจ ของ บารุค.—ฆะลาเตีย 6:1, ล. ม.
(b) Jakiej lekcji pokory udzielił apostołom Jezus?
(ข) พระ เยซู ทรง สอน บทเรียน เกี่ยว กับ ความ ถ่อม แก่ เหล่า อัคร สาวก อย่าง ไร?
3:6, 7). Czyż nie jest to zdumiewający przejaw pokory Jehowy?
3:6, 7) นั่น เป็น ตัว อย่าง ที่ น่า ทึ่ง ซึ่ง แสดง ถึง ความ ถ่อม ใจ ของ พระเจ้า มิ ใช่ หรือ?
Starsi mogą umacniać harmonijną współpracę również przez okazywanie pokory.
อนึ่ง ผู้ ปกครอง อาจ ส่ง เสริม ความ สามัคคี ได้ โดย การ สําแดง ความ ถ่อม ใจ.
Jak pokora przyczynia się do ulepszenia naszych stosunków ze współchrześcijanami?
ความ ถ่อม ใจ ปรับ ปรุง ความ สัมพันธ์ ระหว่าง ตัว เรา กับ เพื่อน คริสเตียน ให้ ดี ขึ้น โดย วิธี ใด?
19 Tezę, iż miłość wiąże się ściśle z pokorą, natomiast pycha z samolubstwem, można zilustrować wymownym przykładem — stosunkami między Dawidem a królem Saulem i jego synem Jonatanem.
19 ความ สัมพันธ์ ระหว่าง ดาวิด กับ กษัตริย์ ซาอูล และ โยนาธาน ราชโอรส เป็น ตัว อย่าง ที่ โดด เด่น ว่า ด้วย ความ รัก เกี่ยว พัน กัน แน่นแฟ้น เพียง ไร กับ ความ ถ่อม ใจ และ ความ ถือ ดี ก็ มัก จะ เกี่ยว พัน สัก เพียง ไร กับ ความ เห็น แก่ ตัว.
Jehowa będzie się nimi posługiwał i im błogosławił pod warunkiem, że okażą prawdziwą pokorę.
พระ ยะโฮวา จะ ทรง อวย พร และ ใช้ พวก เขา ก็ ต่อ เมื่อ พวก เขา แสดง ความ ถ่อม ใจ อย่าง แท้ จริง.
Kluczową rolę odgrywa tu pokora.
ความ ถ่อม คือ คํา ตอบ.
Pokora pomogła mi zaakceptować nową sytuację — nie zarabiałem nawet jednej czwartej tego, co wcześniej, ale mogłem zaspokoić potrzeby swojej rodziny”.
แต่ ความ ถ่อม ใจ ช่วย ให้ ผม ยอม ทํา งาน ที่ ให้ ค่า จ้าง ไม่ ถึง หนึ่ง ใน สี่ ของ เงิน เดือน ที่ เคย ได้ ซึ่ง ก็ เพียง พอ สําหรับ จุนเจือ ครอบครัว.”
I w swej wspaniałości zmierzaj do sukcesu; jedź w sprawie prawdy i pokory, i prawości” (Psalm 45:3, 4).
และ ด้วย ความ รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์ จง บรรลุ ความ สําเร็จ; จง ทรง ม้า ห้อ ไป เพื่อ เห็น แก่ ความ จริง และ ความ ถ่อม ใจ และ ความ ชอบธรรม.”
Czy z powyższego wynika, że tradycyjnie święte miejsca w Betlejem stanowią ‛świadectwo nieskończonej miłości i uczą pokory’?
เรื่อง ที่ กล่าว มา แล้ว ข้าง ต้น ชวน ให้ คิด ว่า สถาน ที่ ศักดิ์สิทธิ์ ตาม คํา เล่า ลือ ที่ สืบ ปาก กัน ต่อ มา ใน เมือง เบธเลเฮม นั้น เป็น ‘ข้อ พิสูจน์ ใน เรื่อง ความ รัก อัน ไม่ รู้ สิ้น สุด เป็น บทเรียน ใน เรื่อง ความ ถ่อม ใจ’ ไหม?
Wyrazem pokory Jehowy było posłanie Syna, Jezusa Chrystusa, by dostarczył „ofiary przebłagalnej” za pomazańców oraz za świat ludzki (1 Jana 2:1, 2, BT).
การ จัด เตรียม พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์ ให้ เป็น “เครื่อง บูชา ระงับ พระ พิโรธ” สําหรับ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม และ สําหรับ โลก มนุษย์ เช่น นั้น เป็น การ แสดง ออก ซึ่ง ความ ถ่อม พระทัย ของ พระ ยะโฮวา.—1 โยฮัน 2:1, 2.
2 Królów 5:1-15 Jak w czasach biblijnych pewien człowiek skorzystał z odtwórczej mocy Jehowy dzięki temu, że nauczył się pokory?
2 กษัตริย์ 5:1-15 เนื่อง จาก บุรุษ คน หนึ่ง ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ได้ พัฒนา ความ ถ่อม ใจ เขา จึง ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก อํานาจ ใน การ ฟื้นฟู ของ พระ ยะโฮวา?
Dzięki pokorze „niewykształceni i prości” uczniowie Jezusa pojęli i zastosowali duchowe prawdy, których nie mogli zrozumieć ludzie będący „mędrcami i intelektualistami”, ale jedynie „na sposób cielesny” (Dzieje 4:13; Łukasza 10:21; 1 Koryntian 1:26).
ความ ถ่อม ทํา ให้ เหล่า สาวก ของ พระ เยซู ซึ่ง “เป็น ผู้ มี ความ รู้ น้อย และ มิ ได้ เล่า เรียน มาก” นั้น สามารถ เข้าใจ ความ จริง ฝ่าย วิญญาณ และ นํา มา ใช้ ได้ ซึ่ง เป็น เรื่อง ที่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง “โลก นิยม ว่า” เป็น “ผู้ มี ปัญญา และ ผู้ ฉลาด” สังเกต ไม่ ออก.
Niezależnie od tego, jak rozległą posiedliśmy wiedzę, powinniśmy przejawiać pokorę, świadomi faktu, że jest nieskończenie wiele do nauczenia się o Jehowie oraz o Jego dziełach i sposobie myślenia.
ไม่ ว่า เรา มี ความ รู้ มาก แค่ ไหน ก็ ตาม ความ รู้ นั้น น่า จะ ทํา ให้ เรา ถ่อม ใจ และ ยอม รับ ว่า ยัง มี อีก มาก มาย ที่ เรา จะ เรียน รู้ ได้ อย่าง ไม่ มี วัน หมด สิ้น เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา พระ ราชกิจ ของ พระองค์ และ แนว ทาง ของ พระองค์.
(Hioba 38:4). Pytaniem tym chciał go pobudzić do okazania pokory, gdyż Hioba oczywiście jeszcze wtedy nie było.
(โยบ 38:4) คํา ถาม นี้ ทํา ให้ โยบ ต้อง เจียม ตัว เพราะ แน่ ละ ตอน นั้น ท่าน ยัง ไม่ เกิด.
o pokorze
ความ ถ่อม ใจ.
9 Drugim przymiotem Jezusa, który omówimy, jest pokora.
9 แง่ มุม ที่ สอง ของ บุคลิกภาพ ของ พระ เยซู ที่ เรา จะ พิจารณา คือ ความ ถ่อม พระทัย ของ พระองค์.
Pokory wymaga głoszenie dobrej nowiny, zwłaszcza w obliczu obojętności lub wrogości.
เรา ต้อง ถ่อม ใจ เพื่อ จะ ประกาศ ข่าว ดี โดย เฉพาะ เมื่อ เผชิญ ความ ไม่ แยแส หรือ ท่าที ที่ เป็น ปฏิปักษ์.
• W jaki sposób możemy okazywać pokorę?
• เรา จะ แสดง ความ ถ่อม ใจ ใน ทาง ใด บ้าง?
Lekcja pokory podczas ostatniej Paschy
ความ ถ่อม ใจ ใน คราว ปัศคา ครั้ง สุด ท้าย
Dobrodziejstwa wynikające z pokory
ผล ประโยชน์ ของ ความ ถ่อม ใจ
Przejawiając pokorę i łagodność, Jehowa dowodzi ogromnej siły — doskonałej zdolności panowania nad sobą (Izajasza 42:14).
(ยะซายา 42:14) ความ ถ่อม เกี่ยว ข้อง อย่าง ไร กับ สติ ปัญญา?
Z pokorą świadczę i modlę się, abyśmy zawsze o Nim pamiętali — we wszystkich czasach, wszystkich rzeczach i wszystkich miejscach, gdziekolwiek się znajdujemy.
ข้าพเจ้าเป็นพยานด้วยความนอบน้อมและสวดอ้อนวอนขอให้เราระลึกถึงพระองค์ตลอดเวลา—ในทุกเวลา ทุกสิ่ง และทุกแห่งที่เราจะอยู่

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pokora ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน