niechęć ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า niechęć ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ niechęć ใน โปแลนด์
คำว่า niechęć ใน โปแลนด์ หมายถึง ความไม่ชอบ, ฝืนใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า niechęć
ความไม่ชอบnoun Innym problemem, z którym musiałem się zmierzyć, była niechęć do czytania i studiowania. อุปสรรคอีกอย่างหนึ่งที่ผมต้องเอาชนะคือ ผมไม่ชอบอ่านหรือศึกษาค้นคว้า. |
ฝืนใจnoun Może niechęć Lawrence'a wynika z faktu, że z nim też mnie coś łączy. บางทีความฝืนใจของลอว์เรนเกิดจากความจริง ที่ว่าผมก็มีความสัมพันธ์กับเขาเช่นเดียวกัน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jak przywódcy religijni współcześni Jezusowi okazali swą niechęć do podążania za światłem? ผู้ นํา ศาสนา ใน สมัย พระ เยซู แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า เขา ไม่ ต้องการ ดําเนิน ตาม ความ สว่าง? |
Jednak, co mnie dziwi, kiedy jej się oświadczyłem, okazała pewną... niechęć แปลกอยู่นะ ตอนที่ฉันนําเสนอตัวเอง เธอดูเหมือนจะ... ไม่ค่อยเต็มใจ |
Widząc ich niechęć i sprzeciw, Jezus odpowiada: „Po co ja w ogóle do was mówię?”. เมื่อ ถูก ปฏิเสธ และ ถูก ต่อ ต้าน อย่าง นั้น พระ เยซู จึง พูด ว่า “ทําไม ผม จะ ต้อง พยายาม อธิบาย ใน เมื่อ พวก คุณ ไม่ ยอม เข้าใจ?” |
Miała wyraźny, mocny motyw niechęci do gier มันแข็งแกร่งมาก หลักความจริงเรื่องพวกต่อต้าน-เกม |
Kiedy choroba znacznie obciąża resztę domowników i ogranicza ich swobodę, czasami zaczyna się w nich budzić niechęć. ขณะ ที่ สมาชิก ใน ครอบครัว พบ ว่า ตัว เอง ได้ รับ ผล กระทบ มาก ที เดียว และ เสรีภาพ ของ เขา ถูก จํากัด เนื่อง จาก ความ เจ็บ ป่วย ของ คน หนึ่ง แล้ว เขา อาจ เริ่ม รู้สึก ขุ่นเคือง ใจ. |
Niechęć do kościołów ปัญหา กับ คริสตจักร |
Oczywiście oskarżenia te nierzadko wynikały bardziej z osobistej niechęci niż ze względów politycznych. แน่นอน ข้อ กล่าวหา เหล่า นี้ บาง ครั้ง อาศัย ความ เกลียด ชัง เป็น ส่วน ตัว ยิ่ง กว่า การ คํานึง ถึง ด้าน การ เมือง. |
Innym problemem, z którym musiałem się zmierzyć, była niechęć do czytania i studiowania. อุปสรรค อีก อย่าง หนึ่ง ที่ ผม ต้อง เอา ชนะ คือ ผม ไม่ ชอบ อ่าน หรือ ศึกษา ค้นคว้า. |
We wschodniej części miasta mieszkał emerytowany major, który żywił niechęć do Świadków Jehowy, choć ku swej ogromnej konsternacji miał syna należącego do tego wyznania. นาย ทหาร ยศ พัน ตรี นอก ประจําการ คน หนึ่ง อาศัย อยู่ ฟาก ตะวัน ออก ของ เมือง นี้ เขา ไม่ ค่อย ชอบ พยาน พระ ยะโฮวา มา นาน แล้ว อย่าง ไร ก็ ตาม เขา ตกใจ มาก เมื่อ รู้ ว่า ลูก ชาย ของ เขา เป็น พยาน ฯ. |
● Czy zaakceptowanie Bożego poglądu na homoseksualizm świadczy o homofobii? (Homofobia to silna niechęć do homoseksualistów). ● การ มี ทัศนะ เหมือน พระเจ้า ใน เรื่อง การ รัก ร่วม เพศ หมาย ความ ว่า คุณ ต้อง เกลียด คน รัก ร่วม เพศ ไหม? |
Odczuwałem głęboką niechęć do władzy i jakakolwiek rada budziła we mnie oburzenie. ผม เกลียด ผู้ มี อํานาจ เข้า กระดูก ดํา และ รู้สึก เดือดดาล เมื่อ ได้ รับ คํา แนะ นํา ใด ๆ. |
Jednak wspomniany leksykon dodaje: „Kiedy indziej [słowo to] może określać silną niechęć, która nie pobudza do wyrządzenia szkody”. แต่ หนังสือ เล่ม นี้ กล่าว อีก ว่า “ ‘ชัง’ ยัง อาจ หมาย ถึง ความ รู้สึก ไม่ ชอบ อย่าง มาก แต่ ก็ ไม่ ได้ คิด ร้าย กับ ผู้ นั้น.” |
W wyniku różnych przeżyć w wojsku i zakładach karnych czuł ogromną niechęć do katolicyzmu. เนื่อง จาก ท่าน ผ่าน ประสบการณ์ มา มาก ใน การ ทํา งาน ทั้ง ใน หน่วย ทหาร และ ใน เรือน จํา ฐานะ เป็น ผู้ บังคับ การ ท่าน เกลียด ศาสนา นิกาย โรมัน คาทอลิก อย่าง ฝัง ใจ. |
Te i inne przedsięwzięcia podejmowane na rzecz ludności wyspy łagodziły niechęć królowej na tyle, że można było wydrukować prawie całą Biblię, z wyjątkiem kilku ksiąg Pism Hebrajskich. เมื่อ มิชชันนารี ที่ เป็น ช่าง ฝีมือ ทั้ง หลาย ทํา อย่าง นี้ และ ทํา งาน อื่น ๆ เพื่อ ประโยชน์ ของ สาธารณชน ท่าที ของ ราชินี ก็ อ่อน ลง เป็น เวลา นาน พอ ที่ พวก เขา จะ ทํา งาน พิมพ์ พระ คัมภีร์ ทั้ง หมด เสร็จ ยก เว้น หนังสือ บาง เล่ม ของ พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู. |
Żywienie niechęci i urazy odbiera spokój ducha. ก็ การ เป็น ศัตรู กัน และ เพาะ ความ ขุ่นเคือง ไว้ มี แต่ จะ ปล้น เอา ความ สงบ สุข ของ จิตใจ ไป จาก เรา. |
Ludzie darzą kee sympatią przemieszaną z niechęcią. มัน เป็น เรื่อง ของ ความ สัมพันธ์ แบบ ทั้ง รัก ทั้ง ชัง ที่ จะ ยัง คง ดําเนิน ต่อ ไป กับ นก แก้ว เคีย. |
Takie słowa, choć szczere, potrafią jeszcze pogłębić niechęć matki do ojca dziecka. คํา พูด เช่น นั้น แม้ เป็น แบบ จริง ใจ ก็ อาจ ทํา ให้ ผู้ เป็น แม่ รู้สึก ขุ่นเคือง อย่าง เจ็บ ปวด รวดร้าว ต่อ ผู้ เป็น พ่อ ของ เด็ก นั้น. |
6 W czym tkwi pierwotna przyczyna całej tej niechęci do podporządkowania? 6 อะไร คือ สาเหตุ หลัก ของ การ ปฏิเสธ ที่ จะ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ? |
Nowożeńcy często nie zdają sobie sprawy z tego, jak głęboko ich nowy związek przeżywają dzieci. Pojawienie się ojczyma lub macochy wywołuje niepokój, konflikt lojalności, zazdrość i niechęć. คน ที่ แต่งงาน ใหม่ อาจ ไม่ ตระหนัก ว่า การ ที่ มี พ่อ เลี้ยง หรือ แม่ เลี้ยง มา อยู่ ด้วย อาจ ก่อ ความ ปั่นป่วน ทาง อารมณ์, ความ ขัด แย้ง ใน เรื่อง ความ ภักดี, ความ รู้สึก ริษยา และ ความ ขุ่นเคือง ขึ้น ใน ตัว ลูก เลี้ยง. |
3 Rosnąca niechęć do podatków? 3 มี ความ ไม่ พอ ใจ เพิ่ม ขึ้น ใน เรื่อง ภาษี หรือ? |
Z powodu tych różnic mama do samej śmierci była traktowana przez rodzinę taty z wyraźną niechęcią. เพราะ ภูมิหลัง ที่ ต่าง กัน เช่น นี้ แม่ จึง ถูก ญาติ ๆ ฝ่าย พ่อ รังเกียจ จน ถึง วัน ที่ ท่าน เสีย ชีวิต. |
Nie ulega wątpliwości, że obecna niechęć wielu Latynosów do katolicyzmu jest w dużym stopniu wywołana wtrącaniem się Kościoła do polityki w latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych. การ ที่ คริสต์ จักร เข้า ไป ยุ่ง กับ การ เมือง ช่วง ทศวรรษ ปี 1970 และ ปี 1980 นั้น มี ส่วน ใน การ ที่ ชาว ลาติน อเมริกา จํานวน มาก ใน ตอน นั้น รู้สึก สะอิดสะเอียน ต่อ ศาสนา นิกาย โรมัน คาทอลิก อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย. |
Aby zamanifestować swoją niechęć do wygód, Diogenes podobno na jakiś czas zamieszkał w beczce! เพื่อ เน้น การ ที่ เขา ปฏิเสธ ความ สะดวก สบาย ทาง ด้าน วัตถุ เล่า ลือ กัน ว่า ดิโอยีนิส ใช้ ชีวิต อยู่ ใน ถัง ชั่ว ระยะ เวลา สั้น ๆ! |
W CZASACH Jezusa Żydzi i poganie żywili do siebie wzajemną niechęć. ใน สมัย ของ พระ เยซู ความ เกลียด ชัง อย่าง ชัด แจ้ง มี อยู่ ระหว่าง ชาว ยิว กับ คน ต่าง ชาติ. |
I stąd może niechęć ta. และผู้หญิงน่ะ อ่อนแอนะขอรับ นายท่าน |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ niechęć ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน