marka ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า marka ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ marka ใน โปแลนด์
คำว่า marka ใน โปแลนด์ หมายถึง ยี่ห้อ, เครื่องหมายการค้า, ยี่ห้อสินค้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า marka
ยี่ห้อnoun Jeśli nie lubisz chrupiąco pysznego smaku Let's, to wypchaj się tą drugą, tłustą marką. ถ้าเธอไม่ชอบความกรอบอร่อยของ Let's ก็เชิญไปกินยี่ห้อเห่ยๆอื่นตามสบาย |
เครื่องหมายการค้าnoun Ale niebieski to kolor marki. แต่สีฟ้าเป็นเครื่องหมายการค้าของเรา จากทั่วทั้งยุโรป |
ยี่ห้อสินค้าnoun Aby jeszcze poprawić wizerunek marki, เพื่อให้ยี่ห้อสินค้าของพวกเขาแข็งแกร่งขึ้น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
SKARBY ZE SŁOWA BOŻEGO | MARKA 13, 14 ความ รู้ ที่ มี ค่า จาก พระ คัมภีร์ | มาระโก 13-14 |
Dlatego był znany nie tylko jako „syn cieśli”, lecz także jako „cieśla” (Mateusza 13:55; Marka 6:3). ดัง นั้น พระ เยซู จึง เป็น ที่ รู้ จัก ไม่ เพียง ฐานะ “ลูก ช่าง ไม้” เท่า นั้น แต่ ฐานะ “ช่าง ไม้” ด้วย. |
Trafiłem nawet na papier toaletowy marki "Dziękuję". ผมแม้แต่เคยเจอกระดาษชําระในห้องน้ํา ที่มียี่ห้อชื่อ Thank You (ขอบคุณ) (เสียงหัวเราะ) |
Nie traktujemy siebie śmiertelnie poważnie, więc nawet gdy pojawiają się problemy, mamy do nich dystans” (Marek). เพราะ นี่ ช่วย เรา ไม่ ให้ เครียด เกิน ไป เมื่อ มี ปัญหา.”—มาร์ก |
Kiedy wszelkie swe zmartwienia, zgryzoty, rozczarowania, obawy i inne brzemiona przerzucimy na Jehowę, pokładając w Nim bezgraniczną wiarę, uzyskamy spokój wewnętrzny, „pokój Boży, który przewyższa wszelką myśl” (Filipian 4:4, 7; Psalm 68:20, Bw; Marka 11:24; 1 Piotra 5:7). (บทเพลง สรรเสริญ 55:22) โดย การ ทอด ภาระ ทุก อย่าง ของ เรา—เช่น ความ กระวนกระวาย ความ วิตก กังวล ความ ไม่ สม หวัง ความ กลัว และ อีก หลาย อย่าง—ไว้ กับ พระเจ้า ด้วย ความ เชื่อ มั่น ใน พระองค์ ครั้น แล้ว เรา จะ มี จิตใจ สงบ คือ มี “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง.”—ฟิลิปปอย 4:4, 7; บทเพลง สรรเสริญ 68:19; มาระโก 11:24; 1 เปโตร 5:7. |
Marek — „przydatny w usługiwaniu” 6 มาระโก ‘ผู้ เป็น ประโยชน์ ใน งาน รับใช้’ 6 |
Zaprawdę powiadam wam: Gdziekolwiek na całym świecie będzie zwiastowana ewangelia, będą opowiadać na jej pamiątkę i o tym, co ona uczyniła” (Ew. Marka 14:6–9). “เราบอกความจริงกับท่านทั้งหลายว่า สิ่งที่หญิงคนนี้ทําจะถูกกล่าวขวัญถึงไปทุกหนแห่งทั่วโลกที่มีการประกาศข่าวประเสริฐเพื่อเป็นการระลึกถึงนาง” (มาระโก 14:6–9) |
Powiedział, że największe przykazanie dotyczy miłowania Jehowy całym sercem i umysłem, całą duszą i siłą (Mateusza 22:37; Marka 12:30). พระองค์ ตรัส ว่า พระ บัญชา ที่ สําคัญ ที่ สุด คือ จง รัก พระ ยะโฮวา ด้วย สุด หัวใจ, ชีวิต, จิตใจ, และ กําลัง ของ เรา. |
* Jak myślicie, jaką wartość może mieć dla nas studiowanie świadectwa Marka, skoro przestudiowaliśmy już świadectwo Mateusza? * ท่านคิดว่าการศึกษาประจักษ์พยานของมาระโกตอนนี้หลังจากได้ศึกษาประจักษ์พยานของมัทธิวแล้วอาจสําคัญอย่างไร |
Wśród swoich współwyznawców mam wiele matek, ojców, braci i sióstr (Marka 10:29, 30). ใน ครอบครัว นี้ ฉัน มี พ่อ แม่ และ พี่ น้อง ชาย หญิง มาก มาย หลาย คน.—มาระโก 10:29, 30 |
Osobiście przekonałem się o prawdziwości obietnicy Jezusa: „Nie ma takiego, który by opuścił dom lub braci, lub siostry, lub matkę, lub ojca, lub dzieci, lub pola ze względu na mnie i ze względu na dobrą nowinę, a który by teraz, w tym czasie, nie otrzymał stokrotnie domów i braci, i sióstr, i matek” (Marka 10:29, 30). ผม ประสบ ด้วย ตัว เอง ว่า คํา สัญญา ของ พระ เยซู เป็น จริง ที่ ว่า “ถ้า ผู้ ใด ได้ สละ เรือน หรือ พี่ น้อง ชาย หญิง หรือ บิดา มารดา หรือ ลูก หรือ ไร่ นา เพราะ เห็น แก่ เรา และ กิตติคุณ ของ เรา, ใน ชาติ นี้ ผู้ นั้น จะ ได้ รับ ตอบ แทน ร้อย เท่า คือ เรือน, พี่ น้อง ชาย หญิง, บิดา มารดา.” |
Poproś Marka by zrobił Ci masaż karku. งั้นให้มาร์คนวดคอคุณ |
Także w Ewangelii według Marka 10:25 czytamy: „Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igły, niż bogaczowi wejść do królestwa Bożego”. (มัดธาย 19:24) ใน ทํานอง เดียว กัน มาระโก 10:25 อ่าน ว่า “ตัว อูฐ จะ ลอด รู เข็ม ง่าย กว่า คน มั่งมี จะ เข้า ใน แผ่นดิน ของ พระเจ้า.” |
Jest to więc jeszcze jedna sprawa, w której ma zastosowanie wypowiedź Jezusa: „Znosicie słowo Boże przez waszą tradycję” (Marka 7:13, BT). ดัง นั้น แล้ว นี้ เป็น อีก กรณี หนึ่ง ที่ ตรง กับ คํา ตรัส ของ พระ เยซู อย่าง เหมาะเจาะ ที่ ว่า “เจ้า ทํา ให้ คํา ของ พระเจ้า เป็น โมฆะ โดย ประเพณี ของ เจ้า.”—มาระโก 7:13, ล. ม. |
O zmartwychwstaniu Jezusa donoszą wszystkie cztery Ewangelie (Mateusza 28:1-10; Marka 16:1-8; Łukasza 24:1-12; Jana 20:1-29). * Również inne fragmenty Chrześcijańskich Pism Greckich wspominają o tym wydarzeniu jako o fakcie. (มัดธาย 28:1-10; มาระโก 16:1-8; ลูกา 24:1-12; โยฮัน 20:1-29)* ตอน อื่น ๆ ของ พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก กล่าว อย่าง แน่ชัด เกี่ยว กับ การ คืน พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์. |
Piotr z towarzyszami szybko go odnaleźli i powiedzieli: „Wszyscy cię szukają” (Marka 1:35-37; Łukasza 4:42). เปโตร กับ คน ที่ อยู่ กับ ท่าน รีบ ตาม หา พระ เยซู และ ทูล ว่า “คน ทั้ง ปวง แสวง หา พระองค์.” |
Kiedy przybyli do Listry, znaleźli kogoś na miejsce Marka — młodzieńca imieniem Tymoteusz. เมื่อ ทั้ง สอง มา ถึง เมือง ลุศตรา ก็ ได้ พบ กับ คน ที่ จะ มา แทน มาระโก นั่น คือ ชาย หนุ่ม ที่ ชื่อ ติโมเธียว. |
Co więcej, w czasie swej ziemskiej służby wskrzesił trzy osoby — syna wdowy z Nain, córkę przełożonego synagogi oraz swego drogiego przyjaciela Łazarza (Marka 5:22-24, 35-43; Łukasza 7:11-15; Jana 11:1-44). ระหว่าง งาน รับใช้ ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง ปลุก สาม คน ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย—ลูก ชาย ของ หญิง ม่าย ใน เมือง นาอิน, ลูก สาว ของ นาย ธรรมศาลา, และ ลาซะโร เพื่อน สนิท ของ พระองค์. |
Prawie we wszystkich krajach Brytyjskiej Wspólnoty Narodów wydano zakaz działalności „zastępu” głosicieli Królestwa i zabroniono im dzielenia się „dobrą nowiną” (Marka 13:10). “กองทัพ” แห่ง ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร และ งาน ของ พวก เขา ใน การ ประกาศ “ข่าว ดี” ถูก สั่ง ห้าม ใน จักรภพ อังกฤษ เกือบ ทั้ง หมด. |
Jak należy rozumieć słowa Jezusa z Marka 10:11, 12? คํา พูด ของ พระ เยซู ที่ มาระโก 10:11, 12 หมาย ความ ว่า อย่าง ไร? |
Kiedy uczniowie go zawiedli, powiedział ze zrozumieniem: „Duch oczywiście jest ochoczy, ale ciało słabe” (Marka 14:37, 38). (มาระโก 14: 37, 38) กระนั้น พระ เยซู ทรง กล้า หาญ และ ตรง ไป ตรง มา กับ คน เหล่า นั้น ที่ ดูถูก ความ จริง และ กดขี่ คน อนาถา. |
Każdy, kto chce naśladować Syna Bożego, Jezusa Chrystusa, musi ‛zaprzeć się samego siebie’ (Marka 8:34). ใคร ก็ ตาม ที่ ต้องการ ติด ตาม พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระเจ้า ต้อง “ปฏิเสธ ตัว เอง.” |
5 Najbardziej przekonującym dowodem Boskiego natchnienia tej księgi są jednak zawarte w niej proroctwa o Mesjaszu, które się spełniły na Chrystusie Jezusie, jak to potwierdza porównanie Zachariasza 9:9 z Mateusza 21:4, 5 i Jana 12:14-16; Zachariasza 12:10 z Jana 19:34-37 oraz Zachariasza 13:7 z Mateusza 26:31 i Marka 14:27. 5 อย่าง ไร ก็ ตาม ข้อ พิสูจน์ ที่ น่า เชื่อถือ ที่ สุด ใน เรื่อง ที่ พระ ธรรม นี้ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จะ พบ ได้ ใน ความ สําเร็จ เป็น จริง ของ คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ มาซีฮา คือ พระ คริสต์ เยซู ดัง ที่ เห็น ได้ จาก การ เทียบ ซะคาระยา 9:9 กับ มัดธาย 21:4, 5 และ โยฮัน 12:14-16; ซะคาระยา 12:10 กับ โยฮัน 19:34-37; และ ซะคาระยา 13:7 กับ มัดธาย 26:31 และ มาระโก 14:27. |
Jeżeli interesujesz się starymi samochodami, w Museo dell’Automobile, usytuowanym jakieś 3 kilometry od miasta, możesz zobaczyć kolekcję 150 starych aut, między innymi marki Bugatti, Maserati i Lancia. ถ้า คุณ สนใจ รถ โบราณ ล่ะ ก็ มูซี โอ เดลล์เอาโตโมบีเล ซึ่ง ตั้ง อยู่ ประมาณ 3 กิโลเมตร จาก ตัว เมือง มี รถ เก่า, รถ โบราณ, และ รถ คลาสสิก ประมาณ 150 คัน รวม ทั้ง บูกัตตี, มาเซราตี, และ ลันชา. |
Możliwość współpracy między markami. เป็นโอกาสดีในการสร้างแบรนด์ร่วมกันเลย |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ marka ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน