kvistur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า kvistur ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kvistur ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า kvistur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง กิ่ง, แขนง, ห้องใต้หลังคา, กิ่งไม้, สาขา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า kvistur

กิ่ง

(twig)

แขนง

(twig)

ห้องใต้หลังคา

(garret)

กิ่งไม้

(twig)

สาขา

(branch)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Þegar rignir eftir langvinna þurrka geta sprottið upp nýir teinungar af rótinni þótt stubbur trésins sé uppþornaður og fyrr en varir ber tréð „greinar eins og ungur kvistur“.
เมื่อ ฝน ตก อีก ครั้ง หลัง จาก แห้ง แล้ง มา นาน ตอ แห้ง ๆ ของ ต้น มะกอก จะ กลับ มี ชีวิต อีก ครั้ง เพราะ มี ต้น อ่อน งอก ออก มา จาก ราก ซึ่ง “แตก กิ่ง เหมือน ต้น ไม้ ใหม่”
1 Því að sjá. Sá dagur kemur, sem mun aglóa sem ofn. Og allir bhrokafullir og allir þeir, er ranglæti fremja, munu þá vera sem hálmleggir, og dagurinn, sem upp rennur, mun brenna þá til agna, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur.
๑ เพราะดูเถิด, วันนั้นย่อมมาถึงซึ่งจะไหม้กดังเตาเผา; และคนจองหองขทั้งหมด, แท้จริงแล้ว, คนทั้งหมดที่ทําชั่ว, จะเป็นตอข้าว; และวันที่มาถึงจะเผาไหม้พวกเขาหมด, พระเจ้าจอมโยธาตรัส, จนมันไม่มีทั้งรากหรือกิ่งเหลืออยู่เลย.
21 „Því næst mun í hans stað kvistur upp spretta af rótum hennar,“ segir engillinn. „Hann mun fara í móti liðsaflanum og komast inn í virki konungsins norður frá og fara með þá sem honum líkar, og verða voldugur.“
21 ทูต สวรรค์ กล่าว ว่า “หนึ่ง ใน หน่อ แห่ง ราก ของ นาง จะ ยืน ขึ้น ใน ตําแหน่ง ของ ท่าน เป็น แน่ และ ท่าน จะ มา ยัง กองทัพ และ มา ต่อ สู้ ป้อม ปราการ ของ กษัตริย์ ทิศ เหนือ และ จะ ต่อ สู้ พวก เขา และ ชนะ เป็น แน่.”
37 Því að sjá. Sá adagur kemur, sem mun bglóa sem ofn, og allir hrokafullir og allir þeir, sem ranglæti fremja, munu brenna sem chálmleggir, því að þeir, sem koma, munu brenna þá, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur.
๓๗ เพราะดูเถิด, วันกนั้นย่อมมาถึงซึ่งจะไหม้ขดังเตาเผา, และคนจองหองทั้งหมด, แท้จริงแล้ว, และคนทั้งหมดที่ทําชั่วจะเผาไหม้ดังตอข้าวค, เพราะพวกเขาที่มาจะเผาพวกนั้น, พระเจ้าจอมโยธาตรัส, จนไม่มีทั้งรากหรือกิ่งเหลืออยู่เลย.
Jes 11:1, 10 – Hvernig getur Jesús Kristur verið ,kvistur af stofni Ísaí‘ og sömuleiðis „rótarkvistur Ísaí“?
อสย 11:1, 10—พระ เยซู คริสต์ จะ เป็น ทั้ง “ราก ของ เจสซี” และ เป็น กิ่ง ที่ งอก ออก มา จาก “ตอ ของ เจสซี” ได้ อย่าง ไร?
64 Og einnig það, sem spámaðurinn aMalakí ritaði: Því að sjá, bdagurinn kemur, cbrennandi sem ofn, og allir hrokafullir og allir þeir sem ranglæti fremja munu verða sem hálmleggir. Og dagurinn sem kemur mun brenna þá upp, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur.
๖๔ และสิ่งซึ่งศาสดาพยากรณ์มาลาคีกเขียนไว้ด้วย : เพราะ, ดูเถิด, วันขนั้นย่อมมาถึงซึ่งจะไหม้คดังเตาเผา, และคนจองหองทั้งหมด, แท้จริงแล้ว, และคนทั้งหมดที่ทําชั่ว, จะเป็นตอข้าว; และวันที่มาถึงจะเผาไหม้พวกเขาหมด, พระเจ้าจอมโยธาตรัส, จนไม่มีทั้งรากหรือกิ่งเหลืออยู่เลย.
Þegar Jehóva fullnægir dómi sínum hljóta bæði „rót“ og „kvistur“ sömu örlög, það er að segja að ung börn hljóta sama dóm og foreldrarnir.
ใน วัน ที่ ต้อง ให้ การ ต่อ พระ ยะโฮวา ทั้ง “ราก” และ “กิ่ง ก้าน” จะ ได้ รับ ผล อย่าง เดียว กัน—เด็ก จะ ได้ รับ การ พิพากษา แบบ เดียว กับ บิดา มารดา.
7:13, 14) Jesaja spáði um konung þess: „Af stofni Ísaí mun kvistur fram spretta og sproti vaxa af rótum hans.
7:13, 14) ยะซายาห์ พยากรณ์ เกี่ยว กับ กษัตริย์ ของ ราชอาณาจักร นี้ ว่า “จะ มี กิ่ง แตก ออก จาก ต้น แห่ง ยิซัย, และ จะ มี หน่อ แตก งอก ขึ้น จาก ราก ของ ท่าน เติบโต ขึ้น จน เกิด ผล.
Jesús var hinn réttláti eða ‚rétti kvistur‘ Davíðs konungs og var áfram um að ‚leita réttinda og temja sér réttlæti.‘ — Jesaja 16:5; 42: 1-4; Matteus 12: 18- 21; Jeremía 33: 14, 15.
ใน ฐานะ “กิ่ง ของ ความ ชอบธรรม” ของ กษัตริย์ ดาวิด พระ เยซู ทรง กระตือรือร้น ที่ จะ ‘แสวง ความ ยุติธรรม และ ให้ ความ ชอบธรรม โดย ฉับพลัน.’—ยะซายา 16:5; 42:1-4; มัดธาย 12:18-21, ฉบับ แปล ใหม่; ยิระมะยา 33:14, 15.
(Sakaría 4:6) Maður, sem nefnist Kvistur, „mun byggja musteri Drottins“ og „verða prestur í hásæti sínu“. — Sakaría 6:12, 13, NW.
(ซะคาระยา 4:6) ผู้ ที่ มี ชื่อ ว่า พระ อังกูร “จะ ได้ สร้าง วิหาร แห่ง พระ ยะโฮวา ขึ้น” และ “จะ ดํารง ตําแหน่ง ปุโรหิต.”—ซะคาระยา 6:12, 13.
11:1, 10 — Hvernig getur Jesús Kristur verið ‚kvistur af stofni Ísaí‘ og sömuleiðis „rótarkvistur Ísaí“?
11:1, 10—พระ เยซู คริสต์ เป็น ทั้ง “กิ่ง แตก ออก จาก ต้น แห่ง ยิซัย” และ เป็น “ราก ของ ยิซัย” ได้ อย่าง ไร?
(Jesaja 10:5, 21, 22) Réttlæti verður komið á þegar fram kemur táknrænn ‚kvistur af stofni Ísaí‘. — Jesaja 11:1.
(ยะซายา 10:5, 21, ฉบับ แปล ใหม่, 22) ความ ยุติธรรม แท้ จะ กลาย เป็น จริง ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ “กิ่ง” โดย นัย “ที่ แตก ออก จาก ต้น แห่ง ยิซัย.”—ยะซายา 11:1.
Lítum einnig á Jesaja 11:1 en þar stendur: „Af stofni Ísaí mun kvistur fram spretta og sproti vaxa af rótum hans.“
นอก จาก นั้น ขอ ให้ พิจารณา ยะซายา 11:1 ซึ่ง อ่าน ว่า “จะ มี กิ่ง แตก ออก จาก ต้น แห่ง ยิซัย, และ จะ มี หน่อ แตก งอก ขึ้น จาก ราก ของ ท่าน เติบโต ขึ้น จน เกิด ผล.”
Því sjá. Sá dagurinn kemur, sem mun glóa sem ofn, og allir hrokafullir og allir þeir sem ranglæti fremja, munu brenna sem hálmleggir, því að þeir, sem koma, munu brenna þá, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur.
“เพราะดูเถิดวันมาถึงที่จะเผาไหม้ดังเตา และคนจองหองทั้งหมด แท้จริง แล้ว และคนทั้งหมดที่ทําชั่วจะไหม้ดังโคนต้นข้าว เพราะพวกเขาที่มาจะเผา พวกนั้น จอมโยธาตรัส จนบันจะไม่เหลือทั้งรากหรือกิ่งม้านไวัให้เขา

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kvistur ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา