kierować ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า kierować ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kierować ใน โปแลนด์
คำว่า kierować ใน โปแลนด์ หมายถึง เป้าหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า kierować
เป้าหมายverb W takim wypadku nauczyciel — zamiast realizować główny cel teokratycznego szkolenia — kierowałby uwagę na siebie. ที่แท้แล้ว ผู้สอนคนนั้นกําลังนําความสนใจมาสู่ตัวเขาเอง แทนที่จะบรรลุเป้าหมายที่แท้จริงของการสอนตามระบอบของพระเจ้า. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
3) Dlaczego takie ważne jest kierowanie zainteresowanych do organizacji? (3) เหตุ ใด จึง สําคัญ ที่ จะ ชี้ นํา นัก ศึกษา เข้า สู่ องค์การ? |
Kierując się współczuciem, matka nieraz nie dojada, byleby dzieci nie były głodne. ความ เอื้อ อาทร ของ มารดา อาจ ถึง กับ กระตุ้น ให้ เธอ กิน น้อย ลง เพื่อ ให้ ลูก ๆ มี กิน. |
„Spotkałem wielu młodych ludzi, którzy mówili: ‘Przyszliśmy do Kościoła, bo widzieliśmy, czym kierują się w życiu ci młodzi mężczyźni, którzy nauczali nas zasad ewangelii’. “ข้าพเจ้าพบปะกับชายหนุ่มหลายคนซึ่งกล่าวว่า ‘เราเข้ามาในศาสนจักรเพราะชีวิตชายหนุ่มเหล่านี้และเพราะพวกเขาสอนหลักธรรมพระกิตติคุณให้พวกเรา’ |
Powiedział " A jak myślisz, jak to jest próbować kierować krajem z 400 gatunkami sera? " เขาตอบว่า " คุณคิดว่าการบริหารประเทศที่มีเนยแข็ง 400 ชนิดเป็นอย่างไรล่ะ? " |
Kto kieruje kartelem? ใครเป็นหัวหน้ากลุ่ม |
Obejmuje ono Prawo, które Mojżesz powtórzył i objaśnił i którym Izrael ma się kierować po wejściu do Ziemi Obiecanej. สัญญา ไมตรี นี้ รวบ รวม เอา พระ บัญญัติ เข้า ด้วย ดัง ที่ โมเซ กล่าว ซ้ํา และ ชี้ แจง ซึ่ง จะ ชี้ นํา ชาติ ยิศราเอล ขณะ ที่ พวก เขา เข้า สู่ แผ่นดิน แห่ง คํา สัญญา. |
(b) Czym należy się kierować przy podejmowaniu decyzji o uzupełnieniu wykształcenia, jeśli zdaje się to konieczne? (ข) อะไร ควร เป็น เจตนา ของ เรา ใน การ เลือก การ ศึกษา เสริม เมื่อ เรื่อง นี้ อาจ ดู เหมือน จําเป็น? |
Jak wykazano w pierwszych jedenastu wersetach 14 rozdziału biblijnej Księgi Przysłów, jeśli pozwalamy, by mądrość kierowała naszymi słowami i czynami, to już teraz możemy się cieszyć pewną miarą szczęścia i pokoju. พระ ธรรม สุภาษิต บท 14 ข้อ 1 ถึง 11 แสดง ให้ เห็น ว่า โดย การ ยอม ให้ สติ ปัญญา ชี้ นํา คํา พูด และ การ กระทํา ของ เรา เรา จะ มี ความ รุ่งเรือง และ ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง ได้ แม้ แต่ ใน เวลา นี้. |
Jak Bóg może kierować widzialną organizacją ludzką? องค์การ ที่ เห็น ได้ อัน ประกอบ ด้วย มนุษย์ จะ ปกครอง โดย พระเจ้า ได้ โดย วิธี ใด? |
Ale czuję się zachęcony, gdy prowadzący kieruje uwagę na to, co jestem w stanie ulepszyć. แต่ ก็ นับ เป็น การ หนุน กําลังใจ ผม มาก ที่ ครู โรง เรียน เพ่ง ความ สนใจ ไป ที่ จุด ต่าง ๆ ซึ่ง ผม สามารถ ทํา ได้. |
2 Natchnione Pisma pożyteczne do nauczania. Myśl przewodnia pierwszego dnia kierowała uwagę na List 2 do Tymoteusza 3:16. 2 พระ คัมภีร์ ซึ่ง มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน: นั่น เป็น ชื่อ อรรถบท วัน แรก ที่ อาศัย 2 ติโมเธียว 3:16. |
Po pierwsze, Lot mógł się kierować wiarą. ประการ แรก โลต อาจ ปฏิบัติ ด้วย ความ เชื่อ. |
3 Następne wizje kierują uwagę Daniela ku niebu. 3 ต่อ จาก นั้น นิมิต ของ ดานิเอล กลับ ไป เป็น เรื่อง ราว ใน สวรรค์. |
Na ogół w takich sytuacjach lepsze rezultaty przynosi kierowanie się rozsądkiem. การ พูด คุย แบบ หา เหตุ ผล มัก เกิด ผล มาก กว่า. |
Najlepszych przyjaciół znajdziesz wtedy, gdy będziesz się kierować zasadami ze Słowa Bożego. ถ้า คุณ เลือก เพื่อน ตาม มาตรฐาน ของ พระเจ้า คุณ มั่น ใจ ได้ เลย ว่า จะ ได้ เพื่อน ที่ ดี ที่ สุด. |
3 Kieruj się rozsądkiem. Paweł radził, byśmy ‛wykupywali sobie dogodny czas’ na ważniejsze rzeczy i nie stawali się „nierozsądni”. 3 จง มี เหตุ ผล: เปาโล แนะ นํา ให้ “ใช้ ประโยชน์ เต็ม ที่ จาก เวลา อัน เหมาะ” สําหรับ สิ่ง ที่ สําคัญ ใน ชีวิต ไม่ ใช่ กลาย เป็น “คน ไร้ เหตุ ผล.” |
Chrześcijańscy rodzice powinni stosować zasady biblijne tak dalece, jak tylko to w danej sytuacji możliwe, zarazem kierując się najlepiej pojętym interesem dziecka. คริสเตียน ที่ เป็น พ่อ แม่ ควร ใช้ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ดี ที่ สุด ตาม สภาพการณ์ ของ เขา และ คิด ว่า อะไร เป็น สิ่ง ที่ ดี ที่ สุด สําหรับ ลูก. |
Dokąd kierowała się Morgana? มอร์กาน่ากําลังไปที่ไหน? |
Kierowanie się sprawiedliwością — i to na wszystkich szczeblach władzy — zapewnia krajowi stabilność, natomiast korupcja prowadzi do zubożenia. (สุภาษิต 29:4, นิว อินเตอร์ แนชันแนล เวอร์ชัน) ความ ยุติธรรม—โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ ดําเนิน การ จาก เจ้าหน้าที่ ชั้น สูง สุด ลง มา—ย่อม นํา มา ซึ่ง เสถียรภาพ ใน ขณะ ที่ การ ทุจริต ทํา ให้ ประเทศ ยาก จน ลง. |
Aby jednak w pełni okazywać Mu posłuszeństwo, musimy walczyć z grzesznym ciałem i odwracać się od zła, a kierować się ku temu, co dobre (Rzymian 12:9). แต่ เพื่อ จะ เชื่อ ฟัง อย่าง เต็ม ที่ เรา ต้อง ต่อ สู้ กับ เนื้อหนัง ผิด บาป ของ ตัว เรา และ หัน หนี จาก สิ่ง ชั่ว ขณะ เดียว กัน ก็ ปลูกฝัง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ สิ่ง ที่ ดี.—โรม 12:9. |
Bóg dopuścił do tego, gdyż przy wyborze takiego postępowania kierowali się wolną wolą. เขา ได้ เลือก เอา แนวทาง นั้น โดย สมัครใจ ดัง นั้น พระเจ้า จึง ยอม ให้. |
Jak czytamy w Liście Jakuba 3:3: „A jeśli koniom wkładamy w pyski wędzidła, aby nam były posłuszne, to kierujemy całym ich ciałem”. ตามที่ ยากอบ 3:3 กล่าว “ถ้าเราเอาบังเหียนใส่ปากม้าเพื่อให้พวกมันเชื่อฟัง เราก็สามารถบังคับมันได้ทั้งตัว” |
16 Przede wszystkim jednak Jezus kierował zarówno swoją, jak i naszą uwagę na niebiańskiego Ojca, Jehowę Boga. 16 เหนือ สิ่ง อื่น ใด พระ เยซู ทรง เพ่ง ความ สนใจ ของ พระองค์ และ นํา ความ สนใจ ของ เรา ไป ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ พระองค์. |
Jakie wezwanie jest kierowane od roku 1914 do władców świata i jak oni na nie reagują? บรรดา ผู้ ปกครอง ใน โลก ได้ รับ คํา เชิญ ให้ ทํา อะไร ตั้ง แต่ ปี 1914 และ พวก เขา ตอบ สนอง เช่น ไร? |
Chociaż nie jestem Świadkiem Jehowy, pragnę podarować te pieniądze, bo widzę, że kierujecie się miłością”. แม้ ว่า ผม ไม่ ได้ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา แต่ ผม อยาก บริจาค เพราะ ผม เห็น ว่า คุณ ทํา งาน ของ คุณ ด้วย ความ รัก.” |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kierować ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน