κατά γράμμα ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า κατά γράμμα ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ κατά γράμμα ใน กรีก
คำว่า κατά γράμμα ใน กรีก หมายถึง ตามตัวอักษร, อย่างตรงไปตรงมา, สัญพจน์, ในทุกรายละเอียด, คําต่อคํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า κατά γράμμα
ตามตัวอักษร(verbatim) |
อย่างตรงไปตรงมา(literally) |
สัญพจน์(literal) |
ในทุกรายละเอียด
|
คําต่อคํา(literatim) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Προέρχεται από ένα ουσιαστικό (χορηγός) που, κατά γράμμα, σημαίνει «αρχηγός χορού». คํา นี้ มา จาก คํา นาม (โคเรกอสʹ) ซึ่ง ถ้า แปล ตรง ตัว หมาย ความ ว่า “ผู้ จัด การ นัก ร้อง.” |
(Έσδρας 1:1, 2) Άλλωστε, δεν έρρεε κανένας κατά γράμμα ποταμός από το ναό της Ιερουσαλήμ. (เอษรา 1:1, 2) นอก จาก นั้น ไม่ เคย มีแม่น้ํา จริง ๆ สาย ใด เคย ไหล ออก จาก พระ วิหาร ของ กรุง ยะรูซาเลม. |
Ας συνεχίσουμε την εξέτασή μας σχετικά με την κατά γράμμα τύφλωση. ขอ ให้ เรา พิจารณา เรื่อง การ ตา บอด จริง ๆ นั้น ต่อ ไป. |
Όπως η κατά γράμμα καρδιά μας χρειάζεται υγιεινή τροφή, έτσι χρειαζόμαστε και επαρκείς ποσότητες ωφέλιμης πνευματικής τροφής. เช่น เดียว กับ ที่ หัวใจ จําเป็น ต้อง ได้ รับ สาร อาหาร ที่ เป็น ประโยชน์ เรา จําเป็น ต้อง ได้ รับ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ มาก พอ. |
Τα λόγια του ψαλμωδού θα έχουν μια κατά γράμμα εφαρμογή: «Οι πονηρευόμενοι θέλουσιν εξολοθρευθή· . . . ถ้อย คํา ของ ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ จะ นํา มา ใช้ ได้ จริง ๆ ที่ ว่า “ด้วย คน ที่ กระทํา ชั่ว จะ ต้อง ถูก ตัด ขาด . . . |
Η έκφραση «μη παροργίζετε» σημαίνει κατά γράμμα «μην προκαλείτε οργή». ถ้อย คํา ภาษา กรีก เดิม ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “อย่า ยั่ว ให้ ขัด เคือง ใจ” นั้น หมาย ความ ตาม ตัว อักษร ว่า “คุณ อย่า ยั่ว ให้ โกรธ เคือง.” |
▪ Η αληθινή θρησκεία, η οδός της κατάλληλης υποταγής στον Θεό, χρησιμοποιεί πνευματικό, και όχι κατά γράμμα, σπαθί. ▪ ศาสนา แท้ แนว ทาง แห่ง การ ยินยอม อ่อนน้อม อย่าง ถูก ต้อง ต่อ พระเจ้า ใช้ ดาบ ฝ่าย วิญญาณ ไม่ ใช่ ดาบ ตาม ตัว อักษร. |
Σήμερα, λίγοι είναι εκείνοι οι πρεσβύτεροι που έχουν αποκτήσει άμεση εμπειρία στην ποίμανση κατά γράμμα προβάτων. ปัจจุบัน ผู้ ปกครอง ไม่ กี่ คน มี ประสบการณ์ ด้วย ตัว เอง ใน การ เลี้ยง แกะ จริง ๆ. |
Όχι, αν το δούμε από την πλευρά της κατά γράμμα ακρίδας. จาก ใน แง่ ของ ตั๊กแตน จริง ๆ แล้ว ไม่ เป็น เช่น นั้น. |
Δεν την χτυπάει κατά γράμμα, ούτε την κακοποιεί προφορικά ή συναισθηματικά. เขา จะ ไม่ ทุบ ตี เธอ หรือ ทํา ร้าย เธอ โดย ทาง วาจา หรือ ทาง อารมณ์. |
Κατά γράμμα η λέξη «οικολογία» σημαίνει «μελέτη του οίκου». จริง ๆ แล้ว คํา “นิเวศ วิทยา” หมาย ถึง “การ ศึกษา เรื่อง บ้าน.” |
Ο Λάιελ ισχυρίστηκε ότι δεν ήταν δυνατόν να λάβει χώρα η δημιουργία μέσα σε έξι κατά γράμμα ημέρες. ไลเอลล์ อ้าง ว่า เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ การ ทรง สร้าง เกิด ขึ้น ใน หก วัน จริง ๆ. |
(Ματθαίος 24:29) Αυτό μπορεί να υποδηλώνει κατά γράμμα ουράνια φαινόμενα. (มัดธาย 24:29) ข้อ นี้ อาจ หมายความ ถึง ปรากฏการณ์ บน ท้องฟ้า จริง ๆ ตาม ตัว อักษร. |
Οι μαθητές λοιπόν θα έπρεπε να ξέρουν ότι ο Ιησούς δεν ανησυχεί επειδή δεν έχουν κατά γράμμα ψωμιά. สาวก น่า จะ รู้ ว่า พระองค์ ไม่ ทรง เป็น กังวล กับ การ ไม่ มี ขนมปัง ตาม ตัว อักษร. |
Ας εξετάσουμε λοιπόν μερικούς από τους βασικούς παράγοντες που συμβάλλουν στα καρδιακά προβλήματα—κατά γράμμα και συμβολικά. ดัง นั้น ให้ เรา พิจารณา ปัจจัย พื้น ฐาน บาง อย่าง ที่ ก่อ ให้ เกิด ปัญหา เกี่ยว กับ หัวใจ—ทั้ง ตาม ตัว อักษร และ โดย อุปมา. |
Τότε, με κατά γράμμα έννοια, “οι πράοι θα κληρονομήσουν τη γη”. ครั้น แล้ว ใน ความ หมาย ที่ แท้ จริง “คน ทั้ง หลาย ที่ มี ใจ ถ่อม ลง จะ ได้ แผ่นดิน เป็น มฤดก.” |
6 Η λέξη ανάστασις της κοινής ελληνικής κατά γράμμα σημαίνει «έγερση ξανά». 6 คํา “การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย” ได้ รับ การ แปล จาก คํา ภาษา กรีก อะนาʹสทาซิส ซึ่ง หมายความ ตาม ตัว อักษร ว่า “การ ยืน ขึ้น อีก.” |
Η σάρκα του Ιησού, μαζί με το αίμα του, ήταν σημαντικότερη από το κατά γράμμα μάννα. เนื้อ ของ พระ เยซู รวม ทั้ง โลหิต ของ พระองค์ มี ค่า ประเสริฐ ยิ่ง กว่า มานา ซึ่ง เป็น อาหาร จริง ๆ. |
Αντανακλούσαν τον αντίδικο του Θεού, τον Σατανά, ο οποίος είχε μιλήσει στην Εύα μέσω του κατά γράμμα φιδιού. เขา ทั้ง สอง สะท้อน ลักษณะ ซาตาน ปรปักษ์ ของ พระเจ้า ซึ่ง ได้ พูด กับ ฮาวา ผ่าน ทาง งู จริง ๆ. |
(β) Ποια είδη κατά γράμμα κτιρίων υπήρχαν πιθανώς στην αρχαία Κόρινθο; (ข) สิ่ง ปลูก สร้าง ตาม ตัว อักษร แบบ ใด ที่ อาจ มี อยู่ ใน เมือง โกรินโธ โบราณ? |
Η ψυχοχειρουργική περιλαμβάνει την κατά γράμμα αφαίρεση ή καταστροφή του εγκεφαλικού ιστού σ’ εκείνο το μέρος του εγκεφάλου. ศัลยกรรม สมอง คือ การ ตัด ส่วน เนื้อ เยื่อ หรือ ทําลาย เนื้อ เยื่อ ส่วน นั้น ๆ ของ สมอง. |
Ποια είναι η κατά γράμμα σημασία της πρωτότυπης λέξης μακροθυμία, και τι υποδηλώνει αυτή η λέξη; ความหมาย ตาม ตัว อักษร ของ คํา ภาษา กรีก สําหรับ “ความ อด กลั้น ไว้ นาน” คือ อะไร และ คํา นี้ บ่ง ชี้ ถึง อะไร? |
2 Η λέξη «μακροθυμία» σημαίνει κατά γράμμα «μακρότητα πνεύματος». 2 คํา กรีก ที่ นํา มา แปล ว่า “อด กลั้น ทน นาน” นี้ ตาม ตัว อักษร หมาย ถึง “ความ ยาว ของ วิญญาณ.” |
Έτσι, καθώς εμείς δίναμε πνευματικά μαργαριτάρια, λαβαίναμε μερικά κατά γράμμα μαργαριτάρια.—Παράβαλε Ματθαίος 13:45, 46. ดัง นั้น ขณะ ที่ เรา ให้ ไข่มุก ทาง ฝ่าย วิญญาณ เรา ได้ รับ ไข่มุก จริง ๆ.—เทียบ กับ มัดธาย 13:45, 46. |
Εντούτοις, η έλλειψη καθαρού, πόσιμου νερού σκοτώνει και κατά γράμμα. กระนั้น การ ขาด น้ํา จืด ที่ สะอาด คร่า ชีวิต ตาม ตัว อักษร ได้ จริง ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ κατά γράμμα ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี