học sinh ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า học sinh ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ học sinh ใน เวียดนาม
คำว่า học sinh ใน เวียดนาม หมายถึง นักเรียน, นักศึกษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า học sinh
นักเรียนnoun Hai mươi hai trường đã đồng ý nhận tạp chí và phân phát cho học sinh. มีโรงเรียนยี่สิบสองแห่งรับวารสารของเราไปแจกให้เด็กนักเรียน. |
นักศึกษาnoun Tôi cũng đã một học sinh tò mò ngành kinh tế hồi đại học. และสมัยเรียนปริญญาตรีผมก็เป็นนักศึกษาวิชาเอกเศรษฐศาสตร์ที่ขี้สงสัยด้วย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Màu xanh lá cây có nghĩa là học sinh đã đạt đến trình độ thành thạo. สีเขียวหมายถึงเด็กนักเรียนเชี่ยวชาญเรื่องนั้นๆแล้ว |
Học sinh: Cháu không biết. เจมี่: คิดว่านี่คืออะไร เด็ก: ไม่รู้ครับ |
Còn ở Beslan, học sinh bị bắt làm con tin và bị sát hại cách tàn nhẫn”. ที่ เมือง เบสลัน เรา ได้ เห็น เด็ก ถูก จับ เป็น ตัว ประกัน และ ถูก ฆ่า อย่าง โหด เหี้ยม.” |
Để giúp học sinh hiểu được nguyên tắc này, hãy hỏi: เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจหลักธรรมนี้ ให้ถามว่า |
Mời một học sinh đọc lời phát biểu sau đây của Chủ Tịch Benson: เชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านคํากล่าวต่อไปนี้ของประธานเบ็นสัน |
Mời một học sinh đọc to lời phát biểu của Anh Cả Dallin H. เชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงคํากล่าวของเอ็ลเดอร์ดัลลิน เอช. |
Xanh lá cây chỉ để đó làm những học sinh khác trông tốt hơn สีเขียวแค่เป็นพวกที่ทําให้นักเรียนอื่นๆดูดีขึ้น |
Yêu cầu một học sinh đọc to câu này. ขอให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านคํากล่าวข้างต้น |
Anh em Đối với lâm câm, không yêu thương, tôi học sinh. นักบวชสําหรับ doting ไม่ได้สําหรับความรักเหมืองนักเรียน, |
Khuyến khích học sinh áp dụng ส่งเสริมการประยุกต์ใช้ของผู้เรียน |
Mời học sinh im lặng đọc An Ma 42:18, cùng tìm kiếm một hậu quả khác của tội lỗi. เชื้อเชิญนักเรียนให้อ่าน แอลมา 42:18 ในใจ โดยมองหาผลลัพธ์อีกอย่างหนึ่งของบาป |
Một vài học sinh thông minh nhất của tôi lại không có điểm số cao. แล้วเด็กที่ฉลาดที่สุดบางคนก็ไม่ได้มีผลการเรียนดีนัก |
Trong một phòng, học sinh của tám lớp tập trung lại, tuổi từ 7 đến 15. ชั้น เรียน แปด ชั้น มา รวม กัน อยู่ ใน ห้อง เรียน เดียว นัก เรียน มี อายุ ตั้ง แต่ 7 ขวบ ไป จน ถึง 15 ปี. |
Mời một học sinh tiếp tục đọc to câu chuyện của Chị Dew: เชื้อเชิญให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงเรื่องราวจากซิสเตอร์ดิวต่อ |
Hỏi học sinh các câu hỏi sau đây: ถามนักเรียนดังนี้ |
Mời học sinh chia sẻ kinh nghiệm เชื้อเชิญนักเรียนให้แบ่งปันประสบการณ์ |
Trong một trình diễn, cho thấy một học sinh hoặc phụ huynh làm chứng cho một giáo viên. ใน การ สาธิต ชุด หนึ่ง ให้ ผู้ ประกาศ ที่ เป็น นัก เรียน หรือ บิดา มารดา ให้ คํา พยาน แก่ ครู ที่ โรง เรียน. |
Tất cả học sinh năm cuối chúng ta là đủ để đánh lại Housen! พวกเราแก่เกินพอที่จะแพ้โฮเซน! |
Mời học sinh suy ngẫm những câu hỏi sau đây: เชื้อเชิญนักเรียนให้ไตร่ตรองคําถามต่อไปนี้ |
Phần đông học sinh nói là không. ส่วน ใหญ่ บอก ว่า ไม่ เล่น. |
Yêu cầu một học sinh đọc to Hê La Man 14:18–19. ขอให้นักเรียนหนึ่งคนอ่านออกเสียง ฮีลามัน 14:18–19 |
Tạo Ra Những Thích Nghi Phù Hợp cho Học Sinh Bị Khuyết Tật อํานวยความสะดวกสําหรับนักเรียนพิการ |
Tôi đã nói chuyện với học sinh ở đây, và quan sát chúng. ขณะที่ผมกําลังพูดให้นักเรียนกลุ่มนี้ แล้วดูพวกเขาสิ |
Nhưng Umar là một học sinh diệu kì, em là một đứa trẻ phi thường แต่อูม่าเป็นนักเรียนที่ยอดเยี่ยม เขาเป็นเด็กที่ยอดเยี่ยม |
Sau khi học sinh trả lời, viết lời phát biểu sau đây lên trên bảng: หลังจากนักเรียนตอบแล้ว ให้เขียนข้อความที่ไม่ครบถ้วนต่อไปนี้ไว้บนกระดาน |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ học sinh ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก