giorno festivo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า giorno festivo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ giorno festivo ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า giorno festivo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง วันหยุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า giorno festivo

วันหยุด

noun (giorno in cui le attività lavorative vengono per la maggior parte sospese)

Il cibo non è contaminato solo perché viene consumato in un giorno festivo per il mondo.
อาหารไม่ได้เป็นมลทินเพียงเพราะรับประทานในวันหยุดเทศกาลทางโลก.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il cibo non è contaminato solo perché viene consumato in un giorno festivo per il mondo.
อาหาร ไม่ ได้ เป็น มลทิน เพียง เพราะ รับประทาน ใน วัน หยุด เทศกาล ทาง โลก.
Per compensare la mancanza di contatti, certi genitori dedicano alla famiglia il fine settimana e i giorni festivi.
เพื่อ ชดเชย การ ที่ ไม่ ได้ ติด ต่อ พูด จา ซึ่ง เป็น ผล ที่ ตาม มา นั้น บิดา มารดา บาง คน ใช้ เวลา กับ ครอบครัว ใน วัน สุด สัปดาห์ และ วัน หยุด.
Nella maggior parte dei paesi del Golfo Persico sono giorni festivi il giovedì e il venerdì.
ประเทศ ส่วน ใหญ่ ใน แถบ อ่าว เปอร์เซีย ถือ เอา วัน พฤหัสบดี และ วัน ศุกร์ เป็น วัน สุด สัปดาห์.
▪ Usate un giorno festivo in cui non andate al lavoro o a scuola per andare in servizio.
▪ ใช้ วัน หยุด งาน หรือ วัน หยุด เรียน เพื่อ ออก ประกาศ.
Irritabilità durante i giorni festivi dovuta al non far niente.
หงุดหงิด ใน วัน หยุด เพราะ ไม่ ได้ ทํา อะไร.
Tollerate quelli che, avendo una fede debole, si astengono da certi cibi o osservano giorni festivi.
จง อด ทน กับ ผู้ ที่ งด เว้น อาหาร บาง ชนิด หรือ ผู้ ที่ ถือ วัน เทศกาล เลี้ยง เพราะ ความ เชื่อ ของ พวก เขา ยัง อ่อน.
Esiste poi quella che è stata definita “nevrosi da giorno festivo”.
แล้ว ก็ มี สิ่ง ที่ เรียก ว่า โรค ประสาท วัน หยุด.
Vengono eretti monumenti e stabiliti giorni festivi per commemorare personaggi eroici.
มี การ สร้าง อนุสาวรีย์ และ กําหนด วัน หยุด ต่าง ๆ ขึ้น เพื่อ ระลึก ถึง บุคคล ที่ เคย สร้าง วีรกรรม.
A eccezione del sabato e dei giorni festivi il Sinedrio si riuniva quotidianamente dal sacrificio del mattino all’offerta della sera.
ยก เว้น วัน ซะบาโต และ วัน บริสุทธิ์ สภา ซันเฮดริน มี การ ประชุม ตัดสิน ความ ทุก วัน ตั้ง แต่ เวลา ถวาย เครื่อง บูชา ตอน เช้า จน ถึง การ ถวาย ของ ถวาย ตอน เย็น.
9:26) Alcuni potrebbero scegliere un mese di attività speciale o un mese in cui vi sono giorni festivi o più fine settimana.
9:26) บาง คน อาจ เลือก เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ใน เดือน ที่ มี กิจกรรม พิเศษ หรือ เดือน ที่ มี วัน หยุด หรือ มี วัน เสาร์-อาทิตย์ มาก กว่า ปกติ.
È desto a prendere disposizioni pratiche per le adunanze per il servizio di campo che si tengono durante la settimana, inclusi i giorni festivi.
เขา จะ คอย ดู แล เพื่อ จัด เตรียม การ ต่าง ๆ ที่ ใช้ ได้ ผล สําหรับ การ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ ตลอด สัปดาห์ รวม ทั้ง ใน วัน หยุด.
L’indomani era un giorno festivo in cui la gente si reca al cimitero, così i proclamatori decisero di mettersi all’entrata del cimitero per offrire i volantini.
วัน ต่อ มา เป็น วัน หยุด ซึ่ง ผู้ คน มาก มาย ไป เยี่ยม สุสาน ดัง นั้น ผู้ ประกาศ จึง ตัดสิน ใจ จะ ยืน ที่ ทาง เข้า สุสาน และ แจก แผ่น พับ.
Se lavorate a tempo pieno o andate a scuola forse state pensando ai mesi in cui ci saranno dei giorni festivi o a quelli con cinque sabati o domeniche.
ถ้า คุณ ทํา งาน อาชีพ เต็ม เวลา หรือ ต้อง ไป โรง เรียน คุณ อาจ ต้องการ พิจารณา เดือน ที่ มี วัน หยุด นักขัตฤกษ์ หรือ ที่ มี วัน เสาร์ หรือ อาทิตย์ ห้า ครั้ง.
Se il 21° giorno del mese cade in un giorno festivo o nel fine settimana, i pagamenti verranno inviati il primo giorno lavorativo dopo il 21° giorno del mese.
หากวันที่ 21 ตรงกับสุดสัปดาห์หรือวันหยุด การชําระเงินจะออกในวันทําการแรกหลังจากวันที่ 21 ของเดือนนั้น
Per secoli la Legge che Dio aveva dato tramite Mosè aveva richiesto che gli adoratori ebrei facessero determinati sacrifici e offerte, osservassero giorni festivi e rispettassero norme dietetiche e d’altro genere.
เป็น เวลา หลาย ศตวรรษ ที่ พระ บัญญัติ ซึ่ง พระเจ้า ประทาน ผ่าน ทาง โมเซ เรียก ร้อง ผู้ นมัสการ ชาว ยิว ให้ ถวาย เครื่อง บูชา และ ของ ถวาย เฉพาะ อย่าง, ให้ ถือ ปฏิบัติ วัน เทศกาล ต่าง ๆ, และ ให้ ปฏิบัติ ตาม ข้อ เรียก ร้อง เรื่อง อาหาร กับ ข้อ เรียก ร้อง อื่น ๆ.
Inoltre, il mese di aprile avrà cinque domeniche e dei giorni festivi, il che renderà più semplice fare i pionieri ausiliari sia a chi lavora che a chi va a scuola.
นอก จาก นี้ เดือน เมษายน ยัง มี วัน อาทิตย์ ถึง ห้า ครั้ง และ มี วัน หยุด อื่น ๆ ด้วย ทํา ให้ ผู้ ที่ ทํา งาน ฝ่าย โลก และ ผู้ ที่ เรียน หนังสือ สมัคร เป็น ไพโอเนียร์ ได้ ง่าย ขึ้น.
Un giorno festivo, oltre cento volontari si riunirono per fare una gettata di cemento su un’area di circa 190 metri quadrati, ma scoprirono che il comune aveva sospeso il rifornimento idrico.
คราว ที่ อาสา สมัคร กว่า ร้อย คน พร้อม ใจ กัน มา ช่วย ใน วัน หยุด วัน หนึ่ง เพื่อ เท คอนกรีต สําหรับ พื้น ที่ 190 ตาราง เมตร พวก เขา ต่าง ก็ ตกใจ ที่ ทราบ ว่า มี การ ปิด น้ํา ประปา ใน เมือง.
9:23) Forse anche noi possiamo rivedere il nostro programma in modo da predicare quando è più probabile trovare le persone a casa, per esempio nel tardo pomeriggio, nel fine settimana o nei giorni festivi.
9:23) บาง ที เรา อาจ ปรับ ตาราง เวลา เพื่อ ประกาศ ใน ช่วง ที่ น่า จะ มี คน อยู่ บ้าน มาก กว่า เช่น ช่วง เย็น, สุด สัปดาห์, หรือ วัน หยุด.
13:7) Occorrerà disporre adunanze per il servizio di campo pratiche sia nei giorni feriali che festivi.
13:7) ต้อง มี การ กําหนดการ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ ใน วัน ธรรมดา และ วัน สุด สัปดาห์ อย่าง ที่ ทํา ได้ จริง.
“L’annoverare poi la congregazione dei Testimoni fra le associazioni segrete”, ha osservato la corte, “non rispetta neppure il criterio della verità storica, essendo il culto professato in sedi esistenti in molte città ed essendo notoria l’opera di proselitismo capillare che gli adepti di tale religione compiono, soprattutto nei giorni festivi e che, a prescindere da ogni giudizio di merito in ordine alla dottrina divulgata, non può che suscitare rispetto per l’impegno profuso”.
ศาล ได้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ จัด พยาน ฯ ให้ อยู่ ใน บรรดา สมาคม ลับ นั้น ไม่ ได้ คํานึง ถึง บรรทัดฐาน ของ ความ จริง ทาง ประวัติศาสตร์ ด้วย ซ้ํา เนื่อง จาก ศาสนา ที่ ประกาศ อย่าง เปิด เผย นี้ ปรากฏ ใน เมือง ใหญ่ หลาย เมือง และ กิจกรรม ใน การ เผยแพร่ ซึ่ง ดําเนิน งาน โดย สมาชิก ของ พยาน ฯ โดย เฉพาะ ใน วัน อาทิตย์ และ วัน หยุด งาน อื่น ๆ นั้น เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี และ สร้าง ความ นับถือ อย่าง แท้ จริง ต่อ ความ พยายาม ใน การ ทํา เช่น นั้น ไม่ ว่า คน เรา อาจ คิด อย่าง ไร ก็ ตาม เกี่ยว กับ คํา สอน ที่ มี การ เผยแพร่ นั้น.”
Il giorno che Jones ed Hagen arrivarono fu dichiarato festivo.
วันที่โจนส์กับเฮเก้นมาถึง ซาวันน่าห์ประกาศเป็นวันหยุด
I Saturnali e il primo giorno di gennaio costituivano probabilmente un unico periodo festivo.
งาน แซทเทอร์นาเลีย และ การ ฉลอง วัน แรก ของ เดือน มกราคม คง ถูก รวม เป็น เทศกาล เดียว ที่ ต่อ เนื่อง กัน.
“Nel giorno della vostra allegrezza e nei vostri periodi festivi . . . dovete suonare le trombe”. — NUMERI 10:10
“ใน วัน ที่ เจ้า ทั้ง หลาย มี ความ ยินดี, แล ใน วัน ที่ ประชุม เป็น การ เลี้ยง . . . จง เป่า แตร.”—อาฤธโม 10:10
“Il Diavolo è riuscito ad innestare le sue contraffazioni festive, le sue feste, celebrazioni, i suoi giorni santi sulla chiesa [...]
“ทุก วัน นี้ ซาตาน พญา มาร ทํา ให้ เทศกาล ต่าง ๆ การ ถือ ศีล อด อาหาร และ วัน สําคัญ ทาง ศาสนา กลาย เป็น เรื่อง ที่ คริสตจักร เห็น ดี เห็น งาม ด้วย . . .

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ giorno festivo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย