Geburt ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Geburt ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Geburt ใน เยอรมัน

คำว่า Geburt ใน เยอรมัน หมายถึง การคลอด, การคลอดลูก, การ เกิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Geburt

การคลอด

noun (Austreibungsvorgangs des Kindes bzw. der Nachkommen aus dem Mutterleib am Ende einer Schwangerschaft)

Vor der Geburt spielte sie mit ihm, sprach mit ihm und träumte von ihm.
แม้แต่ก่อนคลอดด้วยซ้ํา เธอ “เล่นกับลูก, คุยกับลูก, และฝันถึงลูก.”

การคลอดลูก

noun

Hatte sie bei seiner Geburt besonders viele Schmerzen zu ertragen?
เป็นเพราะนางคลอดลูกชายคนนี้ด้วยความเจ็บปวดทรมานไหม?

การ เกิด

noun (das Hervorbringen)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Das bewies, dass der neue Bund in Kraft getreten war, und kennzeichnete die Geburt der Christenversammlung und der neuen Nation des geistigen Israel, des „Israels Gottes“ (Galater 6:16; Hebräer 9:15; 12:23, 24).
(กิจการ 1:13-15; 2:1-4) เหตุ การณ์ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า สัญญา ใหม่ ได้ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ และ จึง เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ ประชาคม คริสเตียน และ ชาติ ใหม่ แห่ง อิสราเอล ฝ่าย วิญญาณ “อิสราเอล ของ พระเจ้า.”—ฆะลาเตีย 6:16, ล. ม. ; เฮ็บราย 9:15; 12:23, 24.
SEIT rund 2 000 Jahren geht von der Geburt Jesu eine starke Faszination aus.
เป็น เวลา ราว ๆ 2,000 ปี มา แล้ว ที่ ผู้ คน สนใจ เรื่อง การ ประสูติ ของ พระ เยซู กัน มาก.
8 Im Jahr 1914 brach bei der Geburt des messianischen Königreiches am Ende der „Zeiten der Heiden“ im himmlischen Bereich Jehovas ein Krieg aus (Lukas 21:24, Lu).
8 ใน คราว การ กําเนิด ของ ราชอาณาจักร มาซีฮา ปี 1914 เมื่อ “เวลา ของ คน ต่าง ประเทศ” สิ้น สุด ลง ได้ เกิด สงคราม ใน สวรรค์ อัน เป็น เขต การ ปกครอง โดย พระเจ้า ยะโฮวา.
Auf der Kamera ist die Geburt meines Sohnes.
รูปตอนลูกของฉันเพิ่งคลอด
Das innige Verhältnis, das mit der Geburt beginnt, muß gepflegt werden.
ความ ผูก พัน ซึ่ง เริ่ม ตั้ง แต่ คลอด ต้อง ดําเนิน ต่อ ไป.
Das ist der Tag deiner Geburt.
นั่นไง วันที่หนูเกิด
MILLIONEN sind von den Ereignissen fasziniert, die Jesu Geburt begleiteten.
เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน ช่วง การ ประสูติ ของ พระ เยซู ตรึง ใจ ผู้ คน นับ ล้าน.
Jesus weiß, daß Satan und seine Dämonen nach der Geburt des Königreiches Gottes in der Zeit des Endes aus dem Himmel hinausgeworfen werden.
พระ เยซู ทรง ทราบ ว่า เมื่อ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ถือ กําเนิด ขึ้น ใน สมัย สุด ท้าย ซาตาน กับ ภูตผี ปิศาจ ทั้ง หลาย จะ ต้อง ถูก ไล่ ออก จาก สวรรค์.
Bei der Geburt ist die Mutter somit ausgerüstet, das Neugeborene zu ernähren.
ดัง นั้น เมื่อ ทารก คลอด มา มารดา จึง อยู่ พร้อม ที่ จะ ให้ นม บุตร ได้.
Die Engel wiesen ja darauf hin, dass seine Geburt zu „Friede auf Erden bei den Menschen seines [Gottes] Wohlgefallens“ führen würde (Lukas 2:14, Lutherbibel).
ที่ จริง พวก ทูตสวรรค์ ได้ ชี้ แจง ว่า การ ประสูติ ของ พระองค์ จะ ทํา ให้ “บน แผ่นดิน โลก [มี] สันติ สุข . . . ท่ามกลาง มนุษย์ ทั้ง ปวง ซึ่ง [พระเจ้า] ทรง โปรดปราน นั้น.”—ลูกา 2:14, ฉบับ แปล ใหม่.
Weil Menschen von Geburt an unvollkommen sind, werden wir in Gottes Wort sogar davor gewarnt, auf uns selbst zu vertrauen, wie Römer 5:12 zeigt.
ที่ จริง เนื่อง จาก เรา เกิด มา เป็น คน ไม่ สมบูรณ์ ดัง ที่ บอก ไว้ ใน โรม 5:12 พระ คํา ของ พระเจ้า จึง เตือน เรา ไม่ ให้ ไว้ ใจ ตัว เอง ด้วย.
7 Jesus war durch seine Geburt als Mensch Gottes Sohn, wie der vollkommene Mensch Adam der ‘Sohn Gottes’ war (Lukas 1:35; 3:38).
7 พระ เยซู ทรง เป็น บุตร ของ พระเจ้า นับ ตั้ง แต่ การ ประสูติ เป็น มนุษย์ แบบ เดียว กับ ที่ อาดาม มนุษย์ สมบูรณ์ เป็น “บุตร พระเจ้า.”
Mit drei Wochen beginnen sich die Gehirnzellen eines Ungeborenen um 250 000 Zellen pro Minute zu vermehren. Bis zur Geburt sind 100 Milliarden Neuronen entstanden, die die Grundlage für alle Funktionen des Gehirns bilden.
เริ่ม ต้น ใน สัปดาห์ ที่ สาม เซลล์ สมอง เพิ่ม ขึ้น 250,000 เซลล์ ต่อ นาที สมอง ของ ทารก แรก เกิด มี เซลล์ ประสาท 100 พัน ล้าน เซลล์ ซึ่ง เป็น ฐาน ของ การปฏิบัติงาน ทั้ง สิ้น ของ สมอง.
Zwei Jahre nach Kims Geburt kam unser nächstes Töchterchen Petina zur Welt.
เมื่อ คิม อายุ สอง ขวบ เรา ได้ ลูก สาว อีก คน หนึ่ง ชื่อ เพทินา.
11 Die Prophezeiung über die sieben Hirten und die acht Anführer der Menschen (Fürsten, Luther) sollte ihre hauptsächliche Erfüllung lange nach der Geburt Jesu finden, des „Herrschers in Israel“, „dessen Ursprung aus frühen Zeiten ist“.
11 คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ ผู้ เลี้ยง แกะ เจ็ด คน และ เจ้านาย แปด คน จะ สําเร็จ เป็น จริง ครั้ง สําคัญ ที่ สุด ภาย หลัง การ เกิด ของ พระ เยซู “กษัตริย์ ครอง ยิศราเอล อัน สืบ เนื่อง มา แต่ กาล ดึกดําบรรพ์.”
Während die Angehörigen des natürlichen Israel auf Grund ihrer Geburt Gott hingegeben waren, haben sich ihm die Glieder des Israels Gottes aus freien Stücken hingegeben.
ขณะ ที่ สมาชิก ของ ยิศราเอล โดย กําเนิด กลาย เป็น ผู้ อุทิศ ตัว ด้วย เหตุ ที่ เกิด ใน ชาติ นี้ สมาชิก แห่ง ยิศราเอล ของ พระเจ้า เป็น ผู้ อุทิศ ตัว โดย การ เลือก.
Der einzige Mensch, mit dem ich mich... verwandt fühlte, war 300 Jahre... vor Christi Geburt gestorben:
... ตายไปตั้งแต่ 300 ปี ก่อนพระคริสต์จะอุบัติ
Der wichtigste Grund, warum eine Frau durch die Monatsblutung oder durch eine Geburt unrein wurde, war der Blutfluss oder Blutverlust.
อย่าง ไร ก็ ตาม ประเด็น หลัก ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ ไม่ สะอาด แบบ ต่าง ๆ อัน เนื่อง มา จาก เรื่อง ทาง เพศ นั้น คือ การ ที่ เลือด ไหล ออก หรือ เสีย เลือด.
Beispielsweise hatte man in Richter 11 den Kolumnentitel „Jephthas ernstes Gelübde“ anstelle des herkömmlichen Titels „Jephthas vorschnelles Gelübde“ eingesetzt und in Johannes, Kapitel 1 erschien „Vormenschliches Dasein und Geburt des Wortes Gottes als Mensch“.
ตัว อย่าง เช่น “คํา ปฏิญาณ อย่าง จริง ใจ ของ ยิพธา” แทน “คํา ปฏิญาณ อย่าง หุนหัน ของ ยิพธา” ตาม ที่ ใช้ กัน มา ที่ ผู้ วินิจฉัย บท 11 และ “การ ดํารง อยู่ ก่อน เป็น มนุษย์ และ การ ประสูติ เป็น มนุษย์ ของ พระ วาทะ ของ พระเจ้า” ปรากฏ ที่ โยฮัน บท 1.
7 Zur Zeit der Geburt Jesu erschienen Engel den Hirten bei Bethlehem, priesen Gott und sagten: „Herrlichkeit Gott in den Höhen droben und Frieden auf Erden unter Menschen guten Willens“ (Lukas 2:8, 13, 14).
7 คราว ที่ พระ เยซู ประสูติ ทูต สวรรค์ ได้ มา ปรากฏ ต่อ พวก ผู้ เลี้ยง แกะ ใกล้ เมือง เบ็ธเลเฮม สรรเสริญ พระเจ้า และ กล่าว ว่า “สง่า ราศี ใน ที่ สูง เบื้อง บน แด่ พระเจ้า และ บน แผ่นดิน โลก สันติ สุข ท่ามกลาง มนุษย์ ที่ โปรดปราน.”
Und inmitten dieses Affentheaters säugen die Mütter seelenruhig ihre Babys — die bei der Geburt übrigens ein bläuliches Gesicht haben — und widmen sich ganz versunken der Fellpflege ihrer Kleinen.
ท่ามกลาง เสียง เซ็งแซ่ ตัว เมีย อาจ วุ่น อยู่ กับ การ ให้ นม และ ทํา ความ สะอาด ลูก ที่ มี ใบ หน้า สี อม น้ําเงิน.
Bei unserer Geburt bestehen wir zu 75% aus Wasser.
ตอนเกิด ร่างกายของเรามีน้ําประมาณ 75%
70 Engel verkünden die Geburt von Jesus
70 ทูตสวรรค์ ประกาศ ว่า พระ เยซู มา เกิด แล้ว
So war Jesus bei seiner Geburt nicht durch die Sünde Adams verunreinigt.
ด้วย เหตุ นั้น พระ เยซู ทรง กําเนิด โดย ไม่ ติด เชื้อ บาป ของ อาดาม.
In einem Interview mit der schwedischen Tageszeitung Dagens Nyheter erklärte Professor Joerges: „Zufolge von Kolonialisierung und Imperialismus hat unsere gregorianische Zeitrechnung, die angenommenermaßen bei der Geburt Christi beginnt, in weiten Bereichen der Erde Fuß gefaßt.“
แต่ ใน การ ให้ สัมภาษณ์ ใน หนังสือ พิมพ์ ราย วัน ของ สวีเดน ชื่อ ดาเกนส์ ไนฮีเตอร์ นั้น ศาสตราจารย์ เจอร์เกส ชี้ แจง ว่า “สืบ เนื่อง จาก ลัทธิ แผ่ อาณานิคม และ ลัทธิ จักรวรรดิ นิยม การ นับ วัน เดือน ปี ตาม แบบ เกรกอเรียน ของ เรา ซึ่ง เริ่ม ต้น ด้วย การ ประสูติ ของ พระ คริสต์ ตาม ที่ สันนิษฐาน กัน นั้น จึง ได้ รับ การ ปลูกฝัง ใน หลาย ส่วน ของ โลก.”

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Geburt ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก