gangur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gangur ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gangur ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า gangur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง การเดิน, มาร์ช, เส้นทาง, แนว, มีนาคม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gangur
การเดิน(walking) |
มาร์ช(march) |
เส้นทาง(passage) |
แนว
|
มีนาคม(march) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En nú getur gangur sögunnar breyst á örskoti, jafnhratt og byssukúla launmorðingja hittir skotmark sitt. แต่ ไม่ เป็น อย่าง นั้น ใน ทุก วัน นี้ ที่ วิถี แห่ง ประวัติศาสตร์ อาจ เปลี่ยน ทิศ ทาง ไป ได้อย่าง กะทันหัน เมื่อ ผู้ นํา คน สําคัญ ถูก ลอบ สังหาร! |
Ūađ er eđlilegur gangur lífsins. นั่น คือวิถีธรรมชาติของทุกสิ่ง |
Gangur í lagi. ห้องโถงที่ชัดเจน |
(Matteus 24: 37-39) Það gefur til kynna að enda þótt ástandið á hinum síðustu dögum yrði þjakandi myndi því ekki hraka svo mikið að eðlilegur gangur lífsins yrði ómögulegur. (มัดธาย 24:37-39) นี้ คง จะ บ่ง ชี้ ว่า ถึง แม้ สภาพการณ์ ระหว่าง ยุค สุด ท้าย จะ ก่อ ให้ เกิด ความ ทุกข์ ก็ ตาม เหตุ การณ์ ต่าง ๆ จะ ไม่ เสื่อม ลง ถึง ขั้น การ ดําเนิน ชีวิต ตาม ปกติ จะ เป็น ไป ไม่ ได้. |
4 Nú á dögum finnst flestum synd og dauði vera eðlilegur gangur lífsins. 4 หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ ถือ ว่า บาป และ ความ ตาย เป็น เรื่อง ธรรมดา. |
En hann bætti við: „Því miður hefur gangur heimsmálanna á allra síðustu árum brugðist þessum bjartsýnisvonum.“ แต่ เขา กล่าว เสริม อีก ว่า “น่า เสียดาย ประวัติ บันทึก ของ เหตุ การณ์ ใน โลก ช่วง ไม่ กี่ ปี ที่ ผ่าน มา นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า ความ คาด หวัง ใน ทาง ดี เหล่า นั้น ส่วน ใหญ่ ไม่ ได้ เกิด ขึ้น จริง.” |
Næstu 300 árin var allur gangur á því hvort þjóðin hlýddi lögum Jehóva. เป็น เวลา ประมาณ 300 ปี ที่ ชาติ นี้ ไม่ ได้ เชื่อ ฟัง พระ บัญญัติ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย. |
Ef þú átt bíl færð þú ef til vill bifvélavirkja til að stilla vélina til þess að gangur hennar verði þýðari og hún nýti eldsneytið betur. ถ้า คุณ มี รถยนต์ คุณ อาจ จ้าง ช่าง ยนต์ ที่ ผ่าน การ ฝึกฝน มา อย่าง ดี ให้ ปรับ เครื่อง ยนต์ เพื่อ รถ ของ คุณ จะ วิ่ง เรียบ และ มี ประสิทธิภาพ ยิ่ง ขึ้น. |
Ūađ er fjögurra daga gangur hér í gegn. เงียบๆหน่อย เราต้องเดินทางอีก4วันกว่าจะไปถึงอีกฟาก |
Aðalfangelsið var yfirleitt salur eða gangur með fangaklefum umhverfis þar sem naut birtu og fersks lofts. โดย ทั่ว ไป แล้ว คุก หลัก เป็น ลาน ที่ มี กําแพง ล้อม หรือ ห้อง ขัง ที่ ติด กําแพง ซึ่ง ได้ รับ แสง และ มี อากาศ ถ่าย เท. |
Það sem þú sérð er gangur manns sem hefur misst allt. ที่เจ้ากําลังมองเห็นอยู่นี้ คือการเดิน ของคนผู้ซึ่งเพิ่งจะสูญเสียทุกสิ่ง |
Síðan klauf Guð Rauðahafið svo að gangur myndaðist eftir sjávarbotninum og meðfram honum háir vatnsveggir hvor sínum megin, ef til vill allt að 15 metra háir. จาก นั้น พระเจ้า ก็ ทรง แยก ทะเล แดง เปิด เป็น ช่อง ทาง เดิน ที่ ก้น ทะเล ระหว่าง กําแพง น้ํา ทั้ง สอง ด้าน ซึ่ง อาจ สูง ถึง 15 เมตร. |
Á þessu andartaki breyttist gangur sögunnar með þeim afleiðingum að heimurinn er eins og við þekkjum hann núna — lífshættulegur, ofbeldisfullur, sjúkur og illur. ตอน ที่ เหตุ ชั่ว ขณะ ดัง กล่าว เกิด ขึ้น ใน อดีต วิถี แห่ง ประวัติศาสตร์ ถูก เปลี่ยน ไป ทํา ให้ โลก มี สภาพ อย่าง ที่ เรา รู้ เห็น กัน อยู่ ใน ปัจจุบัน นี้—ซึ่ง อันตราย ถึง ตาย, รุนแรง, เจ็บ ป่วย, และ ชั่ว ร้าย. |
Svo fastbundinn er gangur þess að við getum reiknað út kvartil og tunglmyrkva þúsundir ára aftur í tímann. ดวง จันทร์ ซื่อ ตรง จริง ๆ ตาม เส้น ทาง โคจร ที่ กําหนด ไว้ จน เรา สามารถ คํานวณ ข้าง ขึ้น ข้าง แรม และ การ เกิด จันทรคราส ย้อน ไป ใน อดีต ได้ เป็น พัน ๆ ปี. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gangur ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา