感謝 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 感謝 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 感謝 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 感謝 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ขอบคุณ, ขอบพระคุณ, ขอบใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 感謝
ขอบคุณverb むしろ,神のみ前で清い立場を保つよう賢明に励むことにより,感謝を表わします。( แทนที่จะทําอย่างนั้น เราจะแสดงความขอบคุณด้วยการพยายามอย่างเต็มที่เพื่อรักษาตัวให้สะอาดในสายพระเนตรพระเจ้า. |
ขอบพระคุณverb 私たちは保護していただいたことをエホバに感謝しました。 พวกเราขอบพระคุณพระยะโฮวาที่ทรงให้การคุ้มครองเรา. |
ขอบใจverb 素晴らし い 危機 回避 能力 を 持 っ て て くれ て 感謝 だ ต้องขอบใจสัญชาตญาณ รักตัวกลัวตายของนายนะ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
感謝すべきことに,インガーは回復し,わたしたちは再び王国会館でのクリスチャンの集会に出席できるようになりました」。 น่า ยินดี ที่ อาการ ของ อิงเกอร์ ดี ขึ้น และ เรา สามารถ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร อีก ครั้ง หนึ่ง.” |
これらの雑誌を少しの期間読んだだけで,こうした心温まる感謝の言葉を述べる誠実な読者はそれほど珍しくありません。 ไม่ ใช่ เรื่อง ผิด ปกติ ที่ ผู้ อ่าน ซึ่ง จริง ใจ จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง น่า อบอุ่น ใจ เช่น นั้น หลัง จาก อ่าน วารสาร เหล่า นี้ เพียง ชั่ว เวลา สั้น ๆ. |
ですから,相手の良いところを認め,感謝の気持ちを言葉にして伝えるように努めてください。 ―箴言 31:28。 ไม่ ใช่ อย่าง นั้น แน่; ดัง นั้น จง พยายาม อย่าง หนัก ที่ จะ หยั่ง รู้ ค่า จุด ดี ใน ตัว คู่ สมรส และ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ของ คุณ ออก มา เป็น คํา พูด.—สุภาษิต 31:28. |
エホバからの多くの備えに対する感謝を,どのように示せますか。 เรา ควร ทํา อะไร เพื่อ แสดง ว่า เรา สํานึก บุญคุณ พระ ยะโฮวา? |
律法には,感謝の捧げ物や誓約の捧げ物に関する規定もありましたが,それらは全く自発的なものでした。( นอก จาก นั้น พระ บัญญัติ ยัง กําหนด ให้ มี การ ถวาย เครื่อง บูชา โมทนา พระคุณ และ เครื่อง บูชา ปฏิญาณ ตัว ซึ่ง เป็น ไป โดย ความ สมัคร ใจ ทั้ง สิ้น. |
例えば,ラザロを復活させる前に,『目を天のほうに向けて,こう言いました。「 父よ,わたしの願いを聞いてくださったことを感謝いたします。 ตัว อย่าง เช่น ก่อน พระองค์ จะ ปลุก ลาซะโร ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย “พระ เยซู ก็ แหงน พระ พักตร์ มอง ท้องฟ้า ทูล ว่า ‘ข้า แต่ พระ บิดา ข้าพเจ้า ขอบพระคุณ ที่ ทรง ฟัง คํา ทูล ของ ข้าพเจ้า. |
自分の家族に感謝を言い表わすことについてはどうでしょうか。 จะ ว่า อย่าง ไร กับ การ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ สมาชิก ใน ครอบครัว ของ เรา เอง? |
あなたは,最近なされたどんな調整に感謝していますか。 それはなぜですか。 การ ปรับ เปลี่ยน อะไร เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ที่ ทํา ให้ คุณ ประทับใจ และ ทําไม? |
* わたしたちの生活に希望と幸福をもたらす,イエス・キリストの回復された福音の教義と儀式について,天の御父に感謝する。 * การขอบพระทัยพระบิดาบนสวรรค์ สําหรับหลักคําสอนและศาสนพิธีของพระกิตติคุณที่ได้รับการฟื้นฟูของพระเยซูคริสต์ ซึ่งนําความหวังและความสุขเข้ามาในชีวิตเรา |
感謝を抱くべきもっともな理由があります。 มี เหตุ ผล ที่ ดี ที่ จะ ขอบคุณ. |
霊的な賜物に対するあなたの証と感謝の気持ちを述べ,霊的な賜物を熱心に求め,それらを使って他の人々に奉仕し,教会を強めるよう生徒たちを励まします。 แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง |
先生は,それらの記事から聖書に基づく慰めを与えられて深く感謝していると述べました。 ครู รู้สึก ประทับใจ คํา ปลอบโยน จาก คัมภีร์ ไบเบิล ใน วารสาร นี้ อย่าง มาก. |
レナトは,自分のためにエホバがしてくださった事柄すべてに対する感謝の表明として,2002年にバプテスマを受け,その翌年,全時間のクリスチャン奉仕者になりました。 เพื่อ แสดง ความ ขอบคุณ สําหรับ ทุก สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา เพื่อ เขา เรนาโต ได้ รับ บัพติสมา ใน ปี 2002 และ มา เป็น คริสเตียน ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา ใน ปี ถัด มา. |
11 ヒゼキヤは,致命的な病気から救われた後に作った心を打つ感謝の歌の中で,エホバに向かって,「あなたは私のすべての罪をご自分の背後に投げ捨てられた」と述べています。( 11 ใน บทเพลง ขอบพระคุณ อัน น่า ซาบซึ้ง ใจ ที่ ฮิศคียา ได้ ประพันธ์ หลัง จาก ท่าน ได้ รับ การ ช่วย ให้ หาย จาก โรค ซึ่ง ทํา ให้ ถึง ตาย ท่าน ได้ ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “พระองค์ ได้ ทรง เหวี่ยง บาป ทั้ง หมด ของ ข้าพเจ้า ไป ข้าง หลัง พระองค์ เสีย แล้ว.” |
次に、この過去20年は グローバリズムや市場経済、 中流家庭の増加へ感謝しなければなりません。 それによりトルコ人は、 イスラムの近代化の再来の中にいます。 ประการที่สอง ในสองทศวรรษที่ผ่านมา, ต้องขอบคุณโลกาภิวัติ ขอบคุณเศรษฐกิจการตลาด, ขอบคุณชนชั้นกลางที่เพิ่มมากขึ้น, พวกเราในตุรกีเห็น สิ่งที่ผมอธิบายว่าเป็นการเกิดใหม่ของอิสลามสมัยใหม่ |
そのことに対する深い感謝は,「祈りを聞かれる方」と呼ばれるにふさわしいこの方に,いつも定期的に祈りたいという気持ちを抱かせるのではないでしょうか。 ―詩編 65:2。 ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน เรื่อง นี้ น่า จะ กระตุ้น เรา ให้ อธิษฐาน เป็น ประจํา ถึง พระองค์ ผู้ ถูก เรียก อย่าง เหมาะเจาะ ว่า “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน” มิ ใช่ หรือ?—บทเพลง สรรเสริญ 65:2. |
* あなたのために払ってくださった犠牲について救い主に個人的に感謝を述べることができるとしたら,何を述べたいですか。 * ถ้าท่านสามารถแสดงความกตัญญูต่อพระผู้ช่วยให้รอดเป็นส่วนตัวสําหรับการเสียสละเพื่อท่าน ท่านจะทูลพระองค์ว่าอย่างไร |
マタイ 24:14)そして,命を救うこの業に人々が感謝の念を抱いてこたえ応じるとき,エホバは彼らの心を開いて王国の音信の意味を悟れるようにされます。( (มัดธาย 24:14, ล. ม.) และ เมื่อ ผู้ คน ตอบรับ งาน ช่วย ชีวิต เช่น นี้ ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า พระ ยะโฮวา ก็ ทรง เปิด ใจ ของ เขา ที่ จะ เข้าใจ ข่าว ราชอาณาจักร. |
* 油そそがれたクリスチャンはその助けに感謝しており,ほかの羊は油そそがれた兄弟たちを支援できる特権に感謝しています。 ―マタイ 25:34‐40。 * เหล่า คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม หยั่ง รู้ ค่า ความ ช่วยเหลือ จาก พวก เขา และ แกะ อื่น ก็ หยั่ง รู้ ค่า สิทธิ พิเศษ ที่ ได้ สนับสนุน พี่ น้อง ผู้ ถูก เจิม ของ ตน.—มัดธาย 25:34-40. |
わたしは,聖書の真理や,神の天の王国が支配する地上で永遠に生きるという聖書に基づく希望について,認識と感謝の気持ちを深めていました。 ผม มี ความ หยั่ง รู้ คุณค่า มาก ขึ้น ต่อ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ ความ หวัง ที่ อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก เกี่ยว กับ การ มี ชีวิต ตลอด ไป บน แผ่นดิน โลก ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ทาง ภาค สวรรค์. |
人はエホバについて学んだ事柄について感謝の念を抱きながら黙想すると,学んだ事柄が心に染み込み,行動を促します。 เมื่อ คน เรา ไตร่ตรอง ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน สิ่ง ที่ เขา เรียน รู้ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา สิ่ง นั้น จะ ซึม เข้า ใน หัวใจ ของ เขา และ จะ เป็น แรง กระตุ้น ให้ เขา ลง มือ ปฏิบัติ. |
救い主を忘れないように助けるという聖餐の目的を生徒が深く理解し,聖餐に対する感謝が増すように,次の質問の幾つか,またはすべてを用いる。 ใช้คําถามบางข้อต่อไปนี้หรือทั้งหมดเพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจลึกซึ้งขึ้นและเห็นคุณค่าบทบาทของศีลระลึกในการช่วยให้เราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอด: |
貴誌の健全な導きと方向づけに心から感謝いたします。 ขอบคุณ สําหรับ คํา แนะ นํา และ การ แนะ แนว ที่ มี เหตุ ผล. |
神に感謝したい,神を賛美したいという気持ちにかられた時にはいつでも祈ることができます。( คุณ อาจ จะ อธิษฐาน เมื่อ ไร ก็ ได้ ที่ หัวใจ คุณ กระตุ้น ให้ คุณ ขอบพระคุณ หรือ สรรเสริญ พระเจ้า. |
その結果,民は皆伏し拝み,エホバにこう感謝します。「 神は善良な方で,その愛ある親切は定めのない時までも及ぶからで(す)」。( สิ่ง นี้ ได้ ทํา ให้ ประชาชน ทั้ง ปวง ซบ หน้า ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา “เพราะ พระองค์ ทรง พระ กรุณาคุณ; และ เพราะ ความ เมตตา ของ พระองค์ ดํารง อยู่ ถาวร.” |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 感謝 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ