φιλοξενούμαι ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า φιλοξενούμαι ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ φιλοξενούμαι ใน กรีก

คำว่า φιλοξενούμαι ใน กรีก หมายถึง แขกเหรื่อ, แขกรับเชิญ, แขก, เกสต์, อาคันตุกะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า φιλοξενούμαι

แขกเหรื่อ

(guest)

แขกรับเชิญ

(guest)

แขก

(guest)

เกสต์

(guest)

อาคันตุกะ

(guest)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Οι Ιουδαίοι θεωρούσαν τη φιλοξενία ιερό καθήκον.
ชาว ยิว ถือ ว่า การ แสดง น้ําใจ รับรอง แขก เป็น หน้า ที่ สําคัญ อย่าง หนึ่ง ของ ผู้ รับใช้ พระเจ้า.
Ένα νεαρό ζευγάρι με δύο μωρά μάς φιλοξένησε με καλοσύνη στο σπίτι του μέχρι να βρούμε δικό μας διαμέρισμα.
คู่ สามี ภรรยา หนุ่ม สาว ซึ่ง มี ลูก สาว ตัว เล็ก ๆ สอง คน ได้ กรุณา ให้ เรา อาศัย อยู่ ที่ บ้าน ของ เขา จน กว่า หา บ้าน เช่า ได้.
(Γένεσις 18:1-10, ΜΝΚ· 23:19) Ο απόστολος Παύλος αναμφίβολα είχε αυτό το γεγονός υπόψη του όταν έδωσε την εξής νουθεσία: «Μην ξεχνάτε τη φιλοξενία, γιατί μέσω αυτής μερικοί, χωρίς να το ξέρουν, φιλοξένησαν αγγέλους».
(เยเนซิศ 18:1-10; 23:19) ไม่ ต้อง สงสัย ว่า อัครสาวก เปาโล นึก ถึง เรื่อง นี้ เมื่อ ท่าน ให้ คํา เตือน นี้: “อย่า ลืม แสดง น้ําใจ รับรอง แขก เพราะ ด้วย น้ําใจ เช่น นั้น บาง คน เคย รับรอง ทูต สวรรค์ โดย ไม่ รู้ ตัว.”
Οι τελευταίοι, με τη σειρά τους, θα έχουν θαυμάσιες ευκαιρίες να καλωσορίσουν με αγάπη τους επισκέπτες και να προσφέρουν γνήσια φιλοξενία.
ส่วน พี่ น้อง ใน ท้องถิ่น ก็ จะ มี โอกาส ต้อนรับ ผู้ มา เยือน ด้วย ความ รัก และ แสดง น้ําใจ รับรอง แขก ที่ แท้ จริง.
Είναι προνόμιο να δείχνουμε φιλοξενία και να διακονούμε ταπεινά τους πιστούς υπηρέτες του Ιεχωβά που βρίσκονται στην ειδική υπηρεσία.
เป็น สิทธิ พิเศษ ที่ จะ แสดง ความ เอื้อเฟื้อ และ ช่วยเหลือ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา ใน งาน รับใช้ พิเศษ อย่าง ถ่อม ใจ.
Εκείνοι που τηρούν όσια τις απαιτήσεις του Θεού λαβαίνουν μια φιλάγαθη πρόσκληση από τον Ιεχωβά: Μπορούν να φιλοξενηθούν στη «σκηνή» του, με την έννοια ότι γίνεται δεκτή η λατρεία που του αποδίδουν και ότι τους χορηγείται ελεύθερη πρόσβαση σε αυτόν μέσω προσευχής. —Ψαλμός 15:1-5.
คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ด้วย ความ ภักดี ได้ รับ คํา เชิญ ด้วย ความ กรุณา จาก พระ ยะโฮวา ว่า พวก เขา อาจ เป็น แขก ใน “พลับพลา” ของ พระองค์—ได้ รับ การ ต้อนรับ ให้ มา นมัสการ พระองค์ และ สามารถ อธิษฐาน ถึง พระองค์ ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 15:1-5.
Η φιλοξενία που μας έδειξαν συγκινούσε την καρδιά μας, και όλοι τους ήταν εξαιρετικά υπομονετικοί καθώς εγώ προσπαθούσα να εξηγήσω διάφορα πράγματα με αποδεκτό, όπως νόμιζα, τρόπο στην πίτζιν των Νησιών Σολομώντος—μια γλώσσα η οποία πρέπει να έχει το μικρότερο λεξιλόγιο στον κόσμο.
เรา ซาบซึ้ง ใน น้ําใจ ต้อนรับ ที่ แสดง ต่อ เรา และ ทุก คน อด ทน ฟัง จริง ๆ เมื่อ ผม พยายาม อธิบาย ใน สิ่ง ที่ ผม คิด ว่า เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ใน ภาษา หมู่ เกาะ โซโลมอนพิดจิน ซึ่ง คง จะ เป็น ภาษา ที่ มี คํา ศัพท์ น้อย ที่ สุด ใน โลก.
Απόψε, στην υπηρεσία μας, 785.000 άνθρωποι σε 191 χώρες θα μείνουν είτε σε κάποιον ξένο ή θα φιλοξενήσουν κάποιον.
คืนนี้ แค่การบริการของเรา 785,000 คน ใน 191 ประเทศ จะพักอาศัยในบ้านคนแปลกหน้า หรือจะเชิญคนแปลกหน้าเข้ามาในบ้านของเขา
Όταν πήγαμε να κοιμηθούμε το βράδυ της άφιξής μας στην Αγγλία, ήμασταν ενθουσιασμένοι και συζητούσαμε για το πόσο φιλόξενα υποδέχτηκαν εμάς τους Αφρικανούς οι λευκοί.
เมื่อ เรา เข้า นอน ใน คืน นั้น ที่ มา ถึง อังกฤษ เรา คุย กัน ด้วย ความ ตื่นเต้น ใน เรื่อง ของ เรา คน แอฟริกัน ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง เอื้อ อารี มาก เพียง ไร จาก คน ผิว ขาว.
124 Να τους Δέχεστε Φιλόξενα
124 จง มี น้ําใจ ต้อนรับ
4 Σχεδόν 2.000 χρόνια μάς χωρίζουν από τη δράση των ζηλωτών αποστόλων Πέτρου και Παύλου, του αγαπητού γιατρού Λουκά, του γενναιόδωρου Βαρνάβα, του θαρραλέου Στεφάνου, της καλόκαρδης Δορκάδος, της φιλόξενης Λυδίας και τόσων άλλων πιστών μαρτύρων.
4 ตอน นี้ เป็น เวลา เกือบ 2,000 ปี นับ ตั้ง แต่ สมัย ของ อัครสาวก เปโตร กับ เปาโล ผู้ มี ใจ แรง กล้า, ลูกา แพทย์ ผู้ เป็น ที่ รัก, บาร์นาบัส ผู้ ใจ กว้าง, สเตฟาโน ผู้ กล้า หาญ, โดระคัส ผู้ ใจ ดี, ลิเดีย ผู้ มี น้ําใจ ต้อนรับ แขก และ อีก หลาย ๆ คน ที่ เป็น พยาน ที่ ซื่อ สัตย์.
Όμως, με την πρόοδο της σύγχρονης τεχνολογίας, ο τρόπος ζωής των Βεδουίνων, με την παροιμιώδη φιλοξενία τους προς τους ξένους, εξαφανίζεται.
อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก ความ ก้าว หน้า ทาง เทคโนโลยี สมัย ปัจจุบัน รูป แบบ ชีวิต ของ ชาว เบดูอิน ที่ เลื่อง ลือ ใน การ มี น้ําใจ รับรอง คน แปลก หน้า กําลัง สูญ สิ้น ไป.
Γιατί χρειάζεται να ‘είμαστε φιλόξενοι ο ένας προς τον άλλον χωρίς να γογγύζουμε’;
เหตุ ใด เรา ต้อง “ต้อนรับ เลี้ยง ดู กัน และ กัน โดย ไม่ บ่น”?
Μήπως ο απόστολος ανησυχούσε ότι ο Γάιος μπορεί να δίσταζε επειδή ο Διοτρεφής προσπαθούσε να διώξει τους φιλόξενους Χριστιανούς από την εκκλησία;
หรือ เพราะ ดิโอเตรเฟส พยายาม จะ ทํา ให้ พี่ น้อง ใน ประชาคม เลิก มี น้ําใจ ต้อนรับ ยอห์น เลย เป็น ห่วง ว่า กายอัส อาจ ไม่ กระตือรือร้น ที่ จะ ทํา ทันที เหมือน อย่าง ที่ เขา ทํา ใน ตอน แรก?
14 Η φιλοξενία περιλαμβάνει τη στάση μας.
14 การ มี น้ําใจ รับรอง แขก เกี่ยว ข้อง กับ ทัศนะ ของ เรา.
Οι κάτοικοι των αγροτικών περιοχών είναι ονομαστοί για τη φιλοξενία τους.
ชาว แคเมอรูน ใน ชนบท เป็น คน ที่ มี อัธยาศัย ไมตรี และ ชอบ ต้อนรับ แขก มาก.
Όταν τελικά φτάναμε στον προορισμό μας, η καλοσύνη και η φιλοξενία των Χριστιανών αδελφών μας μάς συγκινούσαν βαθιά.
เมื่อ ไป ถึง จุด หมาย ปลาย ทาง เรา ได้ รับ ความ กรุณา และ น้ําใจ รับรอง แขก จาก พี่ น้อง คริสเตียน อย่าง เหลือ ล้น.
Ο περίπατος προς την πάνω πλευρά της πλατείας Πράσα Τιραντέντες οδηγεί σε ένα άλλο θησαυροφυλάκιο —στο Παλάτι του Κυβερνήτη, στο οποίο φιλοξενούνταν κυβερνήτες και πρόεδροι της Πολιτείας.
เมื่อ เดิน ไป สุด ทาง ด้าน เหนือ ของ ปราซา ตีราเดนเตส เรา ก็ จะ ไป ถึง ขุม ทรัพย์ อีก แห่ง หนึ่ง นั่น คือ บ้าน ของ ผู้ ว่า ราชการ ซึ่ง เคย ใช้ เป็น ที่ พัก ของ ผู้ ว่า ราชการ และ ผู้ ว่า การ รัฐ.
Επίσης, αρνούμαστε να διαβάσουμε τα έντυπά τους, να δούμε τηλεοπτικά προγράμματα που τους φιλοξενούν, να εξετάσουμε τις ιστοσελίδες τους ή να γράψουμε σχόλια στα ιστολόγιά τους.
นอก จาก นั้น เรา ไม่ อ่าน หนังสือ ของ พวก เขา ไม่ ดู รายการ โทรทัศน์ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ พวก เขา ไม่ ดู เว็บไซต์ ของ พวก เขา หรือ ไม่ แสดง ความ คิด เห็น ใน บล็อก ของ พวก เขา.
Όταν έφτασα, με φιλοξένησε η οικογένεια Μακλίν.
พอ มา ถึง ดิฉัน พัก อยู่ กับ ครอบครัว แม็กลีน.
Σ'ευχαριστώ που με φιλοξένησες.
ขอบคุณสําหรับเชิญฉันมา
Β. Φιλοξενεί πάνω από 50 είδη θηλαστικών.
เป็น ที่ อยู่ อาศัย ของ สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม มาก กว่า 50 ชนิด
Συνήθως έφτανα περίπου τα μεσάνυχτα και διανυκτέρευα στο σπίτι ενός ηλικιωμένου ζευγαριού που είχαν την καλοσύνη να με φιλοξενούν.
ปกติ ผม มา ถึง ที่ นี่ ราว ๆ เที่ยง คืน แล้ว ก็ พัก อยู่ กับ สอง สามี ภรรยา สูง อายุ ที่ มี น้ําใจ รับรอง แขก ซึ่ง ยินดี ให้ ผม นอน ค้าง จน ถึง รุ่ง เช้า.
Σας ήμουν ξένος και με φιλοξενήσατε· ήμουν γυμνός, και με ντύσατε.
เราเป็น แขก แปลก หน้า ท่าน ก็ ได้ ต้อนรับ เรา ไว้. เรา เปลือย กาย ท่าน ก็ ได้ ให้ เสื้อ ผ้า เรา นุ่ง ห่ม.
Εκείνα τα χρόνια, η φιλοξενία ήταν πολύ σημαντική.
ใน สมัย นั้น การ รับรอง แขก ถือ เป็น เรื่อง สําคัญ มาก.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ φιλοξενούμαι ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี