fæða ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fæða ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fæða ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า fæða ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ขุน, หล่อเลี้ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fæða
ขุนverb |
หล่อเลี้ยงverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. เพื่อ จะ เชิญ ชวน ให้ แมลง มา เยือน มาก ขึ้น ใจ กลาง ของ ดอก เดซี จึง มี เรณู และ น้ํา หวาน อย่าง อุดม อาหาร ที่ มี คุณค่า ซึ่ง แมลง หลาย ชนิด ชอบ กิน. |
EFTIR að engillinn Gabríel segir hinni ungu Maríu að hún muni fæða son sem verði eilífur konungur, spyr hún: „Hvernig má þetta verða, þar eð ég hef ekki karlmanns kennt?“ หลัง จาก ทูต สวรรค์ ฆับริเอล แจ้ง แก่ มาเรีย หญิง สาว ว่า เธอ จะ ให้ กําเนิด ทารก เพศ ชาย ผู้ ซึ่ง จะ ได้ เป็น กษัตริย์ ชั่วนิรันดร์ มาเรีย ถาม ว่า “เหตุ การณ์ นั้น จะ เป็น ไป อย่าง ไร ได้ เพราะ ข้าพเจ้า ยัง หา ได้ ร่วม กับ ชาย ไม่?” |
Spendýr fæða lifandi afkvæmi sem næra sig á mjólk frá móðurinni. ลูก อ่อน ของ สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม เกิด เป็น ตัว แล้ว ดูด นม แม่ |
Þessar þrjár undirstöðufæðutegundir fæða flesta jarðarbúa, að ótöldum búfénaði. อาหาร หลัก ทั้ง สาม อย่าง นี้ เลี้ยง ดู เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ส่วน ใหญ่ รวม ถึง พวก ปศุสัตว์ ด้วย. |
Andleg fæða á réttum tíma อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ใน เวลา อัน เหมาะ |
Orð Guðs veitir okkur styrk til að fara eftir lífsreglum hans á sama hátt og næringarrík fæða veitir okkur þrek til að vinna. เช่น เดียว กับ การ รับประทาน อาหาร ที่ มี คุณค่า ทาง โภชนาการ ทํา ให้ คุณ มี กําลัง ที่ จะ ทํา งาน การ อ่าน พระ คํา ของ พระเจ้า ทํา ให้ คุณ มี พลัง ที่ จะ ดําเนิน ชีวิต ตาม มาตรฐาน ของ พระองค์. |
Það er engu að síður andleg fæða sem er okkur nauðsynleg til að líða vel. ถึง กระนั้น นั่น คือ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง จําเป็น อย่าง ยิ่ง เพื่อ เรา จะ มี สุขภาพ ที่ ดี. |
Með aþjáning skalt þú börn fæða, og þrá þín verður til manns þíns, en hann mun drottna yfir þér. ในโทมนัสกเจ้าจะให้กําเนิดลูก, และความปรารถนาของเจ้าจะอยู่ที่สามีเจ้า, และเขาจะปกครองเหนือเจ้า. |
Hugsanlegt er að sálmaskáldið hafi átt hér við orustuvöll þar sem hinir föllnu urðu fæða sjakalanna. บาง ที ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ อาจ หมาย ถึง สนาม รบ ซึ่ง ผู้ เสีย ชีวิต กลาย เป็น อาหาร ของ หมา ป่า. |
Fæða: Trjágróður, lauf og vatnagróður. อาหาร: กิ่ง ไม้ ใบ ไม้ พืช น้ํา |
Varðturninn – andleg fæða á réttum tíma หอสังเกตการณ์—อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ตาม เวลา |
Þessi mikla andlega fæða hefur verið sönnum tilbiðjendum um alla jörðina til blessunar. อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ทั้ง หมด นี้ เป็น ประโยชน์ แก่ ผู้ นมัสการ แท้ ทั่ว โลก. |
Þú gerir vafalaust margt fyrir börnin þín eins og að fæða þau, klæða og sjá þeim fyrir góðu heimili. แน่นอน ว่า มี หลาย สิ่ง ที่ คุณ จะ ทํา เพื่อ ลูก ได้ รวม ถึง การ ทํา งาน หนัก เพื่อ จัด หา อาหาร และ ที่ อยู่ อาศัย ให้ พวก เขา. |
Síon, himneskt skipulag Guðs, átti að fæða ‚sveinbarn‘ áður en hún tæki jóðsóttina eða fengi fæðingarhríðir sem er mjög óvenjulegt. เป็น เรื่อง ที่ ผิด ธรรมดา อย่าง ยิ่ง ซีโอน หรือ องค์การ ฝ่าย สวรรค์ ของ พระเจ้า ได้ ให้ กําเนิด “บุตร ชาย” คน หนึ่ง ก่อน นาง เจ็บ ครรภ์ คลอด บุตร. |
En Gabríel róar hann og segir: „Óttast þú eigi, Sakaría, því bæn þín er heyrð. Elísabet kona þín mun fæða þér son, og þú skalt láta hann heita Jóhannes.“ แต่ ฆับริเอล ทํา ให้ เขา หาย กลัว และ บอก เขา ว่า “ซะคาเรีย เอ๋ย อย่า กลัว เลย ด้วย คํา อธิษฐาน ของ ท่าน ได้ ทรง ฟัง แล้ว นาง เอลีซาเบ็ต ภรรยา ของ ท่าน จะ มี บุตร เป็น ชาย และ ท่าน จง ตั้ง ชื่อ บุตร นั้น ว่า โยฮัน.” |
23 Þá féll Abraham fagnandi fram á ásjónu sína og sagði í hjarta sínu: Barn mun fæðast honum, sem er hundrað ára gamall, og Sara, sem er níræð, mun fæða. ๒๓ จากนั้นอับราฮัมก็ค้อมศีรษะจรดพื้นดินและปีติยินดี, และกล่าวในใจ, จะมีเด็กมาเกิดแก่คนที่อายุหนึ่งร้อยปี, และซาราห์ซึ่งอายุเก้าสิบปีจะเป็นผู้ให้กําเนิด. |
Þeir gera sér ljóst að við lifum ekki á brauði einu saman. Andleg fæða á hverjum degi er ekki síður mikilvæg en að neyta líkamlegrar fæðu reglulega. เขา สํานึก ว่า คน เรา ไม่ อาจ ดํารง ชีวิต ด้วย อาหาร แต่ อย่าง เดียว; อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ทุก วัน ก็ สําคัญ พอ ๆ กัน กับ การ รับประทาน อาหาร สําหรับ ร่าง กาย เป็น ประจํา. |
1 Og á þeim degi munu sjö konur þrífa í sama manninn og segja: Vér skulum sjálfar fæða oss og klæða, leyfðu oss aðeins að nefnast eftir þínu nafni og nem burt asmán vora. ๑ และในวันนั้น, หญิงเจ็ดคนจะยึดชายคนเดียวไว้, โดยกล่าวว่า : เราจะกินอาหารของเราเอง, และสวมพัสตราภรณ์ของเราเอง; ขอเพียงให้เรียกเราโดยนามของท่านเพื่อพ้นความอัปยศก. |
Þar sem dögg þín er dögg ljóssins mun jörðin fæða þá sem dánir eru.“ เพราะ น้ํา ค้าง ของ เจ้า จะ เป็น เหมือน น้ํา ค้าง บน ต้น แมลโลว์ และ แผ่นดิน โลก จะ ปล่อย คน ตาย ที่ ทํา อะไร ไม่ ได้ เหล่า นั้น ออก มา.” |
Efraím og Sýrland heyja stríð við Júda — Yngismær mun fæða Krist — Samanber Jesaja 7. เอฟราอิมและซีเรียทําสงครามกับยูดาห์—พระคริสต์จะประสูติจากหญิงพรหมจารี—เปรียบเทียบอิสยาห์ ๗. |
(1. Konungabók 18:4) Eins og þú getur ímyndað þér var mjög hættulegt að fæða hundrað menn á laun. (1 กษัตริย์ 18:4) ดัง ที่ คุณ คง นึก ภาพ ออก การ เลี้ยง อาหาร คน นับ ร้อย อย่าง ลับ ๆ เป็น งาน ที่ อันตราย อย่าง ยิ่ง. |
2 Nærandi andleg fæða: Jehóva notar orð sitt og ‚hinn trúa og hyggna þjón‘ til að sjá okkur fyrir ríkulegri andlegri fæðu. 2 อาหาร ฝ่าย วิญญาณ อัน อุดม: พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม อาหาร ฝ่าย วิญญาณ อัน อุดม โดย ผ่าน ทาง พระ คํา ของ พระองค์ และ ทาง “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม.” |
18 Sjáðu fyrir þér myndina sem spádómsorð Guðs dregur upp af nýja heiminum: „Úlfur og lamb munu vera saman á beit, og ljónið mun hey eta sem naut, en moldin skal vera fæða höggormsins. 18 ใน ขณะ ที่ คุณ กําลัง คิด ถึง สิ่ง ที่ คุณ จะ ได้ ชื่นชม ใน โลก ใหม่ ขอ ให้ นึก ภาพ ถึง สภาพ แวด ล้อม ที่ คํา กล่าว เชิง พยากรณ์ ของ พระเจ้า พรรณนา ไว้ อย่าง ชัดเจน: “ ‘สุนัข ป่า กับ ลูก แกะ จะ หา กิน อยู่ ด้วย กัน, และ สิงโต จะ กิน ฟาง เหมือน อย่าง โค, งู จะ กิน ผงคลี ดิน เป็น อาหาร! |
Á meðan ein milljón rúandískra flóttamanna svalt heilu hungri höfðu hjálparstofnanir Sameinuðu þjóðanna birgðir af matvælum tiltækar til að fæða þá. ขณะ ที่ ชาว รวันดา ที่ ลี้ ภัย นับ ล้าน คน กําลัง อดอยาก หลาย หน่วย งาน ของ สหประชาชาติ มี อาหาร ที่ รวบ รวม มา ได้ มาก พอ จะ เลี้ยง ผู้ ลี้ ภัย. |
Hún sagði: „Það er hræðilegt fyrir móður að fæða andvana barn.“ เธอ บอก ว่า “การ คลอด ทารก ที่ ตาย แล้ว เป็น สิ่ง ร้ายกาจ มาก สําหรับ ผู้ เป็น แม่.” |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fæða ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา