eyra ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า eyra ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ eyra ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า eyra ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง หู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า eyra
หูnoun En Jesús snertir eyra mannsins og læknar það. แต่ พระ เยซู ทรง แตะ ใบ หู นั้น และ ทํา ให้ หาย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
EYRA GRÆNSKVETTU หู ของ จิ้งหรีด พุ่ม ไม้ |
Farðu þá eftir ráðleggingu Biblíunnar: „Hneig eyra þitt og heyr orð hinna vitru.“ ถ้า เช่น นั้น จง ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ว่า “จง เอียง หู ของ เจ้า ฟัง ถ้อย คํา ของ ผู้ มี ปัญญา.” |
2 Því að sannlega er arödd Drottins til allra manna, benginn kemst undan og ekkert auga sem eigi mun sjá, né eyra sem eigi mun heyra, né chjarta sem ósnortið verður. ๒ เพราะตามจริงแล้ว สุรเสียงกของพระเจ้ามาถึงคนทั้งปวง, และไม่มีใครขหนีพ้น; และไม่มีดวงตาใดจะมองไม่เห็น, ทั้งไม่มีหูใดจะไม่ได้ยิน, ทั้งไม่มีใจคใดจะไม่ถูกทะลุทะลวง. |
2 aHversu lengi munt þú halda að þér hendi þinni og hversu lengi mun auga þitt, hið hreina auga þitt, horfa frá hinum eilífu himnum á rangindi þau, sem fólk þitt og þjónar þínir eru beittir, og eyra þitt daufheyrast við ákalli þeirra? ๒ อีกนานเท่าใดกเล่าที่พระหัตถ์ของพระองค์จะทรงยั้งไว้, และพระเนตรของพระองค์, แท้จริงแล้ว พระเนตรอันบริสุทธิ์ของพระองค์, จากสวรรค์นิรันดร์ทรงเห็นการกระทําผิดต่อผู้คนของพระองค์และผู้รับใช้ของพระองค์, และพระกรรณของพระองค์ทรงสดับเสียงร้องของพวกเขา ? |
40 Ó, ástkæru bræður mínir, ljáið orðum mínum eyra. ๔๐ โอ้, พี่น้องที่รักของข้าพเจ้า, จงเงี่ยหูฟังคําข้าพเจ้า. |
En Jesús snertir eyra mannsins og læknar það. แต่ พระ เยซู ทรง แตะ ใบ หู นั้น และ ทํา ให้ หาย. |
Allt sem við þurfum til að bera vitni og lofa Jehóva er hlustandi eyra. ที่ เรา ต้องการ คือ ใคร สัก คน ที่ พร้อม จะ รับ ฟัง. |
Allar innihalda þær eftirfarandi hvatningu: „Hver sem eyra hefur, hann heyri hvað andinn segir söfnuðunum.“ — Opinberunarbókin 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22. อัน ที่ จริง ข่าวสาร เหล่า นี้ ถึง แต่ ละ ประชาคม มี ข้อ ความ ต่อ ไป นี้: “ใคร มี หู ก็ ให้ ฟัง สิ่ง ซึ่ง พระ วิญญาณ ตรัส แก่ ประชาคม ทั้ง หลาย เถิด”—วิวรณ์ 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22, ล. ม. |
8 Já, og þú heyrðir það eigi — já, þú þekktir það eigi — já, eyra þínu var eigi upp lokið frá þessum tíma, því að ég vissi, að þú mundir svikull verða og verða nefndur alögmálsbrjótur frá móðurkviði. ๘ แท้จริงแล้ว, และเจ้าหาได้ยินไม่; แท้จริงแล้ว, เจ้าหารู้จักไม่; แท้จริงแล้ว, นับแต่เวลานั้นหูของเจ้าไม่ได้เปิด; เพราะเรารู้ว่าเจ้าจะทําการทรยศอย่างใหญ่หลวง, และถูกเรียกว่าผู้ละเมิดกตั้งแต่ในครรภ์. |
1 aSonur minn. Ljá þú orðum mínum eyra, því að ég vinn þér eið, að sem þú heldur boðorð Guðs, svo mun þér vegna vel í landinu. ๑ ลูกกพ่อ, จงฟังถ้อยคําของพ่อ; เพราะพ่อให้คํามั่นกับลูก, ว่าตราบเท่าที่ลูกจะรักษาพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้าลูกจะรุ่งเรืองอยู่ในแผ่นดิน. |
sérhvert eyra aftur heyra má, คน ที่ ตา บอด ไป ได้ เห็น เต็ม ตา |
Hann vekur á hverjum morgni, á hverjum morgni vekur hann eyra mitt, svo að ég taki eftir, eins og lærisveinar gjöra.“ พระองค์ ทรง ปลุก ทุก ๆ เช้า; พระองค์ ทรง ปลุก หู ของ ข้าพเจ้า ให้ ฟัง เหมือน คน ที่ ได้ รับ การ สอน.” |
Það pierc'd að óttast holur í eyra þitt, hverju kvöldi syngur hún um yond granatepli tré: ที่ pierc'd โพรงกลัวของหูของเจ้า; คืนที่เธอร้องเพลงบนต้นไม้ yond ทับทิม: |
Ég flýtti mér til hennar þegar hún steig upp úr vatninu, tók utan um hana og hvíslaði í eyra hennar: „Manstu hvernig við slógumst?“ เมื่อ เธอ ขึ้น จาก น้ํา ดิฉัน รีบ ไป กอด เธอ แล้ว กระซิบ ข้าง หู เธอ ว่า “เธอ จํา ได้ ไหม ว่า เรา เคย สู้ กัน ขนาด ไหน?” |
45 Því að frá upphafi veraldar hafa menn ekki haft spurnir af og ekkert eyra heyrt og ekkert auga séð, ó Guð, utan þú, hversu stórfenglega hluti þú hefur afyrirbúið þeim, sem bvæntir þín. ๔๕ เพราะนับจากกาลเริ่มต้นของโลกมนุษย์มิได้ยินหรือสําหนียกด้วยหู, ทั้งไม่มีดวงตาใดมองเห็น, โอ้พระผู้เป็นเจ้า, นอกจากพระองค์แล้ว, ว่าพระองค์ทรงเตรียมกสิ่งสําคัญยิ่งเพียงใดให้ผู้ที่รอคอยขพระองค์. |
1 Hlýðið á, ó, þér sem í akirkju minni eruð, sem eignast hafið bríkið. Hlýðið þér á og ljáið honum eyra, sem lagði grundvöll jarðarinnar, sem cgjörði himnana og alla herskara þeirra og gjörði allt, sem lifir og hrærist og er til. ๑ จงสดับฟังเถิด, โอ้เจ้าผู้คนแห่งศาสนจักรกของเรา, แก่ผู้ที่อาณาจักรขให้ไว้; เจ้าจงสดับฟังและจงเงี่ยหูฟังพระองค์ผู้ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลก, ผู้ทรงสร้างคฟ้าสวรรค์และไพร่พลทั้งปวงในนั้น, และโดยพระองค์นี้สิ่งทั้งปวงสร้างขึ้นมาซึ่งมีชีวิต, และเคลื่อนไหว, และมีการดํารงอยู่. |
Á þeim degi mun efasemdamennirnir vera hljóðir, „því að hvert eyra skal heyra það og hvert kné beygja sig og hver tunga viðurkenna,“37 að Jesús er Kristur, sonur Guðs, frelsari og lausnari heimsins. ในวันนั้น คนสงสัยจะนิ่งเงียบ “ทุกหูจะได้ยิน ... , และทุกเขาจะย่อลง, และทุกลิ้นจะสารภาพ”37 ว่าพระเยซูคือพระคริสต์ พระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดและพระผู้ไถ่ของโลก |
1 Ó, hlýðið á, þér öldungar kirkju minnar, og ljáið eyra orðum þeim, sem ég mæli til yðar. ๑ โอ้ จงสดับฟัง, เจ้าเอ็ลเดอร์แห่งศาสนจักรของเรา, และจงเงี่ยหูฟังถ้อยคําซึ่งเราจะพูดกับเจ้า. |
" Það sem ég hef, " segir Phineas, " og það sýnir notkun mannsins alltaf að sofa hjá einum eyra opið, í ákveðnum stöðum, eins og ég hef alltaf sagt. " ที่ฉันมี" Phineas กล่าวว่า" และมันแสดงให้เห็นการใช้งานของคนที่มักจะนอนกับหนึ่ง หูเปิดในบางสถานที่ผมเคยกล่าวว่า |
Hann sagði að hann vildi halda hina hans, svo aldrei bita eyra einhver á reglu. ไม่เคยยืมเงิน เขากล่าวว่าเขาต้องการให้เพื่อน ๆ ของเขาดังนั้น |
9 Þótt Davíð væri syndugur og dauðlegur maður trúði hann að Jehóva léði bæn hans eyra. 9 แม้ ว่า เป็น คน บาป ที่ หนี ไม่ พ้น ความ ตาย ดาวิด เชื่อ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง เงี่ย พระ กรรณ ของ พระองค์ สดับ คํา วิงวอน ของ ท่าน. |
Hann snertir eyra Malkusar og græðir sárið. โดย แตะ ใบ หู นั้น พระองค์ ทรง รักษา แผล ให้ หาย. |
Ef þið ljáið honum eyra, mun hann tala við ykkur strax í dag. หากท่านจะฟังพระองค์ พระองค์จะตรัสกับท่านในวันนี้ |
Þjónninn kemst þannig að orði að Jehóva hafi kennt sér jafnt og þétt. Hann segir: „Hann [vekur] eyra mitt svo að ég hlusti eins og lærisveinn.“ ตัว ผู้ รับใช้ เอง เปิด เผย ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ฝึก อบรม พระองค์ อย่าง ต่อ เนื่อง โดย ตรัส ว่า “พระองค์ ทรง ปลุก หู ของ ข้าพเจ้า ให้ ฟัง เหมือน คน ที่ ได้ รับ การ สอน.” |
3 Vitaskuld munu ekki allir ljá þessu fagnaðarerindi eyra. 3 แน่นอน ไม่ ใช่ ทุก คน จะ ฟัง ข่าว ดี นี้. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ eyra ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา