erarbeiten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า erarbeiten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ erarbeiten ใน เยอรมัน
คำว่า erarbeiten ใน เยอรมัน หมายถึง ได้รับ, พัฒนา, ได้, ได้มา, บรรลุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า erarbeiten
ได้รับ(achieve) |
พัฒนา(to develop) |
ได้(acquire) |
ได้มา(acquire) |
บรรลุ(achieve) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ich erarbeite mir die Fahrtkosten an jedem Ort. ผมมีวิธีย้ายจากที่หนึ่งไปยังอีกที่ |
Welche Schriftstellen und Ansprachen können den Jungen Damen dabei helfen, sich ein auf Christus ausgerichtetes Zuhause zu erarbeiten? ข้อพระคัมภีร์และคําพูดใดจะช่วยเยาวชนหญิงเตรียมจัดตั้งบ้านที่มีพระคริสต์เป็นศูนย์กลาง |
Höchstwahrscheinlich wird er Lösungen erarbeiten, die wirklich praktikabel sind. เขา มัก จะ ตอบ สนอง ต่อ ปัญหา ต่าง ๆ พร้อม กับ ทาง แก้ ที่ ใช้ การ ได้ จริง ๆ. |
Die Entscheidung, Jehova aus Liebe zu dienen und ihm unter allen Umständen treu zu bleiben, kann einem also niemand abnehmen — jeder muss sich seine Überzeugung selbst erarbeiten. แต่ ละ คน ต้อง ได้ รับ การ ช่วย ให้ มี ความ เชื่อ ด้วย การ ให้ เหตุ ผล ที่ น่า เชื่อ เพื่อ ที่ เขา จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา เพราะ เขา รัก พระองค์ และ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ไม่ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ก็ ตาม. |
21 Vertrauen in Jehovas weise Anleitung — das entsteht, wie wir gesehen haben, nicht von allein, sondern das muss man sich erarbeiten. 21 ดัง ที่ เรา ได้ พิจารณา ไป แล้ว การ ไว้ วางใจ และ ทํา ตาม คํา แนะ นํา อัน ฉลาด สุขุม ของ พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ เกิด ขึ้น เอง โดย อัตโนมัติ. |
Ein eben erst ordinierter Priester wird in einer Unterredung vom Bischof aufgefordert, sich die Auszeichnung „Pflicht vor Gott“ zu erarbeiten. ในการสัมภาษณ์กับอธิการ อธิการท้าทายปุโรหิตคนใหม่พยายามทําให้ได้รางวัลหน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้า |
Kapitel 36 in Band 2 soll Jugendlichen helfen, sich selbst Argumente zu erarbeiten, die für die Existenz Gottes sprechen. บท 36 ใน เล่ม 2 จะ ช่วย ลูก วัยรุ่น ให้ หา เหตุ ผล จน เขา มั่น ใจ ว่า พระเจ้า มี อยู่ จริง. |
Wir dachten uns richtige Projekte aus — zum Beispiel ein Modell der Arche Noah bauen oder einen Zeitstrahl zum Ablauf biblischer Ereignisse erarbeiten. แล้ว เรา ก็ มี โครงการ ที่ ทํา ด้วย กัน เช่น สร้าง แบบ จําลอง เรือ โนอาห์ หรือ เขียน เส้น แสดง ลําดับ เวลา ของ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Scheiß Job, aber ich konnte mir eine Pension erarbeiten. ถึงงานจะห่วย แต่ก็ทําจนเกษียณ |
Eine Einstellung, die von Mitgefühl und Erbarmen zeugt, muss man sich also erarbeiten. ดัง นั้น การ พัฒนา ความ เห็น อก เห็น ใจ ต้อง ใช้ ความ พยายาม. |
Oft entwickeln Jugendliche beim Schummeln eine enorme Fantasie und Energie, die sie besser in die richtigen Kanäle lenken sollten, um sich ihre Ausbildung ehrlich zu erarbeiten. ใน หลาย กรณี หนุ่ม สาว ได้ ใช้ ความ พยายาม และ ไหว- พริบ อย่าง มาก ที่ จะ ทํา การ ทุจริต ซึ่ง ถ้า พวก เขา นํา ความ พยายาม และ ไหว พริบ นั้น ไป ใช้ กับ การ เรียน อย่าง ซื่อ สัตย์ ก็ คง ดี กว่า. |
Was wir uns auf diese Weise an Verständnis erarbeiten, vergrößert unseren ganz persönlichen „Schatz“ oder Vorrat, auf den wir bei Bedarf zurückgreifen können (Mat. ความ รู้ ความ เข้าใจ ที่ เรา ได้ มา ก็ จะ กลาย เป็น ทรัพย์ ส่วน ตัว ของ เรา ที่ จะ ดึง มา ใช้ ให้ เป็น ประโยชน์ ได้ เมื่อ จําเป็น.—มัด. |
„MEINEM Mann und mir ist es gelungen, eine Therapie zu finden und unser Leben umzustellen. Wir haben alles darangesetzt, Strategien zu erarbeiten, die mir helfen, damit leben zu können“, erzählt Ruth, die seit vielen Jahren an Depressionen leidet. รูท ซึ่ง เป็น โรค ซึมเศร้า มา หลาย ปี กล่าว ว่า “ดิฉัน กับ สามี ได้ เสาะ หา วิธี รักษา ทาง การ แพทย์, เปลี่ยน แปลง รูป แบบ ชีวิต, และ พยายาม อย่าง หนัก ที่ จะ ปรับ ปรุง กิจวัตร ประจํา วัน ที่ ดิฉัน สามารถ ทํา ได้. |
Aber es ist wichtig zu verstehen das viele der Ursprünge unserer Industrie - sogar Henry Ford - von der Idee des Spielens kommen und Dinge in Gruppen erarbeiten. แต่มันสําคัญที่ต้องเข้าใจว่า ต้นกําเนิดแต่ละอย่างในอุสาหกรรมของเรา แม้กระทั่ง เฮนรี่ ฟอร์ด ก็ได้ไอเดียมาจากการเล่น และค้นหาคําตอบสิ่งต่างๆกับกลุ่ม |
3. Gemeinsam Lösungen erarbeiten. อย่า กลัว ที่ จะ วาง ข้อ จํากัด ที่ แน่นอน แต่ มี เหตุ ผล. |
Die Sportlehrer der Schule waren äußerst ablehnend eingestellt und verweigerten ihnen jede Möglichkeit, durch Alternativen die für das Erreichen des Kursziels erforderliche Punktzahl zu erarbeiten. ภาค วิชา พลศึกษา ต่อ ต้าน อย่าง หนัก และ ไม่ ยอม ให้ พวก เขา ใช้ วิธี อื่น เพื่อ จะ ได้ คะแนน สําหรับ วิชา พลศึกษา. |
Kapitel 2 betont, daß alle sich Christus beugen werden und daß jeder seine eigene Errettung erarbeiten muß. บทที่ ๒ เน้นว่าทุกคนจะน้อมคํานับพระคริสต์และแต่ละคนต้องเพียรพยายามเพื่อให้ได้ความรอดของตน. |
Wäre es sinnvoll, für diejenigen, die solche Aufgaben erhalten, eine Liste von Quellenangaben zu erarbeiten oder Quellenmaterial zusammenzustellen? จะ เป็น ประโยชน์ ไหม ถ้า มี ใคร รวบ รวม รายการ ของ แหล่ง อ้างอิง หรือ รวบ รวม เนื้อหา จาก แหล่ง ข้อมูล ให้ กับ คน ที่ ได้ รับ ส่วน มอบหมาย นั้น? |
Jeder Diener Jehovas sollte versuchen, sich diese Fähigkeit zu erarbeiten. นี่ เป็น ความ สามารถ อย่าง หนึ่ง ที่ ผู้ รับใช้ ทุก คน ของ พระ ยะโฮวา ควร พยายาม พัฒนา. |
4 Weil wir alle Sünder sind, kann es leicht passieren, dass man stolz und hochmütig wird. Demut ist dagegen eher selten, und man muss sie sich hart erarbeiten und mit Mühe erhalten. 4 เนื่อง จาก ลักษณะ นิสัย ที่ ผิด บาป ของ เรา พวก เรา ส่วน ใหญ่ อาจ กลาย เป็น คน หยิ่ง ยโส ได้ โดย ง่าย ใน ขณะ ที่ ความ ถ่อม เป็น คุณลักษณะ ที่ หา ยาก ซึ่ง เรา ต้อง พยายาม ปลูกฝัง และ รักษา ไว้. |
Sie erwies sich als weiterer Meilenstein in der Geschichte des Buchdrucks und — wichtiger noch — für das Erarbeiten geläuterter Textausgaben der Bibel. นี่ เป็น เหตุ การณ์ สําคัญ อีก อย่าง หนึ่ง ของ ประวัติศาสตร์ การ พิมพ์ และ ที่ สําคัญ กว่า นั้น เป็น การ รวบ รวม ข้อ ความ ที่ ขัด เกลา แล้ว ซึ่ง ใช้ เป็น แบบ ฉบับ ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Gebiete, auf denen ich mir mehr Vertrauen erarbeiten möchte: ..... ฉัน ตั้งใจ จะ เป็น คน ที่ ไว้ ใจ ได้ มาก ขึ้น ใน เรื่อง ..... |
Nein, es ist die Zeit, sich einen unerschütterlichen Glauben zu erarbeiten, denn der Tag Jehovas ist nahe. แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น บัด นี้ เป็น เวลา ที่ เรา ต้อง ทํา ให้ หัวใจ เรา มั่นคง เพราะ วัน ของ พระ ยะโฮวา ใกล้ จะ ถึง แล้ว. |
In manchen Ländern besteht die Möglichkeit, daß sich Ehepaare von einem Vermittler oder Schlichter helfen lassen, gemeinsam und friedlich eine für beide Teile akzeptable Regelung zu erarbeiten, die dann von einem Gericht bestätigt wird. บาง ประเทศ เปิด ทาง ให้ มี คน กลาง หรือ ผู้ ไกล่เกลี่ย สําหรับ ช่วย คู่ สมรส ให้ ประสาน งาน กัน เพื่อ บรรลุ ข้อ ตก ลง อย่าง มี สันติ และ เป็น ที่ ยอม รับ ของ ทั้ง สอง ฝ่าย ซึ่ง ต่อ มา เป็น ที่ ยอม รับ ของ ศาล ด้วย. |
Der Umgang mit Jung und Alt, Singles und Verheirateten und auch Gleichaltrigen kann dir helfen, in deiner Persönlichkeit gefestigter zu werden und dir eine realistischere Ansicht über das Leben und die Ehe zu erarbeiten. การ คบหา สมาคม ไม่ ว่า กับ คน โสด และ คน ที่ แต่งงาน แล้ว, คน สูง อายุ หรือ คน หนุ่ม สาว, และ คน รุ่น เดียว กัน ย่อม ช่วย คุณ ขัด เกลา บุคลิกภาพ ตัว เอง และ คุณ จะ มอง ดู ชีวิต และ การ สมรส อย่าง ที่ เป็น จริง มาก ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ erarbeiten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก