entspannt ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entspannt ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entspannt ใน เยอรมัน

คำว่า entspannt ใน เยอรมัน หมายถึง เงียบ, ผ่อนคลาย, สบายๆ, ง่าย, สบาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entspannt

เงียบ

(restful)

ผ่อนคลาย

(loose)

สบายๆ

(easy)

ง่าย

(easy)

สบาย

(easy)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Atme ganz entspannt.
หายใจสบาย ๆ
Sorgt für eine entspannte und angenehme Atmosphäre.
จง ให้ เป็น เวลา เพื่อ ผ่อน คลาย และ น่า เพลิดเพลิน อยู่ เสมอ!
Und durch unsere entspannte Art kann die Botschaft auf andere anziehender wirken.
และ อาการ สงบ เยือกเย็น ของ เรา นี้ อาจ ดึงดูด คน อื่น ให้ ฟัง ข่าวสาร ได้.
Bleib einfach entspannt!
เพียงแค่เย็น!
▪ beim Lernen entspannt zu bleiben.
▪ ทํา ตัว ให้ ผ่อน คลาย ขณะ ศึกษา.
24, 25. (a) Warum konnte sich Esther noch nicht entspannt zurücklehnen, nachdem Hamans Intrige aufgedeckt worden war?
24, 25. (ก) แม้ ว่า แผนการ ของ ฮามาน ถูก เปิดโปง แล้ว แต่ ทําไม เอศเธระ ยัง วาง มือ ไม่ ได้?
9 Bei der Frage, welchem Hobby man nachgeht oder wie man sich entspannt, haben viele festgestellt, wie wichtig es ist, anpassungsfähig zu sein.
9 ใน เรื่อง การ เลือก งาน อดิเรก และ นันทนาการ หลาย คน พบ ว่า การ รู้ จัก ยืดหยุ่น เป็น เรื่อง สําคัญ.
Verschaffe dir Bewegung und vertiefe deine Freundschaften in einer entspannten Atmosphäre.
ออกกําลังกายและสร้างมิตรภาพในบรรยากาศที่ไม่แข่งขัน
Wenn wir uns ganz natürlich ausdrücken, trägt das dazu bei, dass der Hausbewohner entspannter ist, und es zeugt von Aufrichtigkeit und Überzeugung (2.
การ พูด อย่าง เป็น ธรรมชาติ ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน รู้สึก ผ่อน คลาย และ แสดง ถึง ความ จริง ใจ และ ความ มั่น ใจ ของ เรา.—2 โก.
Elena wird das doch entspannt sehen, oder?
เอเลน่าจะโอเคกับเรื่องนี้ม๊ะ
Ich war schon viel entspannter, und bevor ich es richtig gemerkt habe, war der Arzt mit dem Eingriff schon fast fertig.“
ผม จึง รู้สึก ผ่อน คลาย มาก กว่า และ แพทย์ ทํา เสร็จ ก่อน ที่ ผม จะ รู้ ตัว ด้วย ซ้ํา.”
Sie sind entspannter bei den intuitiven Entscheidungen, die von dem bestimmt werden, was sie über die Welt glauben und nicht davon, welches Produkt verfügbar ist.
กล้าตัดสินใจโดยใช้สัญชาตญาณ ทําอะไรด้วยแรงผลักดันจากความเชื่อของตัวเอง ไม่ใช่ว่ามีสินค้าอะไรให้ซื้อบ้าง
Entspannt sie mich und tut sie mir gut, oder bin ich hinterher aufgewühlt und reizbar?
ดนตรี นั้น ทํา ให้ ฉัน รู้สึก ผ่อน คลาย และ สดชื่น หรือ ว่า รู้สึก ตึงเครียด และ ไม่ สบาย ใจ?
Sie sind entspannt, und es wird viel gelacht.
เขา ทั้ง สอง อารมณ์ ดี และ หัวเราะ ง่าย.
Habe aufgehört zu versuchen besser zu sein wie jeder, und mich einfach entspannt.
เลิกคิดที่จะแข่งกับใครๆ ฉันเริ่มที่จะผ่อนคลาย
Wenn der Leser vorbereitet und geübt ist, kann er entspannt sein, so daß er nicht monoton und ermüdend wirkt, sondern gefällig vorliest (Hab.
ด้วย การ เตรียม และ ฝึก ซ้อม ผู้ อ่าน สามารถ ผ่อน คลาย และ จะ ยัง ผล ด้วย การ อ่าน ที่ ดึงดูด ใจ แทน ที่ จะ เป็น การ อ่าน ด้วย ระดับ เสียง เดียว กัน หมด และ ไม่ มี ชีวิต ชีวา.—ฮบา.
Nach meist 8 bis 13 Stunden wird das Baby durch den entspannten, vollständig geöffneten Muttermund herausgepresst.
ตาม ปกติ หลัง จาก ช่วง เจ็บ ท้อง คลอด ประมาณ 8 ถึง 13 ชั่วโมง ทารก จะ ถูก ดัน ออก มา ทาง คอ มดลูก ที่ ผ่อน คลาย และ ขยาย ตัว แล้ว.
Da die Atmosphäre nun entspannter war, beschlossen sie, Regina unversehrt am Straßenrand zurückzulassen, und sie versicherten ihr, daß sie bestimmt einen netten Menschen finden würde, der ihr helfen würde.
บรรยากาศ ค่อย เป็น มิตร ขึ้น มา หน่อย พวก โจร ตัดสิน ใจ ที่ จะ ปล่อย เรจีนา บน ทาง หลวง โดย ไม่ ได้ รับ ความ เสียหาย โดย บอก ให้ เธอ แน่ ใจ ว่า เธอ คง จะ พบ คน ใจ ดี ที่ จะ ช่วยเหลือ เธอ.
Aber weil das mehr so ein gezwungenes Gespräch ist, bekommen wieder alle nicht das, was sie sich eigentlich wünschen: ein entspanntes, offenes Gespräch.
แต่ เนื่อง จาก การ พูด คุย นั้น ไม่ ได้ มา จาก ใจ จริง ทั้ง ซาราห์ และ พ่อ แม่ ต่าง ก็ ไม่ ได้ สิ่ง ที่ ตน ต้องการ นั่น คือ การ พูด คุย อย่าง เปิด อก และ ผ่อน คลาย.
Mich um meine Bonsai zu kümmern entspannt mich.
ปลูกต้นบอนไซ ช่วยคลายเครียด
Dann sind unsere Gespräche viel entspannter.“
ผล ก็ คือ พวก เขา มี การ สื่อ ความ ที่ ดี ขึ้น มาก.
Das entspannt nicht.
ไม่เครียดตรงไหน
Bist du entspannt, kommen die Gesten von ganz allein.
เมื่อ คน เรา ผ่อน คลาย ท่า ทาง ก็ จะ ออก มา เป็น ธรรมชาติ.
Legt Wert auf eine entspannte, aber respektvolle Atmosphäre.
จง ทํา ให้ มี บรรยากาศ ที่ ผ่อน คลาย แต่ ก็ เป็น แบบ น่า นับถือ.
„Ich überlege mir genau, wie viel ich wofür ausgebe; weil ich mir keine Schulden auflade, hab ich keine Geldsorgen und kann so ganz entspannt bleiben.“
ฉัน รู้ จัก ใช้ เงิน อย่าง รอบคอบ ดัง นั้น ฉัน มี อิสระ และ สบาย ใจ ไม่ ทุกข์ ร้อน เนื่อง จาก ปลอด หนี้สิน ที่ ไม่ จําเป็น.”

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entspannt ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก