ekkert ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ekkert ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ekkert ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า ekkert ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ไม่มีอะไร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ekkert
ไม่มีอะไรpronoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert. แต่ อย่าง ที่ คุณ รู้ เปาโล ไม่ ยอม แพ้ ต่อ ข้อ อ่อนแอ ของ ตัว เอง โดย ไม่ ได้ ทํา ราว กับ ว่า การ ประพฤติ ของ ท่าน เป็น สิ่ง ที่ เกิน จะ ควบคุม ได้. |
Þess. 2:1-3) Um aldaraðir höfðu menn litla þekkingu á Guði. Það átti bæði við um þá sem vissu ekkert um Biblíuna og eins þá sem kölluðu sig kristna. 2:1-3) หลาย ศตวรรษ หลัง จาก นั้น “ความ รู้ แท้” ก็ ยัง ห่าง ไกล จาก คํา ว่า อุดม บริบูรณ์ ทั้ง ใน หมู่ ผู้ คน ที่ ไม่ รู้ จัก คัมภีร์ ไบเบิล เลย และ ท่ามกลาง คน ที่ อ้าง ว่า เป็น คริสเตียน ด้วย. |
" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. " " คุณกําลังทําอะไรช่วงบ่ายวันนี้? " ไม่มีอะไร" พิเศษ. " |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 “ยาม ทุกข์ ร้อน” แห่ง วัย ชรา นั้น ไม่ น่า ชื่นชม—อาจ ถึง กับ เป็น ทุกข์ มาก—สําหรับ คน ที่ ไม่ คิด ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ ตน และ คน ที่ ไม่ เข้าใจ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์. |
„Ég lærði að ef maður reiðir sig algerlega á Jehóva, þá er ekkert ómögulegt,“ sagði hún við mig. — Filippíbréfið 4:13. เธอ บอก ฉัน ว่า “ฉัน เรียน รู้ ว่า ถ้า ฉัน วางใจ พระ ยะโฮวา อย่าง ครบ ถ้วน จะ ไม่ มี อะไร เป็น ไป ไม่ ได้.”—ฟิลิปปอย 4:13. |
Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘ ศาสตราจารย์ ดิก สันเขียน ไว้ ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ ภาษา ต่าง ๆ ของ ออสเตรเลีย (ภาษา อังกฤษ) ว่า “ไม่ มี ภาษา ใด ใน จํานวน 5,000 กว่า ภาษา ที่ พูด กัน ทั่ว โลก ทุก วัน นี้ อาจ เรียก ได้ ว่า ‘ล้า หลัง.’ |
Til að byrja með sagði Guð ekkert um það hvernig hann myndi bæta skaðann sem Satan olli. ใน ตอน แรก เริ่ม พระเจ้า ไม่ ได้ เปิด เผย วิธี ที่ พระองค์ จะ ทรง แก้ไข ผล เสียหาย ที่ ซาตาน ทํา ให้ เกิด ขึ้น. |
Ekkert. ปะ.ปล่าว ไม่มีอะไรจ่ะ ที่รัก |
* Sá sem ekkert gjörir, fyrr en honum er boðið það, sá hinn sami er fordæmdur, K&S 58:29. * คนที่หาได้ทําอะไรไม่จนกว่าเขาจะได้รับบัญชา, คนคนนั้นย่อมอัปมงคล, คพ. ๕๘:๒๙. |
Banvæn villa: Get ekki unnið úr sendum pósti (ekkert pláss?). Set bréfin sem eru til vandræða í möppuna " Sendur póstur " ข้อผิดพลาดร้ายแรง: ไม่สามารถทําการส่งจดหมายได้ (พื้นที่เต็ม?) กําลังย้ายจดหมายที่ล้มเหลวไปยังโฟลเดอร์ " จดหมายที่ส่งแล้ว " |
Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið. ฉัน เก็บ ตัว อยู่ แต่ ใน โฮกัน เป็น วัน ๆ โดย มี แค่ วิทยุ อยู่ ข้าง เตียง นอน. |
▪ Hvað veit Jóhannes um Jesús sem gerir að verkum að hann er kannski ekkert undrandi að sjá anda Guðs koma yfir hann? ▪ เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ที่ โยฮัน รู้ เรื่อง พระ เยซู ทําไม ท่าน คง ไม่ รู้สึก ประหลาด ใจ เลย เมื่อ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ลง มา สถิต อยู่ กับ พระ เยซู? |
Hefurđu ekkert ađ segja? คุณไม่มีอะไรจะพูด |
Þó að ekkert komi í staðinn fyrir föður og móður, sem vinna vel saman, sýnir reynslan að góð samskipti innan fjölskyldunnar geta að einhverju leyti vegið upp á móti því að annað foreldrið vantar. ถึง แม้ ไม่ มี อะไร จะ มา ทดแทน การ ที่ ทั้ง มารดา และ บิดา ที่ ดี ทํา งาน ร่วม กัน เป็น ทีม ก็ ตาม ประสบการณ์ แสดง ว่า คุณภาพ ของ ความ สัมพันธ์ ใน ครอบครัว อาจ ชดเชย ได้ บ้าง สําหรับ การ ขาด บิดา หรือ มารดา ไป. |
Mósebók 4: 27, 28) En það var ekkert ákvæði þess efnis að fórnarlamb nauðgunar þyrfti að færa slíka syndafórn. (เลวีติโก 4:27, 28) กระนั้น ไม่ มี ข้อ กําหนด เรียก ร้อง ที่ ว่า คน ที่ เป็น เหยื่อ การ ข่มขืน จะ ต้อง ถวาย เครื่อง บูชา ไถ่ บาป เช่น นั้น. |
Þú hefur kannski ekki tekið eftir því en það er ekkert í lagi. ไม่รู่นายลั้งเกตบั๊ย เเตํมันไม่มึอะไรตีเลย |
„ÞAÐ er ekkert gaman að spara,“ segja margir. หลาย คน พูด ว่า “การ อด ออม เป็น เรื่อง น่า เบื่อ. |
24:14) Ef við skiljum hvers vegna við ættum að halda áfram að prédika missum við ekki kjarkinn og látum ekkert annað glepja okkur. 24:14) ถ้า เรา เข้าใจ เหตุ ผล ที่ เรา ควร ประกาศ ต่อ ๆ ไป สิ่ง ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ทํา ให้ ท้อ ใจ หรือ การ ล่อ ใจ ที่ เรา เผชิญ จะ ไม่ อาจ ขัด ขวาง เรา ได้. |
Það amar ekkert að mér. ผมต้องการแค่นั้น |
Að minnsta kosti sá Samúel spámaður ekkert annað en venjulegan fjárhirði. สําหรับ ผู้ พยากรณ์ ซามูเอล ดู ๆ แล้ว เขา เป็น แค่ หนุ่ม น้อย ที่ เป็น คน เลี้ยง แกะ มาก กว่า. |
Ef þú ert aldraður kristinn maður geta orð þín og verk sýnt öðrum að Jehóva sé ,klettur þinn sem ekkert ranglæti er hjá‘. หาก คุณ เป็น คริสเตียน สูง อายุ คํา พูด และ การ กระทํา ของ คุณ สามารถ แสดง ให้ คน อื่น เห็น ว่า ‘พระ ยะโฮวา เป็น ศิลา ของ คุณ, และ ความ อสัตย์ อธรรม ใน พระองค์ ไม่ มี เลย.’ |
18 Við getum líkt eftir Jesú á marga vegu en ekkert er þó mikilvægara en þetta: Við verðum að elska Jehóva af öllu hjarta, sálu, huga og mætti. 18 ใน ทุก แนว ทาง ที่ เรา ต้อง ติด ตาม พระ เยซู ไม่ มี สัก ทาง เดียว ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นี้ นั่น คือ เรา ต้อง รัก พระ ยะโฮวา ด้วย สุด หัวใจ, สุด ชีวิต, สุด จิตใจ, และ สุด กําลัง ของ เรา. |
Ūví segirđu ekkert? ทําไมคุณไม่โต้ตอบ? |
Þótt manni sé sagt að ástvinurinn sé núna á himni er ekkert víst að það lini sársaukann. ความ เจ็บ ปวด เช่น นั้น จะ ไม่ ถูก ทํา ให้ ลืม เลือน ไป โดย ได้ รับ การ บอก ว่า คน ที่ คุณ รัก อยู่ ใน สวรรค์. |
Þrjátíu af hundraði voru hins vegar ekkert sérlega mótfallnir þeim og þar af sögðu 4 af hundraði að þeim beinlínis geðjaðist vel að vottum Jehóva. แต่ ร้อยละ สาม สิบ ไม่ คัดค้าน เท่า ไร นัก และ จาก จํานวน นี้ มี ร้อย ละ สี่ บอก ว่า พวก เขา เอง ชอบ พยาน พระ ยะโฮวา เสีย ด้วย ซ้ํา. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ekkert ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา