eitthvað ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า eitthvað ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ eitthvað ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า eitthvað ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง บางสิ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า eitthvað

บางสิ่ง

pronoun

Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara.
แต่ พื้น ฐาน ของ การ สอน ที่ ดี ไม่ ใช่ เรื่อง ของ เทคนิค แต่ เป็น บาง สิ่ง ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. "
" คุณกําลังทําอะไรช่วงบ่ายวันนี้? " ไม่มีอะไร" พิเศษ. "
Allir vinir þínir eru að gera eitthvað skemmtilegt.
เพื่อน ๆ ทุก คน ของ คุณ ออก ไป สนุก กัน.
" Hann mun drepa mig - hann er með hníf eða eitthvað.
" เขาจะฆ่าฉัน -- เขามีมีด หรือบางสิ่งบางอย่าง
15 mín: „Við boðum fagnaðartíðindi um eitthvað betra.“
15 นาที: “การ ประกาศ ข่าว ดี เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ดี กว่า.”
Í fyrstu, þegar systir hans kom, Gregor stakk sér í sérstaklega óhreinn horn í röð með þessari líkamsstöðu til að gera eitthvað af mótmæla.
ในตอนแรกเมื่อพี่สาวของเขามาถึง Gregor ตําแหน่งตัวเองในการสกปรกโดยเฉพาะอย่างยิ่ง มุมในการสั่งซื้อด้วยท่านี้จะทําให้บางสิ่งบางอย่างของการประท้วง
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað.
แน่นอน เรา ไม่ อาจ เติม ชั่วโมง พิเศษ เพิ่ม เข้า ไป ใน วัน ของ เรา ดัง นั้น คํา แนะ นํา ของ เปาโล จึง ต้อง มี ความหมาย ที่ ต่าง ออก ไป.
4 Þú gætir, eftir að hafa kynnt þig, sagt eitthvað þessu líkt:
4 หรือ หลัง จาก แนะ นํา ตัว สั้น ๆ แล้ว คุณ อาจ พูด อย่าง นี้:
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar.
คุณ อาจ รู้สึก ดี ขึ้น ด้วย ถ้า คุณ พยายาม หา เพื่อน ใหม่ หรือ พยายาม สนิท กับ เพื่อน ที่ คุณ มี อยู่ แล้ว ให้ มาก ขึ้น เรียน รู้ สิ่ง ใหม่ ๆ หรือ ทํา กิจกรรม สนุก ๆ
Við dyrnar sem hann tók eftir fyrst hvað hafði í raun tálbeita honum: það var lykt af eitthvað að borða.
โดยประตูแรกที่เขาสังเกตเห็นสิ่งที่ได้ล่อจริงๆเขามี: มันเป็นกลิ่นของ สิ่งที่กิน
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“
การ ทํา อย่าง นี้ ช่วย ดิฉัน ไม่ ให้ คิด ถึง แต่ เรื่อง ของ ตัว เอง มาก เกิน ไป.”
Hann sagði: „Sértu því að færa fórn þína á altarið og minnist þess þar, að bróðir þinn hefur eitthvað á móti þér, þá skaltu skilja gjöf þína eftir fyrir framan altarið, fara fyrst og sættast við bróður þinn, koma síðan og færa fórn þína.“
พระองค์ ตรัส ว่า “ฉะนั้น หาก เจ้า กําลัง นํา ของ ถวาย มา ยัง แท่น บูชา และ ณ ที่ นั่น เจ้า ระลึก ขึ้น ได้ ว่า พี่ น้อง ของ เจ้า มี เรื่อง ขัด เคือง ต่อ เจ้า จง ละ ของ ถวาย ของ เจ้า ไว้ หน้า แท่น บูชา แล้ว ไป; จง คืน ดี กับ พี่ น้อง ของ เจ้า ก่อน, ครั้น แล้ว เมื่อ เจ้า กลับ มา จึง ถวาย ของ ถวาย ของ เจ้า.”
Mér fannst það vera kjánalegt en ég gerði eins og öldungur Cutler bað mig um og las vers 1: „Og nú, sonur minn [Joaquin] skynja eg, að eitthvað fleira, sem þú skilur ekki, veldur þér hugarangri .“
ข้าพเจ้าคิดว่าเป็นเรื่องไร้สาระ แต่ข้าพเจ้าทําตามที่เอ็ลเดอร์คัทเลอร์บอกและอ่าน ข้อ 1 ดังนี้ “และบัดนี้, ลูกพ่อ[วาควิน], พ่อสําเหนียกว่ายังมีบางสิ่งอยู่อีกที่ทําให้จิตใจของลูกกังวล, ซึ่งลูกไม่อาจเข้าใจได้” โอ!
Eða er það eins, getur þú tekur önnur tungumál eins Spænsku eða eitthvað svoleiðis?
คือมันเหมือนคุณสามารถใช้ภาษาอื่น ๆ เช่น สเปนหรือสิ่งที่ต้องการนั้น
Hversu oft kaupirðu eitthvað á útsölu jafnvel þótt þig vanti það ekki?
คุณ ชอบ ซื้อ ของ ลด ราคา แต่ ไม่ จําเป็น ไหม?
(Orðskviðirnir 27:11) Hlýðið hjarta verndar okkur þegar okkar er freistað til að gera eitthvað rangt.
(สุภาษิต 27:11) หัวใจ เชื่อ ฟัง ย่อม เป็น การ คุ้มครอง แก่ เรา เมื่อ ถูก ล่อ ใจ ให้ ทํา ผิด.
3:1, 7) Ef við segjum eitthvað ætti það að styðja við vitnisburð félaga okkar. — 1. Kor.
3:1, 7) ถ้า เรา พูด คํา พูด ของ เรา ควร สนับสนุน เรื่อง ที่ คู่ ของ เรา ให้ คํา พยาน.—1 โค.
Getur verið að eitthvað þess háttar valdi spennu í hjónabandi þínu?
เรื่อง นี้ อาจ เป็น สาเหตุ ทํา ให้ ความ สัมพันธ์ ใน ชีวิต สมรสของ คุณ ตึงเครียด ไหม?
En spyrðu þig: ‚Yrði ég eitthvað öðruvísi við sömu kringumstæður?‘
แต่ จง ถาม ตัว เอง ซิ ว่า ‘ฉัน จะ ต่าง ไป ไหม หาก ฉัน ตก อยู่ ใน สภาพ เช่น นั้น?’
Að framkalla svona kvalir var eitthvað sem var ekki gott fyrir mig heldur. "
การทําให้คนอื่นเจ็บปวดทรมานก็ไม่ใช่เรื่องที่ดีสําหรับฉันเหมือนกัน "
Oft koma þeir illa fram við bekkjarfélagana og aðra nemendur þegar þeir auglýsa yfirburði sína. Þeir virðast halda að það geri þá eitthvað meiri.
ใน การ อวด ความ สามารถ ของ เขา พวก เขา มัก ปฏิบัติ ต่อ เพื่อน ร่วม ชั้น หรือ นัก เรียน คน อื่น อย่าง ขาด ความ กรุณา โดย คิด ไป ผิด ๆ ว่า การ ที่ เขา มี ความ สามารถ พิเศษ นั้น ทํา ให้ ตัว เขา เหนือ กว่า คน อื่น ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง.
Nútímauppfyllingin þýddi eitthvað svipað.
ความ สําเร็จ สม จริง ใน สมัย ปัจจุบัน หมาย ถึง บาง สิ่ง บาง อย่าง ที่ คล้ายคลึง กัน.
4:30) Þú skuldar Guði, foreldrum þínum og sjálfum þér að játa ef þú hefur gert eitthvað rangt.
4:30) คุณ มี พันธะ ต่อ พระเจ้า และ ต่อ พ่อ แม่ ที่ จะ สารภาพ ถ้า คุณ ทํา ผิด. เมื่อ ทํา อย่าง นี้ คุณ เอง ก็ จะ ได้ รับ ประโยชน์ ด้วย.
Ef við lifum í andanum leggjum við hart að okkur til að sjá fyrir fjölskyldunni og líka til að hafa „eitthvað að miðla þeim sem þurfandi er“.
ถ้า เรา ดําเนิน ชีวิต ตาม การ ทรง นํา ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เรา จะ ทํา งาน หนัก เพื่อ ดู แล ครอบครัว และ ยัง มี “อะไร แจก ให้ คน ที่ ขัดสน บ้าง.”
Með það í huga undirbúum við okkur vel og biðjum um blessun Jehóva þannig að eitthvað sem við segjum í þetta skipti nái til þessa fólks.
ด้วย คํานึง ถึง เรื่อง นั้น เรา จึง เตรียม ตัว อย่าง ดี และ อธิษฐาน ขอ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา เพื่อ ว่า เรื่อง ที่ เรา พูด คราว นี้ จะ ทํา ให้ มี การ ตอบรับ ที่ น่า พอ ใจ.
Þú afvelur þennan valkost ef þú vilt ekki hafa táknmyndir á skjáborðinu. Án táknmynda eru aðgerðir á skjáborðinu eitthvað hraðari, en þú getur ekki lengur dregið skrár inn á skjáborðið
ยกเลิกตัวเลือกนี้ หากคุณไม่ต้องการ ให้มีไอคอนบนพื้นที่หน้าจอ ซึ่งจะทําให้พื้นที่หน้าจอ ทํางานได้ค่อนข้างเร็วขึ้น แต่คุณก็จะไม่สามารถลาก แฟ้มมาไว้ยังพื้นที่หน้าจอได้

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ eitthvað ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา