einbringen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า einbringen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ einbringen ใน เยอรมัน
คำว่า einbringen ใน เยอรมัน หมายถึง ส่ง, นํา, เอามา, ให้, ได้รับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า einbringen
ส่ง(return) |
นํา(introduce) |
เอามา(bring) |
ให้(contribute) |
ได้รับ(earn) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ich glaube, Wirtschaftsführer können ihr unternehmerisches Know- how einbringen und Regierungen helfen, die Dinge ein wenig anders anzugehen. แต่ผมคิดว่าผู้นําทางธุรกิจ สามารถนําความรู้และทักษะของเขา |
Würdest auch du dich gern noch mehr für Jehova einbringen? คุณ มี น้ําใจ เสีย สละ ไหม? |
Übernehme ich am liebsten Aufgaben, die mir Lob und Anerkennung einbringen? ฉัน มี แนว โน้ม ที่ จะ รับใช้ พระเจ้า โดย ชอบ ทํา งาน บาง อย่าง ที่ คน อื่น จะ สังเกต เห็น และ ยกย่อง สรรเสริญ ไหม? |
Jehova kann uns nur dann wirklich reich segnen, wenn wir uns voll und ganz einbringen und unseren Auftrag voller Eifer erfüllen. พระ ยะโฮวา จะ ทรง อวย พร เรา อย่าง อุดม ก็ ต่อ เมื่อ เรา ทํา งาน ของ พระองค์ อย่าง สุด หัวใจ และ อย่าง กระตือรือร้น. |
Ein junger Mann, der weiß, was Sache ist, schaut sich mehr nach einem Mädel um, das mit ihren Stärken etwas in die Beziehung einbringen kann (Matthäus 19:6). ข้อ เท็จ จริง คือ ชาย หนุ่ม ที่ มี เหตุ ผล จะ มอง หา หญิง สาว ผู้ มี คุณลักษณะ ซึ่ง สามารถ เสริม สาย สัมพันธ์ ซึ่ง กัน และ กัน ได้.—มัดธาย 19:6 |
Dann werden wir „ein Herz der Weisheit einbringen“, indem wir zur Verherrlichung unseres Großen Unterweisers, Jehova Gott, jeden Tag auf lohnende Weise auskaufen. หาก เรา หยั่ง รู้ ค่า แล้ว เรา ก็ จะ “มี ใจ ประกอบ ไป ด้วย สติ ปัญญา” โดย การ ใช้ เวลา แต่ ละ วัน ใน วิถี ทาง ที่ คุ้มค่า เพื่อ ถวาย พระ เกียรติ แด่ พระ บรม ครู ของ เรา พระเจ้า ยะโฮวา. |
Solche Karten liefern Kriminellen Hinweise, wie viel ihr Opfer ihnen einbringen könnte. สําหรับ พวก อาชญากร ข้อมูล ส่วน ตัว ดัง กล่าว บ่ง ชี้ ถึง ฐานะ ทาง การ เงิน ของ คน นั้น. |
Viele Wissenschaftler arbeiten an Projekten, um dies zu reduzieren, aber auf diesem Gebiet konnte ich mich nicht einbringen. ผู้คนมากมายกําลังหาทางลดพลังงานที่ว่า แต่ผมไม่มีส่วนช่วยอะไรในด้านนั้น |
(b) Wie können wir ein Herz der Weisheit einbringen? (ข) เรา จะ มี หัวใจ ประกอบ ด้วย สติ ปัญญา ได้ อย่าง ไร? |
Also besser weg schauen, moralische und religiöse überzeugungen ignorieren, moralische und religiöse überzeugungen ignorieren, die die Menschen in das soziale Leben einbringen. ดังนั้นจะดีกว่าที่จะหลีกเลี่ยง ที่จะเพิกเฉย ต่อความยึดถือทางศีลธรรมจรรยาและทางศาสนา ที่ผู้คนนํามาสู่สังคม |
In einem Handbuch für Schafzüchter heißt es: „Wer die Herde nur auf die Weide bringt und ihr dann keine Beachtung mehr schenkt, stellt höchstwahrscheinlich innerhalb weniger Jahre fest, dass viele Schafe krank sind und wenig einbringen.“ หนังสือ เล่ม หนึ่ง เกี่ยว กับ การ เลี้ยง แกะ กล่าว ว่า ถ้า ผู้ เลี้ยง แกะ เพียง แต่ ปล่อย ให้ แกะ กิน หญ้า ใน ทุ่ง แต่ ไม่ ดู แล ความ จําเป็น ด้าน อื่น ๆ ของ แกะ แกะ ก็ จะ อ่อนแอ และ ป่วย ภาย ใน เวลา เพียง ไม่ กี่ ปี. |
Wie kannst du dich in deine Versammlung einbringen? คุณ จะ ช่วย ประชาคม ของ คุณ ได้ ไหม? |
Viele Menschen schätzen auch Ruhm und Ansehen hoch ein, weil es ihnen Lob und Ehre einbringen kann. หลาย คน ตี ราคา ชื่อเสียง และ ความ เด่น ดัง ไว้ สูง ส่ง ด้วย เพราะ สิ่ง เหล่า นี้ อาจ นํา มา ซึ่ง คํา สรรเสริญ และ เกียรติยศ. |
Also müssen wir etwas Aktives einbringen. เราต้องทําอะไรที่ดีกว่านั้น |
Ja, sich an jemanden zu binden, der nicht dieselben religiösen und moralischen Wertvorstellungen hat, wird einem viel Kummer und Leid einbringen. ใช่ แล้ว การ เข้า ไป พัวพัน กับ ใคร สัก คน ที่ ไม่ มี ค่า นิยม ทาง ศาสนา และ ทาง ศีลธรรม เหมือน กับ คุณ ย่อม นํา ความ เสียใจ และ ความ ทุกข์ มา สู่ คุณ อย่าง แน่นอน. |
Und Ihnen den Pulitzer einbringen. และชนะรางวัลพูลิทเซอร์ |
Womit dürfen wir rechnen, wenn wir uns bei der heutigen „Ernte“ voll einbringen? เรา มั่น ใจ ใน เรื่อง ใด ถ้า เรา มี ส่วน ร่วม อย่าง เต็ม ที่ ใน งาน เกี่ยว ฝ่าย วิญญาณ ใน ทุก วัน นี้? |
Das wird dir außerdem Selbstvertrauen und die Achtung deiner Eltern einbringen. การ ทํา เช่น นั้น ย่อม เสริม ความ มั่น ใจ แก่ คุณ และ คุณ จะ เป็น ความ ภูมิ ใจ ของ พ่อ แม่ มาก ขึ้น ด้วย. |
Außerdem erwarten viele von einer Ehe unrealistischerweise mehr, als sie selbst einbringen. นอก จาก นี้ หลาย คน คาด หมาย อย่าง ที่ ไม่ ตรง กับ ความ เป็น จริง ว่า ตน จะ มี ชีวิต สมรส ที่ มี ความ สุข โดย ที่ ไม่ ต้อง ออก ความ พยายาม อะไร เลย. |
Und wie sehr dir auch danach ist, mit Türen zu knallen oder durch das Haus zu poltern: Wenn deine Eltern dir etwas verboten haben, wird dir so ein Benehmen höchstens noch mehr Regeln einbringen — auf keinen Fall aber mehr Freiheiten. ไม่ ว่า คุณ จะ อยาก กระแทก ประตู แรงๆ หรือ อยาก จะ เดิน กระทืบ เท้า ไป รอบๆบ้าน สัก เท่า ไร เมื่อ พ่อ แม่ สั่ง ห้าม คุณ บาง อย่าง พฤติกรรม เช่น นั้น ก็ รัง แต่ จะ ทํา ให้ พ่อ แม่ ตั้ง กฎ มาก ขึ้น ไม่ ใช่ ให้ เสรีภาพ มาก ขึ้น. |
23 Wie kannst du dich in deine Versammlung einbringen? 23 คุณ จะ ช่วย ประชาคม ของ คุณ ได้ ไหม? |
Und was wäre, wenn es dir scheinbar nichts einbringen würde? แล้ว ถ้า ดู เหมือน คุณ ไม่ ได้ ประโยชน์ อะไร เลย ล่ะ? |
(Siehe auch den Kasten „Die Ernte einbringen ‚vom äußersten Ende der Erde‘ “.) (ดู กรอบ “การ เก็บ เกี่ยว ‘จาก สุด ปลาย แผ่นดิน โลก’” ด้วย.) |
Die Heiligen der Letzten Tage müssen „sich in dem unerlässlichen Kampf um Religionsfreiheit konstruktiv einbringen“, erklärte Elder Dallin H. วิสุทธิชนยุคสุดท้ายควรมีส่วนร่วม “อย่างสร้างสรรค์ในการชิงชัยครั้งสําคัญเพื่อเสรีภาพทางศาสนา” เอ็ลเดอร์ดัลลิน เอช. |
Am späten Nachmittag eines jeden Tages herrscht an den Stränden der Costa do Sol rund um die Fischerboote, die den täglichen Fang einbringen, rege Betriebsamkeit. ใน ตอน สาย ๆ ของ แต่ ละ วัน ตาม ชาย หาด คอสตา โด โซล มี กิจกรรม ที่ เร่ง รีบ อยู่ รอบ ๆ เรือ ประมง ขณะ ที่ พวก เขา นํา ปลา ที่ จับ ได้ เข้า มา แต่ ละ วัน. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ einbringen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก