εγγυητική ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า εγγυητική ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ εγγυητική ใน กรีก

คำว่า εγγυητική ใน กรีก หมายถึง พันธบัตรที่ใช้ค้ําประกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า εγγυητική

พันธบัตรที่ใช้ค้ําประกัน

(performance bond)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Ησαΐας 42:6, 7) Ναι, ο Ιεχωβά έδωσε τον Ιησού Χριστό ως διαθήκη, μια επίσημη εγγυητική υπόσχεση.
(ยะซายา 42:6, 7) ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน พระ เยซู ให้ เป็น คํา สัญญา เป็น หลัก ประกัน คํา มั่น สัญญา อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระองค์.
13 Το γραφείο τμήματος θα σας στείλει χρήσιμες πληροφορίες για τη χώρα ώστε να σας βοηθήσει να πάρετε αποφάσεις, αλλά δεν είναι σε θέση να παράσχει εγγυητικές επιστολές, άδεια παραμονής, βίζα ή άλλα νομικά έγγραφα ούτε να σας βρει κατάλυμα.
13 สํานักงาน สาขา จะ ส่ง ข้อมูล ที่ เป็น ประโยชน์ เกี่ยว กับ ประเทศ นั้น ซึ่ง จะ ช่วย ให้ คุณ ตัดสิน ใจ ได้ แต่ สาขา ไม่ สามารถ จะ ออก จดหมาย รับรอง คุณ หรือ จะ ส่ง แบบ ฟอร์ม ที่ จะ ขอ ใบ สําคัญ ถิ่น ที่ อยู่ หรือ วีซ่า หรือ อื่น ๆ ทั้ง จะ ไม่ ได้ หา ที่ พัก ให้ คุณ.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ εγγυητική ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี