brzeg ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า brzeg ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brzeg ใน โปแลนด์

คำว่า brzeg ใน โปแลนด์ หมายถึง ชายฝั่ง, ทางลาดเอียง, ขอบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า brzeg

ชายฝั่ง

noun

Otoczyli taśmą południowy brzeg jeziora jako miejsce zbrodni.
พวกเขากั้นชายฝั่งด้านทิศใต้ของ torch lake ให้เเป็นที่เกิดเหตุ

ทางลาดเอียง

noun

ขอบ

noun

Siła odśrodkowa nadaje ciastu kształt płaskiego okrągłego placka z lekko podniesionymi brzegami, stanowiącego doskonały podkład pod pizzę.
แรงเหวี่ยงที่เกิดขึ้นทําให้แป้งแผ่ตัวออกเป็นแผ่นกลม ๆ พร้อมกับมีขอบหนาเล็กน้อย ซึ่งถือว่าเป็นฐานพิซซ่าที่ดีเยี่ยม!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Krótko po przyjściu na świat Mojżesz został ukryty wśród trzcin nad brzegiem Nilu i dzięki temu uniknął śmierci, którą na rozkaz faraona zadawano izraelskim noworodkom płci męskiej.
ทารก โมเซ ถูก ซ่อน ไว้ ใน ท่ามกลาง ต้น กก ชายฝั่ง แม่น้ํา ไนล์ และ โดย วิธี นี้ จึง รอด จาก การ สังหาร ทารก เพศ ชาย ยิศราเอล ตาม ที่ ฟาโรห์ แห่ง อียิปต์ ตรัส สั่ง นั้น.
Nie dochodzi jednak do przelewu krwi, okazuje się bowiem, że nowy ołtarz nie służy do składania ofiar, tylko „jest on świadkiem między nami [Izraelem na wschodnim i zachodnim brzegu Jordanu], że Jehowa to prawdziwy Bóg” (22:34).
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ เกิด การ นอง เลือด เมื่อ มี การ อธิบาย ว่า แท่น นั้น ไม่ ใช่ สําหรับ การ เผา บูชา แต่ เพียง เพื่อ “เป็น พยาน ระหว่าง เรา [ชาว ยิศราเอล ฝั่ง ตะวัน ออก กับ ฝั่ง ตะวัน ตก ของ ยาระเดน] ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้.”—22:34, ล. ม.
Przeszukaliśmy cały zachodni brzeg jeziora.
เราค้นทุกที่ทุกแห่งทางฝั่งตะวันตกของทะเลสาปแล้ว
Ludność, która mówi językiem ajmara, zamieszkuje liczne osady i wioski przy brzegu oraz na półwyspach wcinających się w jezioro.
สําหรับ ประชากร ที่ พูด ภาษา ไอย์มารา พวก เขา อาศัย อยู่ ใน ชุมชน และ หมู่ บ้าน จํานวน มาก ตาม ชายฝั่ง และ บน แหลม ที่ ยื่น ออก ไป ใน ทะเลสาบ.
Jadłam owoce i batoniki orzechowe, dużo orzechów, i ogólnie na drugi brzeg dotarłam o około 30 funtów lżejsza.
ฉันทานผลไม้และถั่วแท่ง ถั่วหลายชนิดทีเดียว และขึ้นฝั่งตัวเบากว่าเดิม 30 ปอนด์
Mają czarne brzegi.
ขอบเล็บมันดําหน่ะ
* Kiedy dopływamy do jej brzegów, nie widać żadnych ruin, tylko namorzyny i bujną tropikalną roślinność.
* ขณะ ที่ เรา นั่ง เรือ ไป ใกล้ จะ ถึง ที่ นั่น ต้น โกง กาง และ พืช พรรณ เมือง ร้อน ที่ แน่น ขนัด บดบัง ซาก ปรัก หัก พัง ไว้ ทํา ให้ เรา มอง ไม่ เห็น.
Ich liczebność wzrasta z napływem uchodźców z Burundi i z drugiego brzegu jeziora, z Kongo.
ตัวเลขประชากรเพิ่มขึ้นจากผู้อพยพที่หลั่งไหลมาจากบุรุนดี
Usunęliśmy 123 tony betonu tylko z samych brzegów rzeki.
เราเอาคอนกรีต 123,000 ตัน ออกไป จากชายฝั่งแม่นํ้า
Zazwyczaj ci ludzie wypełniają to po brzegi.
ปกติคนพวกนี้ถนัดเรื่องแบบนี้ดี
A jednak, gdybym wtedy nie trafił na jej brzeg, już bym nie żył.
และถ้าผมไม่เจอชายฝั่งนั่น ป่านนี้คงตายไปแล้ว
„Płynąc z prądem, głosiliśmy wzdłuż wschodniego brzegu aż do miejscowości Hackney, leżącej 11 kilometrów od ujścia.
ด้วย การ พาย เรือ ไป ตาม น้ํา เรา ประกาศ ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ลง ไป จน กระทั่ง เรา มา ถึง แฮกนี ซึ่ง อยู่ ห่าง จาก ปาก แม่น้ํา 11 กิโลเมตร.
Publicznie głosił prawdy Jehowy wszędzie, gdzie zgromadziły się rzesze ludzi — czy to na szczycie góry, czy to na brzegu jeziora.
ไม่ ว่า บน ภูเขา หรือ ที่ ชาย ทะเล ที่ ไหน ก็ ตาม ที่ ฝูง ชน มา รวม กัน อยู่ พระ เยซู ทรง ประกาศ ความ จริง ของ พระ ยะโฮวา อย่าง เปิด เผย.
▪ Pod jakim względem uczniowie różnią się od tłumu zebranego na brzegu jeziora?
▪ สาวก ของ พระ เยซู ต่าง กัน อย่าง ไร กับ ฝูง ชน ที่ ชาย หาด?
Na przykład o czasach króla Salomona czytamy: „Judejczyków i Izraelitów było tak wiele jak piasku nad brzegiem morza; toteż jedli, pili i weselili się. (...)
ตัว อย่าง เช่น เรา อ่าน เรื่อง สมัย ของ กษัตริย์ ซะโลโม ดัง นี้: “ชน ชาว ยูดา และ ยิศราเอล มี จํานวน เป็น อัน มาก, ดุจ ทราย ซึ่ง อยู่ ริม ชาย ทะเล, เขา ก็ กิน และ ดื่ม และ เล่น การ สนุก . . .
Jehowa podkreślił, jak przeogromna jest ich liczba, gdy porównał gwiazdy z „ziarnkami piasku, które są na brzegu morza” (Rodzaju 22:17).
พระ ยะโฮวา ทรง บ่ง ชี้ ว่า ดวง ดาว มี จํานวน มหาศาล เมื่อ เปรียบ ว่า มี ดุจ “เม็ด ทราย ที่ ฝั่ง มหาสมุทร.”—เยเนซิศ 22:17.
Gdy wszyscy dotarli już na drugi brzeg, Jehowa polecił Jozuemu, żeby powiedział do dwunastu silnych mężczyzn: ‛Idźcie na środek rzeki, gdzie są kapłani z Arką Przymierza.
เมื่อ ทุก คน ข้าม ไป แล้ว พระ ยะโฮวา ให้ ยะโฮซูอะ บอก แก่ ชาย ผู้ ที่ แข็งแรง 12 คน ว่า: ‘จง ไป ยัง แม่น้ํา ตรง ที่ ซึ่ง พวก ปุโรหิต ยืน หาม หีบ แห่ง คํา สัญญา ไมตรี อยู่.
Jehowa sprawia, że morze się rozstępuje, tworząc korytarz, którym Mojżesz bezpiecznie przeprowadza Izraelitów na wschodni brzeg.
(14:13) ครั้น แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง บันดาล ให้ น้ํา ทะเล ไหล ย้อน เกิด เป็น ช่อง ทาง หนี ที่ โมเซ พา พวก ยิศราเอล ไป ถึง ฝั่ง ตะวัน ออก อย่าง ปลอด ภัย.
Jego ciało zostało wyrzucone wczoraj na brzeg.
ศพเขาเพิ่งเกยฝั่งเมื่อวานนี้
Po uciszeniu burzy Jezus spokojnie dopływa z uczniami do wschodniego brzegu.
หลัง จาก พายุ ได้ สงบ ลง แล้ว พระ เยซู และ บรรดา สาวก ก็ มา ถึง ฝั่ง ตะวัน ออก โดย ปลอด ภัย.
Mojżesz mógł stamtąd popatrzeć na drugi brzeg Jordanu i zobaczyć, jak pięknie wygląda kraina Kanaan.
โมเซ สามารถ มอง ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน จาก ที่ นั่น ได้ และ เห็น คะนาอัน แผ่นดิน งดงาม.
Wykorzystywali do tego celu skóry fok i karibu, kości, a także drewno wyrzucane na brzegi przez fale.
ชาว อินุอิต ใช้ วัตถุ ดิบ เช่น หนัง แมว น้ํา และ หนัง กวาง คา ริ บู รวม ทั้ง กระดูก และ ไม้ ที่ ถูก พัด เข้า ฝั่ง แถบ ขั้ว โลก เหนือ.
Łowiska z dala od brzegu należą do największych naturalnych bogactw Belize.
บริเวณ ที่ จับ ปลา ชายฝั่ง เหล่า นี้ เป็น หนึ่ง ใน บรรดา แหล่ง ทรัพยากร ธรรมชาติ ที่ ใหญ่ ที่ สุด ของ ประเทศ.
Kiedy tylko wypuszczał ją z uchwytu, uparcie usiłowała wspiąć się na mulisty brzeg.
แต่ ละ ครั้ง จระเข้ ขยับ ปาก เปลี่ยน ท่า งับ สตรี ผู้ นั้น ก็ พยายาม กัด ฟัน ปีน ป่าย ขึ้น ฝั่ง ที่ เต็ม ไป ด้วย โคลน.
Miejmy nadzieję, że działania podjęte w celu ochrony bezcennego południowego brzegu zdołają ocalić naturalne zasoby w takim stopniu, w jakim tylko jest to możliwe.
หวัง กัน ว่า มาตรการ ต่าง ๆ ที่ นํา มา ใช้ เพื่อ คุ้มครอง ชายฝั่ง ทาง ใต้ อัน สูง ค่า นี้ จะ ป้องกัน ทรัพยากร ธรรมชาติ ใน เขต สงวน ไว้ ได้ มาก เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้.

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brzeg ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน