άρχοντας ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า άρχοντας ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ άρχοντας ใน กรีก

คำว่า άρχοντας ใน กรีก หมายถึง ผู้มีอํานาจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า άρχοντας

ผู้มีอํานาจ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Μερικοί πολιτικοί άρχοντες συμπεριφέρονται παρόμοια.
ผู้ ปกครอง ทาง การ เมือง บาง คน ก็ ปฏิบัติ ตัว คล้าย กัน นั้น.
Εσύ είσαι ο Άρχοντας τώρα.
ตอนนี้ท่านคือ ลอร์ด มาเชลล์แล้ว
Ο Άρχοντας Ειρήνης: Βρείτε διαρκή ειρήνη μέσω του Ιησού Χριστού
เจ้าชายแห่งสันติ: พบสันติสุขที่ยั่งยืนผ่านพระเยซูคริสต์
Ποιος Άρχοντας Μπορεί
ผู้ ปกครอง คน ใด ที่ สามารถ
Σε αντάλλαγμα για αυτή την υλική θυσία, ο Ιησούς πρόσφερε στο νεαρό άρχοντα το ανεκτίμητο προνόμιο να συσσωρεύσει θησαυρό στον ουρανό—έναν θησαυρό που θα σήμαινε αιώνια ζωή για αυτόν και θα οδηγούσε στην προοπτική να κυβερνήσει τελικά με τον Χριστό στον ουρανό.
เพื่อ แลก กับ การ เสีย สละ สิ่ง ฝ่าย วัตถุ พระ เยซู เสนอ โอกาส อัน ล้ํา ค่า แก่ ขุนนาง หนุ่ม ให้ เขา ได้ สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ ใน สวรรค์ ซึ่ง เป็น ทรัพย์ สมบัติ ที่ จะ หมาย ถึง ชีวิต นิรันดร์ สําหรับ เขา และ นํา ไป สู่ ความ หวัง ที่ จะ ได้ ปกครอง ทาง ภาค สวรรค์ ร่วม กับ พระ คริสต์ ใน ที่ สุด.
Ο άρχοντας Τάϊτους θα σε δει τώρα.
พระเจ้าติตัสจะเห็นคุณในขณะนี้
Ναι, διότι ο ίδιος ο Ιησούς αποκάλεσε τον Διάβολο “άρχοντα του κόσμου” και ο απόστολος Παύλος τον περιέγραψε ως “το θεό αυτού του συστήματος πραγμάτων”. —Ιωάννης 14:30· 2 Κορινθίους 4:4· Εφεσίους 6:12.
ได้ เพราะ พระ เยซู เอง ทรง เรียก พญา มาร ว่า “ผู้ ครอง โลก” และ อัครสาวก เปาโล ได้ พรรณนา ถึง มัน ว่า เป็น “พระเจ้า ของ ระบบ นี้.”—โยฮัน 14:30; 2 โกรินโธ 4:4, ล. ม. ; เอเฟโซ 6:12.
Ο άρχοντάς μου υποδεικνύει ότι οι άντρες δεν χρειάζονται ρώγες.
เจ้านายของข้าบอกว่า บุรุษไม่จําเป็นต้องมีหัวนม
Οι απόστολοι είπαν στο Σάνχεδριν: «Πρέπει να υπακούμε στον Θεό ως άρχοντα μάλλον παρά στους ανθρώπους»
พวก อัครสาวก บอก ศาล ซันเฮดริน ว่า “พวก ข้าพเจ้า จํา ต้อง เชื่อ ฟัง พระเจ้า ใน ฐานะ เป็น ผู้ ครอบครอง ยิ่ง กว่า มนุษย์”
9 Συγκέντρωσαν τότε τους γραμματείς του βασιλιά τον τρίτο μήνα, δηλαδή τον μήνα Σιβάν,* την εικοστή τρίτη ημέρα, και αυτοί έγραψαν όλα όσα διέταξε ο Μαροδοχαίος τους Ιουδαίους, καθώς και τους σατράπες,+ τους κυβερνήτες και τους άρχοντες των επαρχιών*+ από την Ινδία ως την Αιθιοπία—127 επαρχιών*—χρησιμοποιώντας για την κάθε επαρχία* τη δική της γραφή και για τον κάθε λαό τη δική του γλώσσα και για τους Ιουδαίους τη δική τους γραφή και γλώσσα.
9 เลขานุการ ของ กษัตริย์ จึง ถูก เรียก ตัว มา ใน ตอน นั้น คือ วัน ที่ 23 เดือน 3 หรือ เดือน สิวัน* พวก เขา เขียน ตาม คํา สั่ง ของ โมร์เดคัย ถึง ชาว ยิว ถึง ผู้ ปกครอง รัฐ+ ผู้ ว่า ราชการ และ พวก เจ้านาย ใน รัฐ ต่าง ๆ+ ตั้ง แต่ อินเดีย ไป จน ถึง เอธิโอเปีย รวม 127 รัฐ โดย เขียน เป็น ตัว หนังสือ และ ภาษา ที่ คน ใน แต่ ละ รัฐ ใช้ และ เขียน ถึง ชาว ยิว เป็น ตัว หนังสือ และ ภาษา ที่ ชาว ยิว ใช้
15 Οι άρχοντες του Ισσάχαρ ήταν με τη Δεββώρα,
15 พวก เจ้านาย ของ อิสสาคาร์ อยู่ กับ เดโบราห์
Δυστυχώς, πολλά από αυτά τα μικροσκοπικά αρχοντικά έχουν υποστεί φθορές από τη συνεχή τους έκθεση στα στοιχεία της φύσης, ενώ άλλα τα έχουν καταστρέψει εσκεμμένα άνθρωποι που δεν εκτιμούσαν την αξία τους.
น่า เสียดาย คฤหาสน์ ขนาด จิ๋ว เหล่า นี้ หลาย หลัง ทรุดโทรม ลง เนื่อง จาก ตาก แดด ตาก ฝน มา ช้า นาน ส่วน บาง หลัง ก็ ถูก ผู้ คน จงใจ รื้อ ทิ้ง เพราะ ไม่ เห็น ค่า ของ มัน.
7 Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά γνωρίζουν ότι οφείλουν ‘υποταγή στις ανώτερες εξουσίες’, στους κυβερνητικούς άρχοντες.
7 พยาน พระ ยะโฮวา ทราบ ว่า พวก เขา พึง ต้อง “ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ที่ สูง กว่า” คือ พวก ผู้ ปกครอง ใน รัฐบาล.
Πολλοί από τους άρχοντες και τις αρχόντισσες έχουν ταξιδέψει μέρα και νύχτα να έρθουν από τα Επτά Ρηγάτα.
แต่ฝ่าบาท ขุนนางเหล่านี้เดินทาง แรมวันแรมคืนมาจากทั้งเจ็ดราชอาณาจักร
Ο Ιησούς Χριστός αποκάλεσε τον Σατανά ‘άρχοντα του κόσμου τούτου’ και είπε τα εξής σχετικά με τους αληθινούς ακολούθους Του: ‘Δεν είναι μέρος του κόσμου, όπως ακριβώς εγώ δεν είμαι μέρος του κόσμου’.
พระ เยซู คริสต์ เรียก ซาตาน ว่า “ผู้ ครอง โลก” และ ตรัส เกี่ยว กับ ผู้ ติด ตาม ที่ แท้ จริง ของ พระองค์ ดัง นี้: “เขา ไม่ อยู่ ฝ่าย โลก เหมือน ข้าพเจ้า ไม่ อยู่ ฝ่าย โลก.”
Στην πραγματικότητα, πριν από δύο χιλιάδες χρόνια, οι άνθρωποι ήθελαν να κάνουν βασιλιά τους τον Ιησού Χριστό επειδή αντιλήφθηκαν ότι τον είχε στείλει ο Θεός και ότι θα μπορούσε να γίνει ικανότατος άρχοντας.
ที่ จริง สอง พัน ปี มา แล้ว ผู้ คน ต้องการ ตั้ง พระ เยซู คริสต์ เป็น กษัตริย์ ของ พวก เขา เพราะ เขา เข้าใจ ว่า พระเจ้า ทรง ส่ง พระองค์ มา และ จะ เป็น ผู้ ปกครอง ซึ่ง มี คุณสมบัติ มาก ที่ สุด.
«Πρέπει να Υπακούμε στον Θεό ως Άρχοντα Μάλλον Παρά στους Ανθρώπους»
“ข้าพเจ้า จํา ต้อง เชื่อ ฟัง พระเจ้า ยิ่ง กว่า เชื่อ ฟัง มนุษย์”
Γιατί δε μας συντροφεύεις Άρχοντά μου;
ทําไมไม่มาร่วมกับเราเล่า ใต้เท้า
Και δεν έγινες Άρχοντας υπό τη διοίκησή μου;
และท่านได้ เป็นลอร์ดเพราะคําสั่งข้าหรือไม่
Έξι χιλιετίες ανθρώπινης κακοδιαχείρισης —υπό την ισχυρή επιρροή “του άρχοντα αυτού του κόσμου”, του Σατανά —μας έφεραν στη σημερινή οικτρή κατάσταση, τη χειρότερη στην ανθρώπινη ιστορία.
ช่วง เวลา หก พัน ปี ที่ มนุษย์ บริหาร การ ปกครอง อย่าง ผิด ๆ โดย ได้ รับ อิทธิพล อย่าง มาก จาก ซาตาน “ผู้ ปกครอง โลก” ได้ นํา เรา มา ถึง จุด ต่ํา สุด ใน ประวัติศาสตร์ มนุษย์ ใน ปัจจุบัน.
Ο Άρχοντας;
ได้เรื่องหรือเปล่า
Η ίδια αφήγηση κάνει λόγο και για “το [δαιμονικό] άρχοντα της Ελλάδας”.
บันทึก เดียว กัน นั้น ยัง กล่าว ถึง “เจ้า [ปิศาจ] แห่ง กรีซ” ด้วย.
(β) Τι άλλο αποδεικνύει ότι ο Σατανάς είναι ο άρχοντας αυτού του κόσμου;
(ข) มี อะไร อีก ที่ พิสูจน์ ว่า ซาตาน เป็น ผู้ ปกครอง โลก นี้?
«Πρέπει να υπακούμε στον Θεό ως άρχοντα μάλλον παρά στους ανθρώπους».
“พวก ข้าพเจ้า จํา ต้อง เชื่อ ฟัง พระเจ้า ใน ฐานะ เป็น ผู้ ครอบครอง ยิ่ง กว่า มนุษย์.”
Η μία είναι: «Πρέπει να υπακούμε στον Θεό ως άρχοντα μάλλον παρά στους ανθρώπους».
หลักการ หนึ่ง คือ “พวก ข้าพเจ้า จํา ต้อง เชื่อ ฟัง พระเจ้า ใน ฐานะ เป็น ผู้ ปกครอง ยิ่ง กว่า มนุษย์.”

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ άρχοντας ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี