Arbeitgeber ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Arbeitgeber ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Arbeitgeber ใน เยอรมัน
คำว่า Arbeitgeber ใน เยอรมัน หมายถึง นาย จ้าง, นายจ้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Arbeitgeber
นาย จ้างnoun |
นายจ้างnoun Wenn Arbeitgeber so vorgehen, profitieren sowohl sie selbst als auch ihre Mitarbeiter davon. เมื่อนายจ้างทําเช่นนี้ พวกเขาก็ได้รับประโยชน์ รวมทั้งพวกลูกจ้างด้วยเช่นกัน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Müssen wir unseren Arbeitgeber um Urlaub bitten? คุณ จําเป็น ต้อง ขอ หยุด งาน กับ นาย จ้าง ไหม? |
Das ist nicht einfach in unserem Alltag, denn die Beziehung zu unserem Arbeitgeber ist oft wie die eines Ehepaars, das sich auseinander gelebt hat, Verrat und Enttäuschungen erlitten hat, und sich danach sehnt, wieder schön für den anderen zu sein. และนั่นก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ ในชีวิตการทํางานของเรา เพราะว่าความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น กับองค์กรของเรานั้น มักจะเหมือนกับคู่รักที่เริ่มห่างเหินต่อกัน เพราะเป็นทุกข์จากการถูกทรยศและความผิดหวัง แล้วในตอนนี้ก็อยากจะดูหล่อสวย ในสายตาของอีกคนหนึ่งจนใจจะขาด |
Tugend läßt sich demnach dadurch entwickeln, daß man sich gegenüber Arbeitgebern, Arbeitnehmern, Kunden und staatlichen Stellen ehrlich und fair verhält (5. (เฮ็บราย 13:18, ล. ม.) ฉะนั้น เรา สําแดง คุณธรรม โดย การ เป็น คน ซื่อ สัตย์ และ ยุติธรรม กับ นาย จ้าง, ลูกจ้าง, ลูกค้า, และ รัฐบาล ฝ่าย โลก. |
Könnte es sein, dass dein Arbeitgeber irgendwann einen Ortswechsel verlangt und du von deinen Freunden oder deiner Familie wegziehen musst? ใน ที่ สุด งาน นั้น อาจ ทํา ให้ คุณ ต้อง ย้าย ไป ที่ อื่น ไหม บาง ที ห่าง ไกล จาก มิตร สหาย หรือ ครอบครัว? |
„Was man mit 15 verzapft hat, kann 10 Jahre später vom Arbeitgeber durchaus noch abgerufen werden.“ ตาม คํา กล่าว ของ ไรท์ นี่ หมาย ความ ว่า “ความ ผิด พลาด ที่ ทํา ไว้ ตอน อายุ 15 ปี อาจ ยัง คง หลง เหลือ ให้ นาย จ้าง ค้น ดู ได้ อีก 10 ปี ต่อ มา.” |
Und wie verhält es sich, wenn der Arbeitgeber ein Glaubensbruder ist? และ ถ้า นาย จ้าง เอง ก็ มี ความ เชื่อ เหมือน กับ ลูกจ้าง ล่ะ? |
Sein Arbeitgeber bat ihn allerdings zu bleiben, und zwar in Teilzeit: zwei Wochen Arbeit, sechs Wochen frei. อย่าง ไร ก็ ตาม นาย จ้าง ขอ ให้ เขา ทํา งาน บาง เวลา คือ ทํา สอง สัปดาห์ และ หยุด หก สัปดาห์. |
Arbeitgeber erinnert die Bibel: „Der Arbeiter ist seines Lohnes würdig“ (1. สําหรับ ผู้ ที่ เป็น นาย จ้าง คัมภีร์ ไบเบิล ให้ ข้อ เตือน ใจ ดัง ต่อ ไป นี้: “คน ที่ ทํา การ ควร จะ ได้ ค่า จ้าง ของ ตน.” |
In der Zeit um Weihnachten bekommen Berufstätige von ihrem Arbeitgeber oft Geschenke oder Sonderzahlungen. ระหว่าง เทศกาล คริสต์มาส นาย จ้าง ของ คริสเตียน อาจ ให้ ของ ขวัญ หรือ โบนัส. |
Viele haben in den letzten Jahren spezielle Seminare gegen Flugangst besucht, oft auf das Drängen von Verwandten, Arbeitgebern oder Fluggesellschaften, die sie aus unterschiedlichen Gründen zum Fliegen bewegen wollten. ใน ช่วง ไม่ กี่ ปี ที่ ผ่าน มา หลาย คน หัน ไป เข้า โรง เรียน ที่ ช่วย ผู้ กลัว การ เดิน ทาง โดย เครื่องบิน ซึ่ง บ่อย ครั้ง เนื่อง จาก ได้ รับ แรง กระตุ้น จาก สมาชิก ครอบครัว, นาย จ้าง, และ สาย การ บิน ซึ่ง ต่าง ก็ อยาก ให้ พวก เขา เดิน ทาง โดย เครื่องบิน. |
Natürlich wollen wir auch unseren Eltern, unserem Ehepartner oder unserem Arbeitgeber gefallen, aber unsere rückhaltlose Liebe gehört Jehova und ihm wollen wir in erster Linie gefallen. เช่น เดียว กัน เรา ต้องการ ทํา ให้ บิดา มารดา, คู่ สมรส, และ นาย จ้าง ของ เรา พอ ใจ แต่ เรา พิสูจน์ ความ รัก สุด หัวใจ ต่อ พระ ยะโฮวา โดย การ พยายาม ทํา ให้ พระองค์ พอ พระทัย ยิ่ง กว่า ใคร อื่น. |
Ernst erwiderte: „Wir haben den besten Arbeitgeber, den es gibt, und wir beabsichtigen nicht zu kündigen.“ เอินสต์ ตอบ ว่า “เรา มี นาย จ้าง ดี ที่ สุด อยู่ ตลอด มา และ เรา ไม่ เต็ม ใจ ลา จาก พระองค์ ไป!” |
Einige Arbeitgeber sind aus Angst vor Aids mißtrauisch geworden. สมัย นี้ ผู้ ที่ เป็น นาย จ้าง บาง คน ระแวด ระวัง เพราะ ความ กลัว โรค เอดส์. |
Und je größer der finanzielle Druck wurde, desto mehr versuchten Regierungen und Arbeitgeber durch weiteren Stellenabbau, Kosten einzusparen. และ ขณะ ที่ ความ กดดัน ทาง การ เงิน มี อยู่ ต่อ ไป รัฐบาล และ ผู้ จ้าง งาน คน อื่น ๆ ก็ มอง หา วิธี ลด ต้น ทุน โดย ลด ขนาด องค์กร ลง อีก. |
(Sprüche 22:29). Auf lange Sicht werden wir dafür belohnt werden, auch wenn unser Arbeitgeber unsere Anstrengungen nicht zur Kenntnis nimmt. (สุภาษิต 22:29) คุณ จะ ได้ รางวัล ตอบ แทน เมื่อ มอง ผล ใน ระยะ ยาว แม้ ว่า นาย จ้าง ของ คุณ จะ ไม่ สังเกต เห็น. |
Viele starben auch aufgrund der schlechten Arbeitsbedingungen, die ihre Arbeitgeber ihnen aufzwangen. นอก จาก นี้ นัก งม มุก หลาย คน เสีย ชีวิต เนื่อง จาก สภาพ การ ทํา งาน ที่ ย่ําแย่ ซึ่ง นาย จ้าง เป็น ผู้ ทํา ให้ เกิด ขึ้น. |
Christen sollen laut Gottes Wort fleißige und verantwortungsvolle Arbeitnehmer und Arbeitgeber sein. พระ คํา ของ พระเจ้า สนับสนุน คริสเตียน แท้ ให้ ทํา งาน หนัก และ เป็น ลูกจ้าง และ นาย จ้าง ที่ มี ความ รับผิดชอบ. |
Treue zum Ehepartner, Pflichten gegenüber älteren Angehörigen, eine gewisse Ergebenheit eines Arbeitnehmers gegenüber seinem Arbeitgeber — all das wird oft leichtgenommen oder aufs Spiel gesetzt. ความ ซื่อ สัตย์ ต่อ คู่ สมรส, พันธะ ต่อ คน สูง อายุ ใน วง ครอบครัว, ความ ภักดี ของ ลูกจ้าง ต่อ นาย จ้าง—ทั้ง หมด นี้ มัก จะ ออมชอม กัน ประหนึ่ง ไม่ ใช่ เรื่อง สําคัญ. |
Chronische Unpünktlichkeit macht einen schlechten Eindruck auf den Arbeitgeber und offenbart einen Mangel an Rücksicht gegenüber anderen การ มา สาย จน เป็น นิสัย อาจ ทํา ให้ นาย จ้าง ไม่ พอ ใจ และ แสดง ถึง การ ขาด การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น |
Und was sie fand war pro 10 Investmentfonds die der Arbeitgeber anbot, nahm die Teilnahme um 2 Prozent ab. และสิ่งที่เธอพบ ก็คือ ในทุกๆ 10 กองทุนที่บริษัทแนะนํา การมีส่วนร่วมลดลง 2 เปอร์เซ็นต์ |
Bei Einstellungen, Beförderungen, oder jährlichen Gehaltsgesprächen, kann ein Arbeitgeber diese Geheimhaltung nutzen, um viel Geld zu sparen. และในพูดคุยเรื่องการจ้างงาน การเลื่อนตําแหน่ง หรือการขึ้นเงินเดือน นายจ้างสามารถใช้ความลับนี้ ในการช่วยประหยัดเงินได้เป็นจํานวนมาก |
Christliche Arbeitnehmer sind somit verpflichtet, selbst die Arbeitgeber zu ehren, die schwer zufriedenzustellen sind. ดัง นั้น คริสเตียน ลูกจ้าง จึง มี ความ รับผิดชอบ พึง แสดง ความ นับถือ แม้ กระทั่ง ต่อ นาย จ้าง ซึ่ง เอา ใจ ยาก ด้วย ซ้ํา. |
(Matthäus 6:25-33). Könnte es sein, daß du deinem Arbeitgeber wie ein Sklave dienst, aber es unterläßt, für theokratische Tätigkeiten genügend Raum zu schaffen? (มัดธาย 6:25-33) คุณ อาจ ตรากตรํา ทํา งาน ให้ นาย จ้าง แต่ ไม่ ได้ จัด เวลา ไว้ สําหรับ กิจกรรม ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ระบบ การ ของ พระเจ้า เช่น นั้น ไหม? |
Ihr Arbeitgeber will die Typen lebend? เจ้านายของนาย อยากให้พวกมันมีชีวิตอยู่ |
Ein Arbeitgeber könnte zum Beispiel einen Angestellten bitten, an einem Gebäude eine Fahne zu hissen oder einzuholen. ยก ตัว อย่าง นาย จ้าง อาจ สั่ง ลูกจ้าง ชัก ธง ขึ้น หรือ ลง จาก เสา ที่ อยู่ หน้า อาคาร. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Arbeitgeber ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก