Vad betyder vetur i Isländska?
Vad är innebörden av ordet vetur i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vetur i Isländska.
Ordet vetur i Isländska betyder vinter. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet vetur
vinternouncommonw (en av fyra årstider i Jordens tempererade klimatzoner, infaller mellan höst och vår) Klefinn var lítill, ég fékk sáralítinn mat og engar ábreiður þótt vetur væri. I den lilla cellen fick jag sparsamt med mat och inga filtar, fastän det var vinter. |
Se fler exempel
" Vor, sumar, haust og vetur " Vår, sommar, höst, vinter |
(Matteus 24:20) Þegar nótt eða vetur þessa heims rennur upp er um seinan að leita hylli Jehóva. (Matteus 24:20) När den här världens natt eller vinter kommer, så kommer det att vara för sent att söka Jehovas ynnest. |
Hvíldardagsákvæði hindruðu ekki flóttann og þótt vetur væri nærri, var hann enn ekki genginn í garð. Deras flykt hindrades inte av inskränkningar i samband med sabbatsdagen, och den annalkande vintern hade ännu inte kommit. |
Og Ginny var... síðast liðinn vetur och Ginny, det var i vintras |
Þar sem vetur er á leiðinni, þá lifir þú ekki út mánuðinn I vinter dör du på en månad |
17 Biðjið þess vegna til Drottins, að flótti yðar verði hvorki um vetur né á hvíldardegi — 17 Be därför Herren att er flykt inte skall ske om vintern, inte heller på sabbatsdagen. |
Ég hef ekkert að gera í allan vetur Jag är ledig, hela vintern |
Vetur, sumar, kalt og heitt Vinter, sommar Måne och sol |
En ūegar ég stend hér á međal fķlksins í Punxsutawney... umleikinn af hjartahlũju ūess... ūá gæti ég ekki ímyndađ mér betri örlög... en langan og skínandi vetur. Och när jag står här med folket i Punxsutawney insvept i deras mänskliga värme kan jag inte tänka mig ett bättre öde än en lång och strålande vinter. |
The geitungar komu þúsundir til að leggja mitt í október, að vetur fjórðunga, og settust á minn gluggakista innan og á veggjum kostnaður, stundum hindra gestir frá inn. De getingar kom av tusentals till min lodge i oktober, för att vinterkvarter, och bosatte sig på mina fönster i och på väggarna ovanför, ibland avskräcka besökare från kommer in. |
Ungt fólk sem er að gera upp hús í þorpinu um miðjan vetur fer að gruna að þau séu ekki einu gestirnir á staðnum. Unga människor som hyr ett hus i byn mitt i vintern börjar börja misstänka att de inte är de enda gästerna. |
Það hefðu þeir ekki getað um miðjan vetur þegar kalt er og rigningasamt. Det skulle de inte ha varit under den kalla och regniga vintern. |
Klefinn var lítill, ég fékk sáralítinn mat og engar ábreiður þótt vetur væri. I den lilla cellen fick jag sparsamt med mat och inga filtar, fastän det var vinter. |
Blái liturinn táknar sjó og hvíti liturinn táknar snjóþakið Teide um vetur. Den blå färgen representerar havet och den vita representerar den snö som täcker Teide på vintern. |
Ég held ađ ūađ hafi veriđ Mark Twain sem sagđi ađ kaldasti vetur sem hann hefđi upplifađ væri sumar í San Fransiskķ. Jag tror det var Mark Twain, som sade att den kallaste vintern, han någonsin hade haft var en sommar i San Francisco. |
Þar seldi Eiríkur 60 myndir og þrátt fyrir að verðið væri ekki hátt þá nægði það samt sem áður til uppihalds í Kaupmannahöfn í tvo vetur. Predikan, som är inte mindre än 60 sidor lång, ansågs så värdefull och lätt att sälja på marknaden att den trycktes om två gånger. |
Ég weathered sumir Gleðileg snjó- stormar, og eytt nokkrum glaðan kvöldin vetur eftir mínum fireside, en snjór whirled stórlega án, og jafnvel hooting á ugluna var hushed. Jag red lite glad snö- stormar, och tillbringade några glada vinterkvällar av min brasan, medan snön yrde vilt utan, och även hoa av ugglan var tyst. |
Eins og geitungar, áður en ég fór að lokum í fjórðu vetur í nóvember, ÉG notaður til að grípa til norðaustur hlið Walden, sem sólin, endurkastast frá vellinum Pine Woods og Stony fjöru, gerði fireside á tjörninni, það er svo mikið pleasanter og wholesomer að heimsvísu hækkað sól á meðan þú getur verið, en með gervi eldi. Precis som getingar, innan jag slutligen gick in i vinterkvarter i november, brukade jag tillgripa den nordöstra delen av Walden, som solen reflekteras från planen tallskog och den steniga stranden, gjorde brasan i dammen, det är så mycket trevligare och sundare värmas av solen medan du kan vara, än genom en konstgjord eld. |
Flestir hafa lifađ of marga vetur. De flesta har sett för många vintrar. |
Tímóteusarbréf 3:1-5; Matteus 24:3-14) Við þurfum því að taka til okkar aðvörun Jesú: „Biðjið, að flótti yðar verði ekki um vetur.“ (2 Timoteus 3:1—5; Matteus 24:3—14) Vi måste således ta Jesu varning till hjärtat: ”Bed oavbrutet att er flykt inte kommer att ske om vintern.” |
Hitt er þó víst að hann fæddist ekki 25. desember enda er þá vetur og kalt í veðri í þessum heimshluta. Men vi kan vara säkra på att Jesus inte föddes den 25 december när det är vinter och kallt i den delen av världen. |
" Vor, sumar, haust og vetur, " Vår, sommar, höst, vinter... |
Daníel greinir frá því: „Á hinni sömu nótt var Belsasar Kaldeakonungur drepinn. Daríus frá Medalandi tók við ríkinu og hafði þá tvo vetur um sextugt.“ — Daníel 5:30–6:1. Daniel rapporterade: ”Just den natten dräptes Belsassar, den kaldeiske kungen, och medern Darius mottog kungariket i en ålder av omkring sextiotvå år.” — Daniel 5:30, 31. |
Þegar ég kallaði að sjá hana í júní, 1842, var hún horfin A- veiði í skóginum, eins og henni vanur ( Ég er ekki viss um hvort það var karl eða kona, og svo nota the fleiri sameiginlegur fornafnið ), en húsfreyju hennar sagði mér að hún kom í hverfið aðeins meira en fyrir ári, í apríl og var að lokum tekið inn í hús sitt, að hún var dökk rauðbrúnir grár litur, með hvítur blettur á hálsi hennar og hvítur fætur, og hafði stór bushy hali eins og refur, að í vetur feldi óx þykk og flatted út eftir hliðum hennar, sem mynda rönd tíu eða tólf tommu langur með tveimur og hálfan breiður, og undir höku hennar eins og muff, efri hlið laus, undir matted eins fannst, og vorið þessum undirhúð lækkaði burt. När jag ringde för att se henne i juni 1842 var hon borta på jakt i skogen, som var hennes brukar ( jag är inte säker på om det var en manlig eller kvinnlig, och så använder de mer vanliga pronomen ), men hennes matte berättade att hon kom in i grannskapet lite mer än ett år innan, i april och var äntligen tagit in i deras hus, att hon var en mörk brun- grå färg med en vit fläck på halsen, och vita fötter, och hade en stor yvig svans som en räv, som på vintern pälsen blev tjock och förminskad ut längs hennes sidor och bildar ränder tio eller tolv inches lång med två och en halv bred och under hakan som en muff, ovansidan lösa, det underrepresenterade tovigt som kändes, och på våren dessa bihang somnade. |
Skjannahvít bólstraský boða fagran vor- eða sumardag, og skýjahjúpur, þéttur eins og ullarreyfi, segir okkur að vetur sé í nánd. I öster förkunnas gryningen av en gyllene glöd, och aftonhimlen i väster tar farväl av dagen i en fantastisk uppvisning i rosa, orange, rött och purpur. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av vetur i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.