Что означает zamítnout в Чехия?
Что означает слово zamítnout в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zamítnout в Чехия.
Слово zamítnout в Чехия означает отклонять, отвергать, отказать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова zamítnout
отклонятьverb Po zvážení všech skutečností se soud rozhodl zamítnout žádost o propuštění do domácího vězení. Рассмотрев все эти факторы, суд отклоняет ходатайство ответчика о домашнем аресте. |
отвергатьverb |
отказатьverb Byl bych radši, kdyby se mě zeptala na povolení, a já bych jí to mohl zamítnout. Я бы предпочел, если бы она спросила моего разрешения и я смог бы отказать. |
Посмотреть больше примеров
Pokud obchodníci tyto zásady nedodrží, můžeme zamítnout jejich položky, abychom je upozornili na jejich pochybení. Если продавец не соблюдает эти правила, мы отклоняем его объявления в качестве предупреждения. |
Zamítnout obvinění, předtím, než nás vyslechnete, by bylo nespravedlivé. Прекратить дело, не узнав всех подробностей, было бы несправедливо. |
Menší vliv nežli sněmovna reprezentantů má senát, jež nemůže iniciovat legislativní úpravy, ale může je zamítnout nebo upravit. Сенат обладает меньшей властью, чем Палата Представителей, и не может инициировать принятие законов, но имеет право отвергать или корректировать их. |
V takovém případě obdržíte v aplikaci Family Link oznámení, ve kterém můžete požadavek dítěte schválit nebo zamítnout. В приложении Family Link появится уведомление о запросе, который вы сможете одобрить или отклонить. |
Pokud naše historky nebudou sedět, mohli by zamítnout ten případ. Если наши истории не совпадают, В целом, они имеют право к чертям бросить это судебное дело. |
Pokud nemáte další svědky, tak jsem nucena návrh zamítnout. Если только у вас нет других свидетелей, то я собираюсь прекратить дело. |
Pokud se tedy někdo cizí pokusí získat přístup k vašemu účtu, budete mít čas žádost zamítnout a účet zabezpečit. Задержка нужна, чтобы вы успели отреагировать и защитить свой аккаунт, если к нему пытается получить доступ посторонний человек. |
Zamítnout, Vaše ctihodnosti. Отвод, Ваша честь. |
Bez psané dohody nemám jinou šanci než případ zamítnout. Без письменного согласия, у меня нет выбора, кроме как закрыть дело. |
Byl bych radši, kdyby se mě zeptala na povolení, a já bych jí to mohl zamítnout. Я бы предпочел, если бы она спросила моего разрешения и я смог бы отказать. |
Svěřil to mě, můžu to zamítnout nebo ne. Он дал мне полномочия принять или отклонить запрос. |
Bylo to nezákon né sebeposvěcení, které zákon musel zamítnout. Это было беззаконное самоосвящение, которое закон должен отвергнуть. |
Vlastník zápisu může žádost schválit nebo zamítnout. Владелец может одобрить или отклонить этот запрос. |
Za prvé, zamítnout tento návrh. Например, предотвратить принятие этого законопроекта. |
Chtěl jsem dělat to, co je správné; musel jsem tedy přestat s tím, co jsem prováděl, a zamítnout veškerá měřítka, která jsem převzal ze světa. Я хотел поступать правильно; поэтому мне пришлось оставить то, что я делал, и отказаться от всех ценностей, которые я подхватил в мире. |
A obávám se, že budu muset tvou nabídku zamítnout. Боюсь, мне придется отклонить твое предложение. |
Ale budu muset zamítnout tuto námitku. Но я отклоняю это возражение. |
Podporuji názor komandéra Adamy zamítnout cestu na Borallus Я поддерживаю отказ Командера Адама |
Upozornění můžete přijmout nebo zamítnout, a podle toho aplikace nebo rozšíření získá či nezíská přístup k požadovaným údajům. Если вы ему доверяете, предоставьте разрешение. В противном случае отклоните запрос. |
Společnost Google může zamítnout produkty, které byly staženy na základě rozhodnutí výrobce či příslušných vládních subjektů. Если вы рекламируете товары, которые ранее были отозваны производителем или государственной организацией, компания Google имеет право их отклонить. |
Po zvážení všech skutečností se soud rozhodl zamítnout žádost o propuštění do domácího vězení. Рассмотрев все эти факторы, суд отклоняет ходатайство ответчика о домашнем аресте. |
Evil Corpu se ale podařilo zamítnout skupinovou žalobu přeživších obětí, a sice s tvrzením, že neexistoval přímý důkaz. Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания. |
Potom soud nemá jinou možnost, než zamítnout bez možnosti odvolání. У суда не остаётся другого выбора, кроме как закрыть дело без рассмотрения. |
Budou se snažit zamítnout případ z procedurálních důvodů, což je jen nóbl způsob, jak říci, že se to snažíme natahovat. Они пытаются прекратить дело по процессуальным основаниям, но это лишь прикрытие. Они хотят спустить его на тормоза. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении zamítnout в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.