Что означает výčitky в Чехия?
Что означает слово výčitky в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию výčitky в Чехия.
Слово výčitky в Чехия означает угрызения совести, сожаление, раскаяние, покаяние, горе. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова výčitky
угрызения совести(remorse) |
сожаление(remorse) |
раскаяние(remorse) |
покаяние
|
горе(compunction) |
Посмотреть больше примеров
Ať už mám jakýkoli výčitky, jsou jen moje. Мое раскаяние, моя совесть – это только мое дело. |
Tohle je jeho řešení, jak se zbavit výčitků- sebevražda Так вот как он собирается раскаяться- самоубийство! |
To ty zemřeš s výčitkami. Только ты и умрешь в раскаянии. |
Zahrnout tě výčitkami. Обвинил бы во всём тебя. |
Robin měla výčitky, přesto... Казалось бы, раскаяние пришло, но нет... |
Měl výčitky svědomí, pocit viny, beznaděje, a dokonce zoufalství, ale nic z toho neukazovalo, že by projevoval bohabojný smutek, který vede k pokání (me·taʹnoi·a). Его охватило чувство вины, безысходности и отчаяния, но нет никаких доказательств того, что он испытывал богоугодную печаль, ведущую к раскаянию (греч. мета́нойа). |
Pořád mám výčitky, že jsem vás nevarovala. И дня не проходит, чтоб я не пожалела, что не предупредила вас. |
Žádné výčitky, ať se stane cokoli. Никаких сожалений, ни на что. |
Oba neměli nejmenší výčitky svědomí, když kvůli osobnímu prospěchu mučili a zabíjeli. Оба не испытывали угрызений совести, мучая или убивая других ради личной выгоды. |
Ale nesmíš mít výčitky. Но нельзя сожалеть о сделанном. |
Nyní je jako nějaký světec, který nemá výčitky... И теперь словно святой и неуязвимый к упрекам... |
Svolat dav se zlým úmyslem, bez výčitek uchvátit majetek vašich pánů. Вы подстрекали толпу к мятежу, чтобы без угрызений совести украсть чужую собственность. |
Budete osvobozeni od břemene výčitek svědomí a vyčítavých myšlenek na to, jaký žal a bolest jste způsobili v něčím životě. Вы освободитесь от тяжкого бремени сожалений и осуждающих мыслей, терзающих вас за то, что вы принесли в чью-то жизнь горе и страдания. |
jestli jsi schopen jakýchkoliv výčitek svědomí. Потому что ты достал своими выходками. |
Dělám, co mohu a nepotřebuji poslouchat výčitky. Я делаю всё, что возможно, и не стоит упрекать меня в чём попало. |
Chtěl jsem jí tolik pomoci, protože jsem cítil, že její výčitky svědomí a její touha dělat to, co je správné, a dát se pokřtít je upřímná. Я очень хотел помочь ей, чувствуя, что ее раскаяние и желание поступать правильно и креститься были искренними. |
(Sk. 24:24) Když však Pavel mluvil o „spravedlnosti a sebeovládání a budoucím soudu, Felix se polekal“. Možná v něm takové věci vyvolávaly výčitky svědomí, protože on sám vedl špatný způsob života. 24:24). Однако, когда Павел говорил о «праведности, самообладании и грядущем суде, Феликс испугался», возможно, потому, что это встревожило его совесть, так как в своей жизни он совершил много злых дел. |
Když k němu pak promluvili, jejich slova byla plná obviňování a nelítostných výčitek. После этого они стали осыпать его оскорблениями и обвинениями. |
Ani tehdy ji však nelze plně ospravedlnit a zákonitě následují nevýslovné a sžíravé výčitky, o nichž tak dojemně psal Primo Levi. Но, даже в этом случае, равнодушие невозможно полностью оправдать, и, рано или поздно, возникает безымянное, неотступное чувство вины, о котором так ярко писал Примо Леви. |
Výčitky jsou zdravý a přirozený odraz psychického stavu jedince. Раскаянье - это здоровая и естественная реакция человека. |
Ne, žádná lítost ani výčitky. Нет, не жалею. |
Jestli neumíral s výčitkou, že jsem pro něho nepřiletěla. Умер ли он с мыслями, почему я не прилетела к нему. |
To zní jako výčitka. Похоже, ты это не одобряешь, Мидж. |
Víme, že žádný z těch hrobů, není vyjádřením výčitek svědomí Мы знаем, что ни в одном из этих захоронений нет ни одного символа раскаяния |
Víme, že žádný z těch hrobů, není vyjádřením výčitek svědomí. Мы знаем, что ни в одном из этих захоронений нет ни одного символа раскаяния. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении výčitky в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.