Что означает sıkmak в Турецкий?

Что означает слово sıkmak в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sıkmak в Турецкий.

Слово sıkmak в Турецкий означает сжимать, стискивать, сжать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sıkmak

сжимать

verb (Bir şeyin bir veya birkaç yüzüne birden basınç uygulamak.)

Her kahve içtiğimde onları daha da çok sıkıyorum.
Пью очередной кофе и еще сильнее сжимаю челюсти.

стискивать

verb

çenemi biraz daha sıkıyordum,
Я стискивала зубы как можно крепче,

сжать

noun

Kızarana kadar kolunu sıktım.
Я сжал твою руку, пока она не покраснела.

Посмотреть больше примеров

Keyfinize limon sıkmak istemem ama muhitinizin ömrü fazla olmayacak.
Не хочу портить праздник... Но гнёздышко ваше скоро взлетит на воздух.
Başbakan kendisinin elini sıkmak ister.
Премьер-министр хочет пожать ему руку.
Senin canını bu 102 katlı binanın yapımında 7 milyon-saatlik insan gücü olduğunu söyleyerek sıkmak istemem.
Я не хочу утомлять тебя, рассказами об этом 102-этажном памятнике человеческой воли, на который ушло 7 миллионов человеко-часов.
Elini sıkmak istiyorum asker.
Хочу пожать твою руку, солдат.
Elini sıkmak istiyorum.
Позволь мне пожать твою руку.
Üzgünüm, ama onu işimin gereksiz ayrıntıları ile sıkmak istemiyorum.
Прости, но я не хочу втягивать ее в ежедневную рутину моей работы.
Bir kurşun da sen mi sıkmak istiyorsun?
Хотите со мной это попробовать?
Yani, dişimi sıkmak ve bu boktan işi yapmak için çok çabaladım ama sona erdi, bitti.
Понимаешь, я так нехило стараюсь удержаться здесь, разгребаю все дерьмо, но это - конец, надоело.
Sadece elinizi sıkmak istiyor.
Он хочет пожать вашу руку.
Sırf senin canını sıkmak için onunla görüşmüyorum.
Я хочу видеться с ним не для того, чтобы позлить тебя.
Kimsenin bilmem neresine kurşun sıkmak yok.
Никто не всадит никаких пуль никому в задницу, понятно?
Elini sıkmak istediğim bir gazi görüyorum.
Ветерана, чью руку с радостью готова пожать.
On sekiz yaşında idik; dünyayı, hayatı sevmeye başlamıştık, sevdiğimiz bu şeylere kurşun sıkmak zorunda kaldık.
Нам было восемнадцать, мы начинали любить мир и жизнь, а пришлось по ним стрелять.
Bir başbakanın silahını sıkmaktan çok mutlu oldum.
Вы знаете, я очень рад пожать револьвер премьер-министра.
Yani Teo Braga'yı " almak " istiyorsun onu sorgulamak mı, hapse atmak mı yoksa kafasına bir kurşun sıkmak mı?
Ты хочешь заполучить Тео Брагу: то есть ты собираешься допросить его, запереть его или всадить ему в голову пулю?
Kimsenin canını sıkmak istememiştim.
Я не хотел никого раздражать.
Bu odada bir yerde, silahlı biri var ve birinizin aşırı kabarık beynine bir kurşun sıkmak üzere.
Четырехглазыми дармоедами. У кого-то в этой комнате имеется пистолет,
Zor olsa da dişini sıkmak zorundasın.
Да, тяжело, но закуси губу и просто пройди мимо.
Konuşmaktan kaçınıyorsunuz ama, canınızı sıkmak pahasına size bir soru sorabilir miyim?
Рискну затронуть тему, которую вы, похоже, не желаете обсуждать могу ли я задать вам прямой вопрос?
Babamı öldüren adamı bulduğumda inan bana tek istediğim kafasına bir kurşun sıkmaktı.
Когда я встретил человека, который убил моего отца, поверь мне, единственной вещью, которую я хотел сделать было выстрелить ему в голову.
Jeff, canını sıkmak istemiyorum.
Я не хочу тебе надоедать, но человек умер на моем столе.
Eğer izin verirseniz efendim, elinizi sıkmak isterim.
Если возможно, я хотел бы пожать вашу руку.
Tom'un boynunu sıkmak istiyorum.
Я бы хотел свернуть Тому шею.
Ayrıntıya girip sıkmak istemem ama cidden bu, tam da ihtiyacım olan şeydi.
Не хочу грузить подробностями, но правда, мне как раз этого не хватало.
Bu arada, hepsinin tuhaf isimleri var -- Bu yaratıkların latince adlarıyla sizi sıkmak istemedim, tamam, sadece popüler isimler.
Кстати, все эти странные имена — я не беспокою вас латинскими именами этих созданий, всего лишь простонародными названиями.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении sıkmak в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.