Что означает şey в Турецкий?
Что означает слово şey в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию şey в Турецкий.
Слово şey в Турецкий означает вещь, предмет, штука. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова şey
вещьnounfeminine (объект, предмет) Böyle aptalca bir şey yaparsanız, insanlar size güler. Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться. |
предметnoun Sağ elinizdeki o şey nedir? Что за предмет у тебя в правой руке? |
штукаnoun Hayat çok güzel bir şey ve gülümsenecek pek çok şey var. Жизнь - красивая штука и есть так много поводов для улыбки. |
Посмотреть больше примеров
Ümitleri suya düşmüştü ve umduklarından çok daha az şey başarmışlardı. Они добились намного меньшего, чем надеялись. |
Geceye doğru Sellanraa'ya döndü, biraz bir şey yiyip yattı. Вернувшись вечером в Селланро, он слегка поужинал и лег. |
Dışarıda insanlara kötü şeyler yapan birileri var Bayan Zalman ve ben bunu durdurmaya çalışıyorum. Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить. |
Başka bir şey bilmiyorum. Я больше ничего не знаю. |
Ama konuştuğumuz şey senin düğünün, Noc. Но мы говорим о твоей свадьбе, Нок. |
O şey gözümü alıyor Ты светишь мне в глаза |
Gibbs'le konuşmadan henüz suçlanmadığın bir şeyden haberlerinin olması çılgınca değil mi? И они без подсказок Гибс решили упомянуть преступление, в котором тебя даже не обвиняют? |
Aslında herhangi bir şeyden korktuğunda, üçe kadar say ve o işi yap. В общем, испугаешься - считай до трех и действуй. |
Bakın, bu işi uzun zamandır yapmadığım doğru ama bu hâlâ kötü bir şey değil mi? Слушай, знаю, что давно этого не делал, но это не очень хорошо, да? |
Aslında şu anda baktığınız şey mukus, tirozinaz, lizin ve sodyum klorürün konsantre bir karışımıdır. Вообще-то, то на что вы смотрите, это концентрированная смесь слизи, тирозиназа, лизина, и хлорида натрия. |
Ve daha da önemlisi, acı biçimde Ejder Fiyaskosu diye adlandırdıkları şey, onların ilk kavga konusu olmuştu. Но еще важнее — обсуждение того, что они насмешливо назвали «крахом дракона», закончилось их первым настоящим спором. |
Başka bir şey hatırlamıyorum. Больше ничего не помню. |
Bir şey daha, Justin. Скажи мне ещё кое что, Джастин. |
Herhalde pastanın içinde, onlara dokunan bir şey vardı. В торте было что-то, что им не понравилось. |
Güzel, çünkü size göstermek istediğim bir şey var Отлично, потому что я вам сейчас кое- что покажу |
Solucanlı şapka diye bir şey yazdığımı hatırlamıyorum. Не припоминаю никакой червошляпы. |
Merak etmeyi gerektirecek bir şey yok. Волноваться не очем. |
Her nedense, bu sunağa bakınca güzel şeyler olmaz gibi görünüyor. Не похоже, что этот алтарь использовали для чего-то хорошего. |
Bir şey mi söyledim? Я что- то сказал? |
Bu çok yetişkin tarzı bir şey. Это так по-взрослому. |
İkinci şey nedir? А второе условие? |
Bunu yaparken hep sadece geçmişte yaptığı şeyleri teker teker saymayın, fakat daha çok bu meselede söz konusu olan prensipleri, bunların nasıl uygulanabileceğini ve bunlara uymanın sürekli mutluluk için neden bu kadar önemli olduğunu belirtin. Не перечисляй и не разбирай снова прошлых дел, но вместо того обсуждай касающиеся этого принципы, как их применять и почему они настолько важны для постоянного счастья. |
Seni kızdıracak bir şey mi yaptım? Я чем-то сильно тебя обидел? |
Ölmeden önce, bana bazı şeyler söyledi. Перед смертью она кое-что мне рассказала. |
Yeni ailem için iyi şeyler istiyorum sadece. Я просто хочешь позаботиться о своей... своей новой семье. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении şey в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.