Что означает Sagrado Corazón de Jesús в испанский?
Что означает слово Sagrado Corazón de Jesús в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Sagrado Corazón de Jesús в испанский.
Слово Sagrado Corazón de Jesús в испанский означает Праздник Сердца Иисуса. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Sagrado Corazón de Jesús
Праздник Сердца Иисуса
|
Посмотреть больше примеров
Ya hemos visto en qué circunstancias María de Alacoque bebió durante tres horas del Sagrado Corazón de Jesús. Мария Алакок при уже упоминавшихся обстоятельствах в течение трех часов упивалась Святым Христовым Сердцем. |
«Pero tiene la imagen del Sagrado Corazón de Jesús», pensó procurando calmarse. «Но ведь здесь – святое Сердце Иисусово», – подумал он, стараясь успокоиться и унять дрожь. |
Detrás de la butaca de la madre superiora había una pintura del Sagrado Corazón de Jesús, sangrando. Над письменным столом матери-настоятельницы висело изображение кровоточащего сердца Иисусова. |
1899: el papa León XIII dedica toda la raza humana al Sagrado Corazón de Jesús. В 1899 году папа Лев XIII посвятил Святейшему Сердцу Иисуса всю Вселенную. |
Hay dos cuadros: el Sagrado Corazón de Jesús y el Corazón Inmaculado de María. Там висят два образа: «Пресвятое Сердце Иисуса» и «Непорочное Сердце Марии». |
Ni la consagración del ejército carlista al Sagrado Corazón de Jesús detuvo la gangrena. Даже освящение карлистского войска именем Святого Сердца Христова не могло остановить зловредные толки. |
En 1962 ingresó en la Congregación de los Sacerdotes del Sagrado Corazón de Jesús y fue ordenado sacerdote en 1969. В 1962 году он поступил на службу в Конгрегацию священников Святого Сердца, а в 1969 году был рукоположен в священника. |
«Es el Sagrado Corazón de Jesús», me dijo, e hizo una leve inclinación de cabeza al pronunciar tan sacrosanto nombre. — Это означает Святое Сердце Иисуса, — сказала она, рефлекторно чуть поклонившись при произнесении Святого Имени. |
Aunque el esposo de Paula, Stephen, al principio no quería tener nada que ver con “esa tontería”, como la llamaba, lo pensó otra vez, se fue a vivir con su familia y también llegó a ser siervo de Jehová, pero no gracias al poder de la imagen del Sagrado Corazón de Jesús, sino gracias al estudio de la Biblia. Муж Паулы, Стефан, хотя сначала и говорил, что не хочет иметь ничего общего с «такой глупостью», как он это называл, позднее изменил свое мнение, вернулся в семью и тоже стал служителем Иеговы, но не благодаря идолу, известному, как «Пресвятое Сердце Иисуса», а благодаря изучению Библии. |
¡ Sagrado Corazón de Jesús, apiádate de Stephen! ¡ Sálvale del infierno, Sagrado Corazón! О, святое сердце Иисусово, смилуйся над душой Стивена, спаси его от ада, о пресвятое сердце. |
Sagrado corazón de Jesús, por favor, ruega por mí. Святейшее Сердце Иисуса, молись за меня. |
La vieja le pidió que repitiera el juramento mirando la imagen del Sagrado Corazón de Jesús Но старуха потребовала, чтобы он повторил клятву, обратясь лицом к образу Святого Сердца Иисусова |
Debería ser Sagrado Corazón de Jesús o María Inmaculada si fueran católicos romanos. «Священное сердце Иисуса» или «Непорочная Мария» были бы католичнее. |
—Líbrame del mal, oh Dios, llévame contigo, Sagrado Corazón de Jesús, estréchame en tus brazos... – Избави меня от Зла, о Господь мой, прими меня к себе, Священное Сердце Иисуса, прими меня в объятия свои... |
—En la sala de estar hay treinta y nueve imágenes del Sagrado Corazón de Jesús, lacerado por espinas. – В гостиной тридцать девять изображений святого сердца Иисуса, проткнутого шипами. |
El culto al Sagrado Corazón de Jesús, la hierocardiocracia, es el sepulcro de la religión cristiana. Культ Святого Сердца Господня, hierocardiocracia, - это воистину надгробный памятник христианской религии. |
Es el Sagrado Corazón de Jesús. Это священное сердце Иисуса. |
Carboncillo entendió que debía tratarse de la iglesia del Sagrado Corazón de Jesús. Углекрад смекнул, что под церковью я подразумеваю церковь Сердца Христова. |
No hay ninguna iglesia católica en el pueblo, por supuesto, pero vamos al Sagrado Corazón de Jesús en South Deerfield. Конечно, в нашем городе костела нет, потому мы ездим в костел Иисуса в Южном Дирфилде. |
A esta devoción se añade en el siglo XVII la de Jesús niño y un poco más tarde, la del Sagrado Corazón. В XVII веке к этому культу добавляется почитание младенца Иисуса, а чуть позднее — Святейшего Сердца. |
La catedral está dedicada a los Sagrados Corazones de Jesús y María y se encuentra en la localidad de La Storta, en el municipio de Roma. Соборный храм посвящён Священного Сердца Иисуса и Марии и находится на территории Римского муниципалитета Ла Сторта. |
Aunque Marina había sido devota del “Sagrado Corazón de Jesús”, a cuya imagen dedicaba entonces todos los viernes, la verdad de la Biblia cambió su vida. Хотя раньше Марина сама была ревностной поклонницей «Пресвятого Сердца Иисуса», посвящая этому изображению каждую пятницу, библейская истина изменила ее жизнь. |
Durante la celebración de Vísperas en la catedral del Sagrado Corazón de Jesús, el Papa reiteró su apoyo a la ONU: “Esta Organización existe para contribuir al bien común de la familia humana, y, por eso, es conveniente que el Papa hable allí como testigo de la esperanza del Evangelio”. На вечерней молитве в Соборе святого сердца, Ньюарк, папа снова высказался в поддержку ООН: «Эта организация предназначена для того, чтобы служить на благо всего человечества, и, значит, уместно, чтобы папа выступал в ней как свидетель надежды евангельской». |
El hecho sucedió en la puerta del servicio de urgencias del Hospital Sagrado Corazón de Jesús de Cartago. Si bien se han obtenido logros en materia de aseguramiento a partir de la puesta en marcha de la Ley # que regula y reforma el sistema de salud, la cobertura aun no es universal y en cuanto al acceso a la atención de los enfermos se favorece a la población de mayores ingresos Хотя с начала осуществления Закона No # ( # года) о реформе и упорядочении деятельности системы здравоохранения были достигнуты определенные успехи в области медицинского обслуживания, система здравоохранения пока еще не имеет всеобщего охвата, и наибольшие возможности получения медицинской помощи имеет население с более высоким уровнем доходов |
Una pintura de Jesús mostrando su Sagrado Corazón colgada de una pared, y en un rincón había un altar budista. На одной стене висела картина, изображающая Иисуса и его Святое Сердце, а в углу стоял буддийский алтарь. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Sagrado Corazón de Jesús в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова Sagrado Corazón de Jesús
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.