Что означает propadnout в Чехия?

Что означает слово propadnout в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию propadnout в Чехия.

Слово propadnout в Чехия означает провалиться, провалить, истекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова propadnout

провалиться

verb

Když prochazí turniketem v metru, mohla by jím propadnout.
Если она наступит на решетку в метро, она провалится.

провалить

verb

Koukej, píše se tu, že propadla z anatomie, protože nedokázala pitvat prase.
Смотри, она провалила анатомию, потому что не смогла препарировать свинью.

истекать

verb

Посмотреть больше примеров

Pokud vyjde najevo, že dívky, jimž hrozí, že neobdrží všechny tři dávky vakcíny proti HPV, jsou zároveň těmi, u nichž existuje zvýšené riziko, že se v dospělosti HPV nakazí a nepodstoupí screening děložního čípku, pak tyto dívky mohou propadnout nikoliv jednou, nýbrž hned dvěma sítěmi.
Если окажется, что девушки, которые рискуют не получить все три дозы вакцины против ВПЧ, также находятся в группе повышенного риска заражения и неполучения обследования шейки матки в зрелом возрасте, они выскользнут уже не из одной, а из двух сетей.
Tu smlouvu nesmíme nechat propadnout.
Мы не можем себе позволить лишиться этой аренды.
Past (může se propadnout
Ловушка (можно упасть
Je daleko lepší žít podle biblických zásad, než propadnout zneužívání drog, kouření, nemírnému pití nebo přejídání a pak, když se dostaví nemoc, ze zoufalství se obracet k uzdravování vírou.
Намного лучше жить в согласии с принципами Библии, чем вовлекаться в злоупотребление наркотиками, курение, пьянство или переедание, а потом, когда за этим следует болезнь, в отчаянии обращаться к исцелению верой.
Propadnout tě nenechám.
Я не поставил неуд.
Wuntchová nechala propadnout 90. a jejich kapitána vyhodili.
Уанч завалила 90-й и их капитана уволили.
Jste hrozně hodný, ale moji rodiče mi nikdy nedovolí nechat propadnout vysokoškolské stipendium tak, že přijmu sponzorské peníze.
Ребят, это очень мило, но мои родители будут против. лишиться стипендии колледжа из-зи того, что я возьму деньги спонсоров.
Mohu skutečně propadnout pití?
Можно ли пристраститься к спиртным напиткам?
A máš dovoleno propadnout emocím, jak jen budeš chtít.
И тебе позволительно быть настолько эмоциональной, насколько ты хочешь.
Státy se sice mohou propadnout do insolvence, ale mají mnoho způsobů jak svůj svrchovaný dluh snížit dřív, než k tomu dojde.
Хотя страны могут стать должниками, у них есть много способов, чтобы уменьшить государственный долг, прежде чем они ими станут.
Jednou bych chtěla propadnout lásce, tak jako ve filmech.
как актёры в кино.
Budeme-li mít štěstí, budou naši vnuci na globální boj proti drogám z přelomu 20. a 21. století vzpomínat jako na jakousi podivnou mánii, které mohly propadnout jedině generace předků.
Если нам повезет, то наши внуки будут вспоминать глобальную войну с наркотиками конца 20-го и начала 21 веков как некую причудливую манию, жертвой которой могли стать только минувшие поколения.
Jak Davidova upřímná slova v Žalmu 32:1, 5 a Žalmu 51:10, 15 ukazují, že ani člověk, který se dopustil závažného hříchu, nemusí propadnout pocitu bezcennosti, pokud upřímně činí pokání?
Как искренние слова Давида из Псалма 31:1, 5 и Псалма 50:12, 17 показывают, что человеку, совершившему серьезный грех, нужно испытывать не чувство никчемности, а искреннее раскаяние?
Mohla jsem se propadnout hanbou.
я готова была провалиться сквозь землю.
Oh, jistě, že nehodláte propadnout senzacechtivé novinařině.
Уверен, вы не опуститесь до уровня бульварной прессы.
Věděl jsem to, když Charlotte přestala chodit na týdenní společenské akce, nechala propadnout své členství v posilovně a začala se oblékat víc jako...
Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как...
Zase jste se chystal náhodou propadnout časem, Doktore?
Хотите снова пройти сквозь время, Доктор?
Na rozdíl od všeobecného mínění, a mnoha knih, je prakticky nemožné se propadnout v pohyblivém písku, Georgi.
Вопреки распространенному мнению и примерам из книг, крайне маловероятно, что в зыбучих песках можно сгинуть, Джордж.
Propadnout Vánočním svátkům, svést se v saních
Празднуй, милый святки.Оседлай салазки
Vsadím se, že se v tu chvíli chtěl propadnout do země.
Бьюсь об заклад, он хотел бы стать невидимым, как вы думаете?
Necháme dům propadnout se pod zem.
Пусть этот дом уйдёт под землю.
Pokud dřeň dostatečně vyhlodali termiti, měla by dutinou propadnout značně velká mince.
Если сердцевина как следует выедена термитами, то через полость трубки может прокатиться достаточно крупная монета.
Vítězství nad organizovanou nenávistí si žádá naprosto odlišný přístup. Takový přístup, který přiláká podporu těch, již jsou vzhledem ke svým hmotným a duchovním podmínkám nejnáchylnější propadnout náboženskému extremismu.
Гарантированное достижение победы над организованной ненавистью требует в корне отличного подхода, такого подхода, который привлечет поддержку тех, чье материальное положение и духовное состояние делает их наиболее подверженными религиозному экстремизму.
Žijte tak, abyste se nemuseli propadnout hanbou, kdyby vaše myšlenky a skutky byly promítány na plátně na církevním shromáždění.
Поэтому живите так, чтобы не пришлось вам краснеть от стыда, если бы ваши мысли и поступки могли высветить на экране у вас в церкви.
Srovnáme to se zemí, necháme to propadnout, vydláždíme to.
Мы всё расчистим, завалим штольни и заасфальтируем.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении propadnout в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.