Что означает πλήθος в греческий?

Что означает слово πλήθος в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию πλήθος в греческий.

Слово πλήθος в греческий означает число, толпа, масса. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова πλήθος

число

nounneuter

Αν αφήσουμε πάρα πολλούς άντρες στην πόλη, το πλήθος τους μπορεί να μας συντρίψει.
Если же впустим их в город, они задавят нас числом.

толпа

nounfeminine

Και το πλήθος είναι ένδειξη ότι ήταν πολύ αγαπητός.
Глядя на толпу, не возникает сомнений в том, что его любили многие.

масса

nounfeminine

Έχω πλήθος σπιτιών και έχω κάνει πολύ δουλειά για σας.
У меня масса вариантов и я проделала для вас большую работу.

Посмотреть больше примеров

Καθώς οι 12 φιγούρες εμφανίζονται ανά ζεύγη στα παράθυρα, φαίνεται σαν να επιθεωρούν το πλήθος που βρίσκεται κάτω.
Кажется, что 12 апостолов, которые попарно появляются у окошек, выходят посмотреть на собравшихся внизу людей.
Το ότι ο λαός κουνούσε φοινικόκλαδα σε αυτή τη γιορτή μάς θυμίζει επίσης τα πλήθη που κουνούσαν φοινικόκλαδα κατά την είσοδο του Ιησού στην Ιερουσαλήμ λίγο πριν από το θάνατό του, αν και αυτό δεν συνέβη την περίοδο της Γιορτής των Σκηνών αλλά πριν από το Πάσχα.
Обычай махать пальмовыми ветвями во время праздника напоминает о том, как множество людей махали пальмовыми ветвями, когда незадолго до своей смерти Иисус въезжал в Иерусалим, хотя это было перед Пасхой, а не во время Праздника шалашей (Ин 12:12, 13).
5. (α) Πώς μπορούμε να καθορίσουμε τι απαιτείται για να είμαστε μέρος του ‘μεγάλου πλήθους’ που θα διαφυλαχτεί;
5. (а) Как мы можем установить, что следует делать, чтобы иметь возможность принадлежать к «великому множеству людей», которое будет спасено?
(Ματθαίος 6:9, 10) Καθώς οι χρισμένοι μιλάνε σε άλλους για τα θαυμαστά έργα του Θεού, το μεγάλο πλήθος ανταποκρίνεται και ο αριθμός τους αυξάνεται συνεχώς.
Так как помазанные духом рассказывают другим о чудесных делах Бога, на это положительно отзывается постоянно возрастающее великое множество людей.
43:10-12) Επίσης, θυμάμαι καλά τη συνέλευση στην Ουάσινγκτον, D.C., το 1935, όπου σε μια ιστορική ομιλία προσδιορίστηκε η ταυτότητα του “πολύ όχλου”, ή αλλιώς του “μεγάλου πλήθους”, για το οποίο γίνεται λόγος στο βιβλίο της Αποκάλυψης.
Запомнился мне и конгресс 1935 года, проходивший в Вашингтоне. На нем прозвучала историческая речь о том, кто является «великим множеством» из книги Откровение (Отк.
+ 11 Εγώ δίνω την εξής συμβουλή: Ας συγκεντρωθεί κοντά σου όλος ο Ισραήλ, από τη Δαν μέχρι τη Βηρ-σαβεέ,+ σαν τους κόκκους της άμμου δίπλα στη θάλασσα σε πλήθος,+ και να πας εσύ προσωπικά στη μάχη.
11 Мой совет такой: пусть к тебе соберётся весь Израиль, от Да́на до Вирса́вии+,— многочисленный, как песчинки у моря+,— и ты сам поведёшь их в сражение+.
Ο Ιησούς είπε στα πλήθη που είχαν συγκεντρωθεί για να τον ακούσουν: «Μην ανησυχείτε για την ψυχή σας σχετικά με το τι θα φάτε ή τι θα πιείτε, ή για το σώμα σας σχετικά με το τι θα φορέσετε.
Слушавшим его людям Христос сказал: «Перестаньте беспокоиться о душах ваших — что вам есть или что пить, и о телах ваших — во что одеться.
»Οι διάστιχες μεταφράσεις του ευαγγελίου του Λουκά από την πρωτότυπη ελληνική γλώσσα δείχνουν ότι αυτό που στην πραγματικότητα είπαν τα πλήθη των αγγέλων οι οποίοι εμφανίστηκαν στους βοσκούς ήταν: ‘και επί γης ειρήνη εν ανθρώποις ευδοκίας’.
Подстрочный перевод Евангелия от Луки с подлинного греческого языка показывает, что на самом деле было сказано множеством ангелов: „И на земле мир, в человеках благоволение“.
(Εφεσίους 4:32) Αυτή η προθυμία για συγχώρηση βρίσκεται σε αρμονία με τα θεόπνευστα λόγια του Πέτρου: «Πάνω από όλα, να έχετε έντονη αγάπη ο ένας για τον άλλον, επειδή η αγάπη καλύπτει πλήθος αμαρτιών».
Когда грех не очень серьезный, нам нетрудно применить библейский совет ‘прощать друг друга бескорыстно’ (Ефесянам 4:32, СоП).
(Μαλαχίας 3:2, 3) Από το 1919, παράγουν άφθονους καρπούς της Βασιλείας, πρώτα άλλους χρισμένους Χριστιανούς και, από το 1935, ένα ολοένα αυξανόμενο «μεγάλο πλήθος» συντρόφων.—Αποκάλυψη 7:9· Ησαΐας 60:4, 8-11.
С 1919 года они стали в изобилии приносить плоды Царства: сначала это были другие помазанные христиане, а затем, с 1935 года,— все увеличивающееся «великое множество» их спутников (Откровение 7:9; Исаия 60:4, 8—11).
Σε μια προηγούμενη περίπτωση, ο Ιησούς «σπλαχνίστηκε» κάποιο πλήθος που ήρθε σε αυτόν.
Еще раньше Иисус «сжалился», увидев толпы людей, пришедших его послушать.
(γ) Ποια προειδοποίηση δίνει ο Ιησούς στο πλήθος, και τι επαινεί στους μαθητές του;
в) Кого Иисус велит остерегаться людям и о ком он отзывается с похвалой в разговоре с учениками?
Εν εκκλησίαις [ανάμεσα στα συναθροισμένα πλήθη, ΜΝΚ] θέλω ευλογεί τον Ιεχωβά’.
А в другом псалме говорится: «Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!»
19 Και ήρθαν σ' αυτόν η μητέρα του και οι αδελφοί του, και δεν μπορούσαν να τον πλησιάσουν εξαιτίας τού πλήθους.
19 И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли добраться до Него из-за толпы,
Πολλαπλασίασες τα ψωμιά και τα ψάρια, μπροστά στο πλήθος.
И умножил количество хлеба и рыбы... в присутствии тысяч.
«Η θέα ενός ανάμεικτου πλήθους από μιγάδες, Ινδούς, λευκούς και μαύρους, που συναναστρέφονται ο ένας τον άλλον, άλλαξε ολόκληρη την άποψη που είχα για τη ζωή».
Теперь я совсем по-другому смотрю на жизнь».
Υπολογισμός με χρήση πλήθους
Показать количество непустых выделенных ячеек
Πώς μπόρεσε ο Χάλεβ να αντισταθεί ώστε να μην ακολουθήσει το πλήθος όταν οι δέκα κατάσκοποι έδωσαν κακή αναφορά;
Что помогло Халеву не следовать за большинством, когда десять разведчиков принесли худые вести?
Βλέποντας το πλήθος, πολλοί οι οποίοι βρίσκονταν ήδη στην Ιερουσαλήμ υποκινήθηκαν να ενωθούν με την πομπή.—Ματθαίος 21:7-9· Ιωάννης 12:12, 13.
Глядя на эту процессию, присоединились многие из уже прибывших в Иерусалим (Матфея 21:7—9; Иоанна 12:12, 13).
Μεγάλα πλήθη διαμαρτυρήθηκαν για αυτή την ενέργεια όταν ο Πιλάτος επισκέφτηκε την πόλη.
Когда Пилат прибыл в город, против того, что он сделал, с шумным протестом выступили огромные толпы людей.
(Ματθαίος 22:31, 32· Ιακώβου 2:21, 23) Εντούτοις, αυτοί και όλοι οι άλλοι που ανασταίνονται, καθώς επίσης και το μεγάλο πλήθος των πιστών άλλων προβάτων που επιζούν από τον Αρμαγεδδώνα και οποιαδήποτε παιδιά μπορεί να γεννήσουν αυτοί στο νέο κόσμο, πρέπει να εξυψωθούν σε ανθρώπινη τελειότητα.
Однако их и всех остальных воскрешенных, а равно и великое множество верных других овец, которые переживут Армагеддон, и детей, которые, возможно, родятся у них в новом мире, еще нужно будет привести к человеческому совершенству.
Πρωτεύουσα: Σαπέρα, πληθ. 1.400.000.
Столица - Этотам, 1 400 тысяч жителей.
Στη διάρκεια της διακονίας του, κάποια γυναίκα από το πλήθος φώναξε ότι η μητέρα του Ιησού πρέπει να ήταν πολύ ευτυχισμένη που τον γέννησε.
Однажды женщина из толпы воскликнула, что Мария — самая счастливая мать, ведь она родила такого сына!
9 Αλλά όταν μερικοί συνέχισαν να σκληρύνονται και να μην πιστεύουν,+ κακολογώντας την Οδό+ μπροστά στο πλήθος, αποσύρθηκε από αυτούς+ και χώρισε τους μαθητές από αυτούς,+ κάνοντας καθημερινά ομιλίες στην αίθουσα της σχολής του Τυράννου.
9 Но когда некоторые ожесточились и не верили+, злословя Путь+ перед множеством людей, он оставил их+ и, отделив учеников+, ежедневно произносил речи в школе Тира́нна.
+ 4 Αλλά επειδή δεν μπορούσαν να τον φέρουν μέχρι τον Ιησού εξαιτίας του πλήθους, έβγαλαν τη στέγη πάνω από εκεί που ήταν αυτός και, αφού έσκαψαν ένα άνοιγμα, κατέβασαν το φορείο πάνω στο οποίο ήταν ξαπλωμένος ο παράλυτος.
4 Но так как из-за толпы они не могли поднести его к Иисусу, то разобрали крышу над местом, где он был, и, прокопав отверстие, опустили носилки, на которых лежал парализованный+.

Давайте выучим греческий

Теперь, когда вы знаете больше о значении πλήθος в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.

Знаете ли вы о греческий

Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.