Что означает korumak в Турецкий?

Что означает слово korumak в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию korumak в Турецкий.

Слово korumak в Турецкий означает защищать, беречь, защитить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова korumak

защищать

verb

Tom'un beni korumak zorunda olduğunu düşünmesini istemiyorum.
Я не хочу, чтобы Том думал, что он должен меня защищать.

беречь

verb

Tom gücünü korumak zorundadır.
Том должен беречь свою силу.

защитить

verb

Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Он сделал всё, что мог, чтобы защитить своего сына.

Посмотреть больше примеров

O masum halkı korumak demek saldırgan insanlarla savaşmak, belki de onları öldürmek demekti.
Чтобы защитить невиновных, необходимо было сражаться, возможно, даже убивать врагов.
Onu ve ailesini korumak için buradayım.
Я здесь для того, чтобы защитить его и его семь.
Elimizdekini korumak için yapıyorum bunu.
Я делаю это, чтобы защитить то, что у нас есть.
Ammonius İsa'ya olan inancını korumak için cesurca öldün.
Аммоний умер, защищая свою веру в Христа,
Tom beni korumak için burada.
Том здесь для того, чтобы защитить меня.
35 Ve öyle oldu ki Amalikiyalılar’dan özgür yönetimi korumak ve özgürlük davasını desteklemek üzere antlaşma yapmak istemeyen kim varsa, onları ölüme mahkûm etti; ve özgürlük antlaşmasını reddedenler azdı.
35 И было так, что всякого из амаликийцев, кто не желал вступить в завет отстаивать дело свободы, дабы защищать свободное правление, он приказывал предать смерти; и было лишь несколько человек, которые отвергли завет свободы.
Aslında bazı kuşlar ensefalit ve Lyme hastalığı gibi insanlarda görülen hastalıkları taşıyabildiklerinden, onların biyolojisi ve alışkanlıkları hakkında edinilen veriler, kendi sağlığımızı korumak için de yararlı olabilir.
К тому же некоторые птицы могут быть переносчиками заболеваний человека, таких, как энцефалит и болезнь Лайма, поэтому изучение биологии птиц и особенностей их поведения важно для сохранения нашего здоровья.
Bu yüzden mi buradasın, onu korumak için mi?
Вот почему ты здесь, чтобы защитить ее?
Bu sadece itibarını korumak için miydi?
Это было для того, чтобы спасти твою репутацию?
3 Pavlus, İsa’nın takipçilerinin uyum içinde hizmet edebilmek için birliği korumak üzere ciddiyetle çaba göstermeleri gerektiğinin farkındaydı.
3 Павел осознавал, что если каждый христианин не будет прилагать искренних усилий, способствующих единству, то собрание не сможет действовать слаженно.
Onu korumak zorundayız.
Мы должны его защитить.
16 Evet ve onlar hem ruhen hem de bedenen çökmüşlerdi; çünkü şehirlerini korumak için gündüzleri kahramanca savaşıp geceleri ise çalışmışlardı; ve böylece her türlü büyük sıkıntılara katlanmışlardı.
16 Да, и они были ослаблены телом, а также и духом, ибо они доблестно сражались днём и трудились ночью, дабы отстоять свои города; и таким образом они переносили великие страдания всякого рода.
Ülkesini korumak bir çocuğun sorumluluğu değildir.
He peбeнку пpиcтaлo cпacaть cтpaнy.
Bu söze, kızını ondan korumak da dahil mi peki?
Включает ли это в себя защиту твоей дочери от нее?
Ama eğer bunlar olmazsa... o zaman Egwene halkı ve dünyayı Tarmon Gai’don karşısında korumak için gerekeni yapacaktı.
А если нет... тогда Эгвейн сделает все необходимое, чтобы спасти мир и людей перед лицом грядущей Последней Битвы.
● İyi bir vicdanı korumak neleri kapsar?
□ Какие требуются усилия для поддержания хорошей духовной связи с Богом?
Buna karşın o, annesiyle kardeşini korumak isteyen küçük bir çocuk aynı zamanda.
Но он также бывает маленьким мальчиком, который просто хочет защитить свою маму и младшего брата.
Aslında senin gibi tek ayağı sakat zayıf insanları korumak için...... kendimi tehliye atmam işimin bir parçası
Это моя работа- встать на дороге у вреда, чтобы защитить слабых, покалеченных, безногих и так дальше
bu bir sır değil... fakat o zaman bile, yaptığın her aptalca şey, kardeşini korumak içindi.
Но даже тогда ты творил кучу глупостей ради защиты своей сестры.
İyi bir vicdanı korumak üzere ne tür yasaklara itaat etmeliyiz?
Каким запретам мы должны повиноваться, чтобы иметь чистую совесть?
Eğer etmezsen, seni korumak için yapabileceğim hiçbir şey olmaz.
Если не вернете, я никак не смогу защитить Вас.
Bu akit, internetteki küçük çocukların mahremiyetini korumak için sert kurallar tanımlıyor.
Этот закон устанавливает четкие правила для защиты несовершеннолетних в интернете.
Ve şimdi Sam'in hastasından benim hastamı korumak için Çocuk Koruma Servisini aramak zorundayım.
И теперь я должен позвонить в службу защиты детей, чтобы защитить своего пациента от пациента Сэма.
“Doğayı korumakla, ırksal saflığı sürdürmek arasında fazla bir fark yok,” diyor.
Он говорит: — От охраны природы до сохранения расовой чистоты — всего один шаг.
Leia dedi ki, “Bak, Han’a borçlu olduğunu ve beni korumak istediğini biliyorum ama bunu yapmak zorundayız.”
— Послушай, я знаю, что ты обязан Хану жизнью и хочешь позаботиться обо мне, но это необходимо...

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении korumak в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.