Что означает 即使 в китайский?
Что означает слово 即使 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 即使 в китайский.
Слово 即使 в китайский означает хотя, несмотря, вопреки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 即使
хотяadverb 这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理论上这样做。 Согласно этому плану предлагается в следующем году объявить, хотя бы теоретически, о создании палестинского государства. |
несмотряadposition 即使他道歉了,我还是很愤怒。 Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве. |
вопрекиadposition 通常,人们无法避免被归属于对抗的宗教团体之一,即使他们希望置身于这种危险的动态之外。 Часто людей причисляют к представителям какой-либо из противоборствующих религиозных групп вопреки их стремлению держаться подальше от этих опасных процессов. |
Посмотреть больше примеров
因此,特别报告员认为,应当避免通过抽象地将某些导致“不道德”的信仰改变的行为进行刑事定罪的法律,特别应避免即使信仰受到改变的人没有提出控告,也可能适用这些法律的情况。 Поэтому Специальный докладчик полагает, что следует избегать принятия законов, криминализирующих in abstracto определенные деяния, ведущие к «неэтичному» обращению в иную веру, особенно там, где такие законы могут применяться даже в отсутствие жалобы со стороны обращенного в иную веру лица. |
合法的移徙工人即使有相同于比利时人的资历,也面临寻找和保持工作的问题。 Законные трудящиеся-мигранты сталкиваются с проблемами при трудоустройстве и сохранении работы даже тогда, когда они имеют такую же квалификацию как и бельгийцы |
即使理解男性与女性移民在保健需要上的不同,课程提供的关于性别差异或治疗移民妇女时可能产生的问题的信息可能也很少。 Даже в тех случаях, когда имеется понимание того, что потребности мужчин и женщин из числа иммигрантов в области медицинского обслуживания различаются, эти учебные программы могут содержать мало сведений о гендерных различиях или вопросах, которые могут возникать при лечении женщин-мигрантов. |
此外,有关法律援助的法律使得遭受暴力的外国人,即使是在非法情况下,也能获得司法帮助,向刑事法庭提起诉讼。 Кроме того, Закон о правовой помощи позволяет пострадавшим от насилия иностранцам, даже тем из них, кто находится на нелегальном положении, получить помощь для подачи жалобы в уголовные судебные органы |
即使发现沉油,潜水员在沙特阿拉伯拟议寻找沉油的深水区对沉油作鉴定和取样也会受到限制。 Даже если погрузившаяся нефть будет обнаружена, возможности по ее обследованию и взятию проб с помощь водолазов на большой глубине, как предлагает Саудовская Аравия, будут ограничены |
5 “你们要在列国中观看,彼此对望+,惊讶诧异,因为在你们的日子,我要做一件事,即使有人告诉你们,你们也不会相信+。 5 «Посмотрите на народы и вглядитесь, посмотрите друг на друга в изумлении+. |
正是这种坚定不移的信念使我们的民主政府能够继续坚定地决心打击恐怖主义和极端主义,即使在我们必须应对灾难性洪水造成的大规模破坏时也是如此。 Именно эта твердая приверженность позволяет нашему демократическому правительству решительно бороться с терроризмом и экстремизмом, причем даже тогда, когда мы стоим перед лицом громадных разрушений, причиненных катастрофическими наводнениями. |
ooney先生(美利坚合众国)说,美国代表团将同意达成协商一致意见,即使决议草案内载有其代表团不同意的说法,因此他要为其立场作出解释。 Г-н Куни (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация присоединится к консенсусу, хотя в проекте резолюции содержатся положения, с которыми она не согласна, и что он хотел бы выступить в порядке разъяснения ее позиции |
即使当补偿是唯一可能的补救措施时,也必须保证向所有各方提供适当的法律程序保障,并使他们能够利用公平和公正的法律机构。 Даже в тех случаях, когда компенсация является единственным возможным средством правовой защиты, всем сторонам необходимо обеспечить должные процессуальные гарантии и доступ к объективным и непредвзятым юридическим инстанциям. |
即使政府有诚意打击有组织罪行,它们有能力这样做吗? В состоянии ли правительства, будь они честные и действующие из благих намерений, обуздать организованную преступность? |
另外,实际上在以色列内部,美国发出的冻结定居点呼吁也引起了激烈的反对,其中包括定居者运动开始做出新的努力,在西岸建立即使根据以色列法律也属于非法的定居者“前哨”。 В лучшем случае такое понимание, даже в форме контракта, влияет лишь на политические ожидания, которые имеются между двумя сторонами, в данном случае между Израилем и Соединенными Штатами |
因此,即使承认这个党派存在,也没有象他所声称的那样如果其成员受到伊朗当局的迫害而受到可能听说过该党派的人的注意。 Таким образом, если даже согласиться с тем, что такая партия существует, ей, судя по всему, не удалось обратить на себя внимание тех, кто, по всей вероятности, мог о ней слышать в связи с тем, что ее члены, как сообщается, преследуются иранскими властями. |
即使耶和华见证人告诉医生,他们根据宗教并不反对使用其他疗法,拒绝输血也不是易事。 Хотя Свидетели Иеговы сообщали врачам о том, что их вере не противоречат альтернативные методы лечения, отказ от переливания крови был связан с трудностями. |
在其他一些国家,有担保债权人即使已经获得判决,仍然还可以行使通过非司法程序占有担保资产的权利,并进而通过非司法程序处分这些资产。 В других государствах, даже после того, как обеспеченный кредитор получил решение суда, он может воспользоваться своим внесудебным правом для вступления во владение обремененными активами и приступить к их отчуждению во внесудебном порядке. |
“根据国际法,如果某一国际组织的机关或官员或代理人以官方身份行事,则其行为应该视为该组织的行为,即使这一行为逾越了所授权限或违背了指示(越权行为)。” "Поведение органа МО или должностных лиц или агентов организации рассматривается как действие этой организации по международному праву, если органы или должностное лицо или агент действовали в своем официальном качестве, даже если это поведение выходит за рамки предоставленных полномочий или противоречит данным инструкциям (ultra vires)" |
对他们来说,要想实现为2015年制定的减轻贫困的目标,是没有一条单一的、有保证的途径可走的,除非他们也提高自己的经济增长率,否则,他们要实现这一目标即使不是不可能的话,也将会是很困难的。 Не существует единого способа, который гарантировал бы им достижение цели сокращения масштабов нищеты, поставленной на 2015 год, но им будет трудно, или даже невозможно, сделать это, если они при этом не повысят темпы роста своей экономики. |
即使他已经证明自己真的曾在据称的拘留期间遭受酷刑,这也不足以证明将来他被遣返后将面临遭受酷刑的风险。 Даже если установлено, что его пытали во время его предполагаемого содержания под стражей, этого недостаточно для вывода о наличии опасности применения пыток в будущем в случае его высылки. |
但是,人口增长率非常高,女孩结婚年龄低以及未能充分利用上学机会(即使有上学机会的话)构成了改善儿童总体福利的主要障碍。 Однако серьезными препятствиями на пути улучшения общего благополучия детей являются повышенные темпы роста населения, низкий возраст вступления в брак для девочек и то обстоятельство, что возможность получить образование в полной мере не используется даже там, где есть школы |
如果有适当的支助网络,即使置身于新的环境中也不一定会发生风险较高的行为。 При наличии соответствующей поддержки на местах новые условия вовсе не обязательно должны способствовать формированию более рискованных моделей поведения. |
然而,特别报告员注意到,即使该法律通过也不会释放“恐怖主义”嫌疑犯(多数科索沃阿族政治犯属于此类),包括未确定个人责任而以集体罪判罪的Djakova 的144人。 Специальный докладчик отмечает, однако, что этот закон не позволит освободить тех лиц, которые были обвинены в "терроризме", т.е. большинство политических заключенных из числа косовских албанцев, включая 144 человека из Дьякова, обвиненных на основании "коллективной" вины без предъявления индивидуальных обвинений. |
公务员协联代表还指出,尽管花费大量时间辩论有无必要使比值达到115,却没有花多少时间来辩论即使达到115这个水平对规定比值本来要达到的目的——即,考虑到联合国工作人员是作为外雇人员在工作的——来说是否足够高。 Представитель ФАМГС заявил далее, что много времени тратится на обсуждение необходимости довести разницу до уровня 115, но при этом мало времени уходит на обсуждение вопроса о том, а является ли вообще этот уровень (115) достаточным, чтобы соответствовать исходному предназначению разницы, т.е. компенсировать то обстоятельство, что сотрудники Организации Объединенных Наций работают на правах экспатриантов. |
绑架,即使后来结婚,也是一种严重罪行,仅罚款是处罚不当。 Она хотела бы знать, объясняется ли отсутствие статистических данных в докладе о преступных действиях, подпадающих под статью # тем, что в период # годов не отмечалось случаев принуждения женщин к вступлению в брак или их похищения |
他补充说,即使是欧洲保护人权的制度也根据制定与集会自由相关法律的指导方针规定了一些类似保证,如和平性质、合法性、适度性和良好的管理。 Г-н Льянос (Чили) выражает благодарность Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о правозащитниках за ее доклад и за его представление |
最高法院在一个典型案例中阐述了城市化背景下的住所权,认为即使是驱逐贫民区的居民,也必须依照法律规定的公平、公正与合理的程序,否则,这些居民不仅会丧失住所,也难免会丧失谋生的手段。 Развивая понятие права на жилище в контексте урбанизации, Верховный суд в одном знаменательном деле постановил, что выселение даже жителя трущоб должно производится в рамках честного, справедливого и разумного процесса в соответствии с законом, поскольку оно не только выливается в лишение жилья, но и в конечном счете неизбежно приводит к лишению средств к существованию |
准则》还声明,加拿大误判的受害者,即使其定罪已经被推翻,符合《公约》第十四条第6款的规定,也必须提出确凿无疑的证据证明其无罪,才可获得赔偿。 Согласно этому же документу жертва судебной ошибки в Канаде, даже в случае отмены приговора, как это предусмотрено в пункте 6 статьи 14 Пакта, должна однозначно доказать свою невиновность, чтобы получить компенсацию. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 即使 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.