Что означает IŞİD в Турецкий?
Что означает слово IŞİD в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию IŞİD в Турецкий.
Слово IŞİD в Турецкий означает ИГИЛ, Исламское государство Ирака и Леванта. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова IŞİD
ИГИЛabbreviation IŞİD bu hapishaneyi ele geçirdiğinde ilk bizi öldürecekler. Когда ИГИЛ захватит тюрьму, нас первыми здесь перережут. |
Исламское государство Ирака и Левантаabbreviation |
Посмотреть больше примеров
Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor. ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке. |
IŞİD'deki arkadaşlarının etrafı federaller ordusu tarafından sarılmak üzere. Твоих дружков из ИГИЛ, наверное, уже окружает армия Федералов. |
GCHQ, IŞİD bölgelerinde yapılan tüm aramaları görebilir. ЦПС зафиксировал входящие и исходящие звонки в районах нахождения ИГИЛ. |
Miriam'ın kocası IŞİD ile çalışıyor. Муж Мириам работает на ИГИЛ. |
IŞİD sizinle ilgilenecek. Пусть ИГИЛ разберется с вами. |
Ana madde: Yemen İç Savaşı IŞİD'in bombalı saldırılar gerçekleştirdiği belirtilmiştir. На это правительство Йемена отвечает, что авиаудары были нанесены йеменской авиацией. |
IŞİD buraya gelirse, hepimiz düşmanız. Если ИГИЛ проникнет сюда, для них мы уже враги. |
Sadece bir saniye düşünün. IŞİD mesajının iletimini sağlamak için işitme engelliler için bile zaman ve çaba sarf ediyor. Только задумайтесь: В ИГИЛ потратили время и силы, чтобы их сообщение дошло до глухих и слабослышащих. |
Bir çok kişi gibi, Ruwayda da sosyal medyada IŞİD için bir yayın engeli istiyor: Как и многие, Мустафа призывает к блокировке ИГИЛа в социальных сетях: |
IŞİD rejime karşı büyük bir saldırıya hazırlanıyor. Исламское государство готовит крупное наступление против власти. |
IŞİD olduklarından eminim. Уверен, это ИГИЛ. |
Suriye'nin Rakka şehrinde, Ruqia Hassan ve Naji Jerf gibi insanlar IŞİD kontrolündeki bölgede, haber yaptıkları için suikaste uğradı. В городе Ракка в Сирии люди, как Рукиа Хасан и Наджи Джерф, были убиты за то, что вели репортажи с территории, подконтрольной ИГИЛ. |
IŞİD'in ona kâr payı vermesi mümkün değil. Не может быть, чтобы ИГИЛ лишила его прибыли. |
Üç IŞİD aracı imha edildi. Трём боевым машинам удалось вырваться. |
Nitekim Irak'a gittik, IŞİD'e kahramanlık ve dürüstlük sözü vermiş, savaşmak için ordularında yer almış, sonra onların vahşiliklerine şahit olunca onlardan kaçmış genç erkeklerle konuşmak istiyorduk. Поэтому мы отправились в Ирак поговорить с молодыми людьми, которые купились на обещания ИГИЛ о героизме и правоте, взяли в руки оружие, но дезертировали, когда увидели жестокость режима ИГИЛ. |
Bu olayın günler öncesinde 7 Kasım'da özel bir televizyon kanalı olan Shamshad TV IŞİD direnişçilerince yağmalanmış merkez yayın binasının girişinde bomba patlatmış, bir güvenlik görevlisinin ölümüne ve diğer onlarca kişinin de yaralanmasına neden olmuştur. Этот теракт произошел всего несколько дней спустя нападения боевиков ИГИЛ на частный телеканал Shamshad. 7 ноября они привели в действие взрывчатку у ворот главного здания телекомпании в Кабуле, убив охранника и ранив десятки других людей. |
Hesco Engineering, Suriye rejiminin, Suriye Hükümeti ile IŞİD arasındaki ilişkiler konusundaki aracılarından George Haswani’ye aittir. Hesco Engineering принадлежит Джорджу Хасвани, одному из посредников сирийского режима в сделках между правительством Сирии и ИГИЛ. |
Ayrıca bir çiftin, IŞİD'den etkilenerek San Bernardino'da bir ofis partisine girip 14 kişiyi öldürmesi gibi görünüyor. Также он выглядит как пара, вдохновлённая Исламским Государством, врывающаяся на вечеринку в офисе в Сан-Бернандино и убивающая 14 человек. |
Sünnilerin Irak'ta kendilerine de yer olduğunu hissetmelerini sağlayacak adımları atmak; yozlaşmış ve sürekli suistimal edilen yargıda reform yapmak ve mezhepçi idare anlayışını sonlandırmak, IŞİD zulmünü durdurmada en az askeri harekat kadar önem taşıyor. Ne var ki, al-Abadi bugüne dek bu önemli reformları hayata geçirme konusunda herhangi bir girişimde bulunmadı. Искоренение коррупции и произвола в судебной системе и переход к такой конфессиональной политике, в рамках которой сунниты смогут ощутить себя полноправными гражданами Ирака, сыграли бы в противодействии ИГ не меньшую роль, чем меры военного характера, однако аль-Абади до сих пор не смог или не захотел пойти на ключевые реформы. |
Kendine İslam Devleti diyen ve IŞİD adıyla da bilinen güçler düzenli olarak sivillere saldırdı ve ele geçirdikleri insanları infaz etti, bir yandan da tüm dünyada sivillere yönelik saldırılar yaptı ya da böylesi saldırıları teşvik etti. Регулярные нападения на гражданское население и казни пленных практикуют и сторонники самопровозглашенного «Исламского государства», одновременно инспирируя и осуществляя теракты против мирных людей по всему миру. |
IŞİD bir daha satmak için çıkmaz. ИГИЛ не появится для продажи. |
Tahminimce yarına kalmaz gerekli belgeleri toplar buraya gelip kanıtlarınızı elinizden alır ve olay tamamen IŞİD'e odaklanmış federal bir vaka hâline gelir. Я полагаю, что где-то завтра у неё будут документы, чтобы прийти и забрать у вас улики И это станет федеральным делом, сосредоточенном на исламистах |
IŞİD hepimizi kaçıramadı. ИГИЛа мы не боимся. |
Kardeş, IŞİD'in tecavüz ve yağmasını durduruyor değiliz. Чувак, мы не остановим ИГИЛ от изнасилований и грабежей. |
Minibüste üç ergen IŞİD üyesi var. Hepsi kadın. В машине один водитель, мужчина, три подростка, завербованные женщиной для ИГИЛ. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении IŞİD в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.