Что означает 光芒 в китайский?
Что означает слово 光芒 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 光芒 в китайский.
Слово 光芒 в китайский означает блеск, сияние, луч света. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 光芒
блескnoun 偏振镜可以组织皮肤上出现光芒 поляризаторы могут блокировать блеск кожи, |
сияниеnoun 以前 从来 没见 过 这么 亮 的 光芒 Никогда не видела такого сияния, даже у Видии. |
луч светаnoun 建筑之间漏下的几线光芒 лучи света, проникающие между зданиями, |
Посмотреть больше примеров
哔!)——萤火虫的光芒, 它们一起闪烁着, 让人难以置信的同步。 пиу! — светлячков, вспыхивающих вместе в потрясающей синхронности. |
但是,这不可能使真理失去光芒。 Однако эти усилия не могут затмить правду |
作为一名艺术家,我有这种人文意愿: 我希望用艺术去美化一个被忽视的贫穷街区 使这个孤立的社区散发希望的光芒 Как у художника у меня были гуманистические намерения украсить бедный заброшенный район, принеся туда искусство и, возможно, осветив это изолированное сообщество. |
你看到一颗光芒耀目的流星横过天际的时候,可有想过它是彗星的残骸呢? Приходилось ли вам видеть в небе «падающую звезду»? «Может, это остаток кометы?» — вероятно, думали вы. |
可以肯定,以色列和巴勒斯坦人民应当有更好的消息、希望的光芒。 必须有更好的途径。 Безусловно, народы Израиля и Палестины заслуживают более радостных новостей, способных зародить надежду |
每逢美津子谈及过去四十年她在先驱服务上所享的祝福,以及她怎样帮助许多人接受带来永生的真理,她的眼睛就不禁闪出喜悦的光芒。 Глаза Мицуко загораются при воспоминании о прошедших 40 годах, которые она провела в пионерском служении, и о многих людях, которым она помогла познать истину, ведущую к вечной жизни. |
经常发生这样的情况,当我们分析国际形势时,密布的云团和希望的光芒相互交织;但有一种东西是恒定不变的,那就是联合国在寻求国际和平与安全过程中的中心作用。 При анализе международного климата очень часто случается так, что проблески надежд перемежаются с облачностью, однако один фактор остается неизменным, и им является центральная роль Организации Объединенных Наций в поисках международного мира и безопасности. |
“跟着光芒走啊!” «Иди на свет». |
金色 的 光芒 美極 了 Он был прекрасным. |
阴影 和 光芒 , 很 有 内涵 Тень и свет. |
虽然阿拉法特主席今天已经不在了,然而他的理想和原则将永存,并将继续成为指引我们的光芒。 Хотя сегодня президента Арафата уже с нами нет, его идеалы и принципы будут жить и будут оставаться для нас путеводной звездой. |
然而,即便这个小岩洞也反照了本大会伟大、普遍信息的光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,在国际合作的支助下,在象现在这样的重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对的障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,在那里我们各国人民特有的建设性的宗旨能够汇聚在一起,为全人类建设一个和平的未来。 Однако даже в этом небольшом скалистом пристанище мы видим отражение света безграничной универсальной идеи, которая была положена в основу этой Ассамблеи и которая позволяет мне искренне надеяться на то, что благодаря международному сотрудничеству и таким знаменательным событиям, как это, члены международного сообщества сумеют преодолеть враждебность в своих сердцах и умах и смогут в духе открытости проводить встречи и диалоги, которые позволят свести воедино общие созидательные цели наших народов во имя построения мирного будущего на благо всего человечества. |
他教导的对光芒和声音进行冥想的方式帮助人们实现其生活的精神目标。 Форма медитации, которой он учит, основана на свете и звуке и помогает людям достичь этой духовной цели жизни. |
它的光芒日光消逝,再次引述罗斯金的话说,这种财富不过是“深埋其下废墟的镏金之表,是诱骗大商船搁浅失事者从海滩上搜罗来的几枚硬币”。 США, однако это богатство на самом деле оказалось золотом ночной феи. С рассветом оно исчезло |
海地这颗“安的列斯之珠”一定能拂去尘埃,焕发出璀璨的光芒。 Я уверен, что Гаити, эта жемчужина Антильских Островов, преодолеет все трудности на своем пути и добьется впечатляющих успехов. |
黑暗里现光芒, Сквозь тьму светит ярко |
光芒之空間仍用白色。 Используемый цвет подсветки — белый. |
可是话说回来,保罗的光芒也盖过原本十二使徒当中的许多位,其中有些除了在使徒的名单中出现过之外,圣经就很少提及他们了。 Следует, однако, признать, что Павел «превзошел» многих из 12 апостолов, избранных первоначально, из которых иные редко упоминаются по имени где-либо еще, кроме перечней апостолов. |
黄金的用途仅是用来反映太阳的光芒。 Им дорожили потому, что в нем отражалось солнце. |
雖然他還是得以保住一些紅寶石, 他的財富肯定是失去了一些光芒。 И хоть он и смог сохранить часть своих рубинов, его богатство определённо потеряло значительную долю своего блеска. |
发出真理的光芒。 С неба истину даёт. |
虽然阿拉法特主席今天已经不在了,然而他的理想和原则将永存,并将继续成为指引我们的光芒。 Хотя сегодня президента Арафата уже с нами нет, его идеалы и принципы будут жить и будут оставаться для нас путеводной звездой |
万国将归向这灿烂光芒。 И свет от Иеговы земле несёт. |
但这些都不能代替领导人占据道德制高点,重焕公共演讲的光芒。 任何政策,如果由平庸之辈来实施,都无法奏效。 Но ничто из этого не заменит когда-либо лидеров, отвечающих высокому моральному уровню и восстанавливающих забытый блеск наших общественных обсуждений. |
然而,尽管愁云不散,但是地平线上仍有光芒。 Однако, несмотря на мрачную ситуацию, на горизонте появляются проблески надежды. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 光芒 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.