Что означает doprovodit в Чехия?
Что означает слово doprovodit в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doprovodit в Чехия.
Слово doprovodit в Чехия означает сопровождать, проводить, провожать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова doprovodit
сопровождатьverb Bude nám jak potěšením, tak ctí vás doprovodit a slibuji vám, že se vám při cestě nic nestane. Для меня большая честь сопровождать вас, и обещаю, никто не посмеет причинить вам зла. |
проводитьverb Musel jsem doprovodit Maxe domů, protože byl mimo, ale on chtěl bezpodmínečně ještě pokračovat. Мне пришлось проводить Макса домой, потому что он перебрал и хотел еще. |
провожатьverb Je milé že jsi mě přišel doprovodit do školy. Так мило, что ты провожаешь меня до школы. |
Посмотреть больше примеров
Mám jasný rozkaz vás doprovodit celou cestu až k bráně, paní Langeová. У меня строгий приказ сопроводить вас до ворот, мисс Лэнг. |
Možná bych vás měl doprovodit. Может, мне следует зайти с вами. |
Kvůli jeho ochraně máme krále doprovodit do Toweru. Мы сопроводим короля в Тауэр ради его безопасности. |
Možná by vás někdo z nás měl doprovodit? Хотите, кто-нибудь из нас составит вам компанию? |
Chceš mě doprovodit domů? Ты не проводишь меня до дома? |
Je mou povinností doprovodit vás do Toweru Мой долг... препроводить вас в Тауэр |
Protože tě chci doprovodit na nádraží. Потому что я хочу прогуляться с тобой до вокзала. |
Nebo bys mě mohla doprovodit ven. Или я могу посмотреть, как ты уходишь. |
Musel jsem doprovodit Maxe domů, protože byl mimo, ale on chtěl bezpodmínečně ještě pokračovat. Мне пришлось проводить Макса домой, потому что он перебрал и хотел еще. |
Máme vás doprovodit do bezpečí. Нам приказано отвести вас в безопасное место. |
Mohu vás doprovodit do svého hotelu, pane Adamsi? Мистер Адамс, сэр, разрешите проводить вас до своей гостиницы? |
Zanedlouho se objevil sluha v modré livreji, jenž ho měl doprovodit do králových komnat. Лакей в синей ливрее проводил его к апартаментам короля. |
Ryane, chtěl bys mě doprovodit ke vzorkům? Райан, ты не хочешь попробовать со мной сыр? |
Můžu vás doprovodit do školy. Могу отвести тебя в школу. |
Můžete prosím doprovodit paní DiLaurentis do mé kanceláře? Пожалуйста, не могли бы вы проводить Миссис Диларентис в мой офис? |
Nyní, vás mohu doprovodit? А теперь вы позволите проводить вас домой? |
Moje matka a já jsme ho teď byli doprovodit na letadlo. Мы с мамой только что проводили его на самолёт. |
Tak, mě tedy můžete doprovodit domů, chcete-li. Если хотите, теперь вы можете проводить меня домой. |
Můžeš mě doprovodit dobrovolně, nebo až to budeš nejmíň čekat, ti vstříknu obsah této lahvičky do krevního řečiště. Можешь сопровождать меня по своей воле, или я в самый неожиданный момент введу содержимое этого флакона в твою кровь. |
Můžete nás doprovodit do nemocnice? Можете сопроводить нас в больницу? |
Jen tě doprovodit domů. Просто проводить тебя до дома. |
I matky mohou doprovodit své dcery k oltáři. А к алтарю дочерей могут вести матери. |
Jdu je doprovodit domů, tati. Я провожу их домой, пап. |
Možná bych tě měla doprovodit k tvýmu autu. Давай лучше я провожу тебя до твоей машины. |
Až budeš vymydlený a upravený, nesmírně by mě potěšilo, kdybys mě mohl doprovodit na večeři. Когда ты обретешь надлежащий вид, я буду крайне рада, если ты согласишься присоединиться ко мне за ужином. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении doprovodit в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.