Что означает dispositivo de carga acoplado в испанский?
Что означает слово dispositivo de carga acoplado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dispositivo de carga acoplado в испанский.
Слово dispositivo de carga acoplado в испанский означает прибор с зарядовой связью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dispositivo de carga acoplado
прибор с зарядовой связью
|
Посмотреть больше примеров
Detección de incendios forestales utilizando una cámara con dispositivo de carga acoplada y termografía por rayos infrarrojos Обнаружение лесных пожаров с помощью ПЗС-камеры и ИК‐термографии |
Desde 2000 se ha venido desarrollando la técnica del agrupamiento, en la que se utilizan varias imágenes obtenidas con cámaras CCD (dispositivo de carga acoplada) para detectar objetos muy tenues no detectables en una sola imagen CCD. Начиная с 2000 года для обнаружения слабоконтрастных объектов, не различимых на изображениях, полученных с одной ПЗС-матрицы, используется метод суммирования сигналов с нескольких ПЗС-матриц. |
En el JAXA, se ha venido desarrollando desde 2000 un método de agrupamiento, en el que se utilizan varias imágenes obtenidas con cámaras de dispositivo de carga acoplada (CCD) para detectar objetos muy tenues no detectables en una sola imagen CCD. Начиная с 2000 года в ДЖАКСА для обнаружения слабоконтрастных объектов, неразличимых на изображениях, полученных с одной ПЗС-матрицы, используется метод суммирования сигналов с нескольких ПЗС-матриц. |
Las observaciones realizadas con un telescopio de 18 cm y una cámara de dispositivo de carga acoplada (CCD) mostraron que los objetos de 30 cm de diámetro o mayores eran detectables a una altitud de 1.000 km y que el 15% de ellos estaban sin catalogar. Результаты наблюдения с помощью 18‐сантиметрового телескопа и камеры с зарядовой связью (ПЗС) свидетельствуют о том, что на высоте 1 000 км можно обнаруживать объекты диаметром 30 см или более, 15 процентов от численности которых пока не внесены в каталог. |
El plan es tomar imágenes de partes del cielo (7 grados cuadrados) con un dispositivo de carga acoplada (CCD) dos veces por noche y cubrir todo el cielo accesible tres veces por mes lunar (28 días) utilizando su nueva cámara CCD, de formato muy grande, de 1,4 giga-pixel. Планируется дважды за вечер получать при помощи ПЗС‐матрицы изображения неба (7 кв. градусов), охватывая при этом весь обозримый сектор неба три раза в лунный месяц (28 суток), при использовании разработанной новой камеры с ПЗС‐камерой очень крупного формата в 1,4 гигапикселя. |
El OMTI consiste en generadores de imágenes enfriados y provistos de un dispositivo de carga acoplada de la totalidad del cielo, interferómetros Fabry-Perot, fotómetros de barrido del meridiano y fotómetros de la temperatura de la luminiscencia atmosférica, para medir imágenes bidimensionales de las perturbaciones de la atmosfera superior y su viento y temperatura Doppler. OMTI состоит из формирователей изображения кругового обзора с охлаждаемым прибором с зарядовой связью, интерферометров Фабри-Перо, меридиональных сканирующих фотометров и фотометров для измерения температуры свечения атмосферы и используется для измерения двухмерных изображений возмущений в верхних слоях атмосферы и их скорости и температуры доплеровским методом. |
El concurso interno del Centro lo ganó el proyecto AsteroidFinder, que tendrá como meta la búsqueda de objetos con una órbita contenida en la órbita de la Tierra (IEO) utilizando un telescopio de 25 centímetros, un campo de visión de 2x2 grados cuadrados y una novedosa cámara con dispositivo de carga acoplada con multiplicación de electrones (EMCCD). В результате проведенного ДЛР внутреннего конкурса победителем был объявлен проект "Искатель астероидов", предназначенный для поиска объектов в пределах земной орбиты с помощью 25‐сантиметрового телескопа с зоной обзора 2х2 градуса и новой камеры с электронным увеличением, снабженной ПЗС-матрицей. |
En la figura I infra se muestra más detalladamente la fracción como una función de la magnitud absoluta (H) de los objetos cercanos a la Tierra recuperables, mientras que en la figura II se muestran los objetos pre-recuperados en los archivos astronómicos (fotográficos o de dispositivo acoplado por carga) respecto de los cuales se identificaron observaciones astrométricas preexistentes. На диаграмме I ниже эта доля более подробно представлена в виде функции абсолютной звездной величины (H) повторно обнаруживаемых ОСЗ, а на диаграмме II показана доля ОСЗ, упоминания о которых найдены в архивах астрономических наблюдений (на фотопластинках или ПЗС–кадрах) или в отношении которых были выявлены прежде проведенные астрометрические наблюдения. |
Realiza las observaciones con dos telescopios coposicionados, de 1 metro de apertura y lectura rápida de imágenes con un dispositivo acoplado por carga (CCD). В рамках этого проекта осуществляются наблюдения при помощи двух расположенных вблизи друг от друга телескопов с 1-метровой апертурой при использовании быстро считываемых устройств формирования изображения с ПЗС. |
� Dispositivo de carga acoplada (tecnología para captar imágenes digitales). � Прибор с зарядовой связью (технология захвата цифровых изображений). |
Formación de imágenes de la Tierra utilizando una cámara con dispositivo de carga acoplada Съемка Земли камерой на ПЗС (прибор с зарядовой связью) |
Opera con tres telescopios renovados que utilizan idénticas cámaras adelgazadas, multicanales, enfriadas criogénicamente, 4Kx4K, con dispositivo de carga acoplada (CCD): В ней задействованы три модернизированных телескопа, на которых установлены одинаковые прореженные многоканальные камеры 4К х 4К с низкотемпературным охлаждением и ПЗС-матрицей: |
Las dos esferas de investigación más importantes del Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélites, como tecnología coordinada a nivel mundial y destinada a los servicios de navegación por satélite y a su utilización en diversos centros internacionales de investigación sobre ciencias de la Tierra; la determinación de las coordenadas de planetas secundarios; y la observación fotométrica espectral de estrellas tardías mediante cámaras dotadas de dispositivos acoplados por carga y el análisis de los parámetros de sus atmósferas. К важнейшим областям исследований, проводимых Институтом астрономии при Латвийском университете, относятся участие в координируемых на глобальном уровне высокоточных измерениях с помощью спутникового лазера в интересах службы спутниковой навигации и различных международных центров наблюдения Земли; определение координат малых планет; проведение специальных фотометрических наблюдений за звездами позднего происхождения с применением камеры, оборудованной прибором с зарядовой связью; и анализ параметров окружающих их сред. |
Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica. Двумя наиболее важными областями исследований, проводимых Институтом астрономии Латвийского университета, являются следующие: координируемая на глобальном уровне высокоточная спутниковая лазерная телеметрия для использования различными международными центрами, занимающимися науками о Земле, и спектральные наблюдения звезд и определение координат малых планет с помощью камер с прибором с зарядовой связью. |
El plan es tomar imágenes con un dispositivo acoplado con carga (CCD) de partes del cielo ( # grados cuadrados) dos veces por noche y cubrir todo el cielo accesible tres veces por mes lunar ( # días) utilizando su nueva cámara CCD, de formato muy grande, de # giga-pixel Планируется дважды за вечер получать, при помощи ПЗС, ряд изображений неба ( # х # градусов), охватывая при этом весь обозримый сектор неба три раза в лунный месяц ( # дней) при использовании разработанной новой камеры с ПЗС очень крупного формата в # гига-пикселя |
En la esfera de la astronomía óptica, el Brasil ha diseñado y fabricado varios instrumentos, incluido un fotómetro UBVRI de alta velocidad, un fotómetro rápido con un dispositivo acoplado por carga (CCD) y, en particular, una cámara infrarroja de alta resolución y campo amplio (CamIV), que se utiliza con los telescopios del Laboratorio Nacional de Astrofísica del Brasil. Что касается оптической астрономии, то Бразилия разработала и создала ряд приборов, включая быстродействующий фотометр UBVRI, быстродействующий фотометр на приборе с зарядовой связью (ПЗС) и инфракрасную камеру с высоким разрешением и широким углом поля обзора (CamIV), которая используется на телескопах Бразильской национальной астрофизической лаборатории. |
El instrumento a bordo es un fotómetro de luz blanca que utiliza un telescopio reflector situado fuera del eje de reducción de pupila, un objetivo dióptrico de formación de imágenes y grandes detectores desenfocados con dispositivo acoplado por carga. Прибор на борту спутника представляет собой фотометр белого света, использующий рефлекторный телескоп вне оси сужения зрачка, диоптрический объектив формирования изображений и большие расфокусированные детекторы на приборах с зарядовой связью. |
El instrumento a bordo es un fotómetro de luz blanca que utiliza un telescopio reflector situado fuera del eje de reducción de pupila, un objetivo dióptrico de formación de imágenes y grandes detectores desenfocados con dispositivo acoplado por carga Прибор на борту спутника представляет собой фотометр белого света, использующий рефлекторный телескоп вне оси сужения зрачка, диоптрический объектив формирования изображений и большие расфокусированные детекторы на приборах с зарядовой связью |
Entre marzo y julio de 1997 se utilizó un detector con dispositivo de carga acoplada (CCD) de 1.024 x 1.024 píxeles para poner a prueba el sistema y, aunque este detector sólo cubría una quinta parte del campo visual del telescopio, se descubrieron cuatro OCT. В период с марта по июль 1997 года в ходе полевых испытаний использовался датчик ПЗС площадью в 1 024 х 1 024 пикселей и, хотя он покрывал лишь около одной пятой поля обзора телескопа, с его помощью были обнаружены четыре ОСЗ. |
El concurso interno del Centro lo ganó el proyecto AsteroidFinder, que tendrá como meta la búsqueda de objetos con una órbita contenida en la órbita de la Tierra (IEO) utilizando un telescopio de 25 centímetros, un campo de visión de 2x2 grados cuadrados y una novedosa cámara con dispositivo de carga acoplada con multiplicación de electrones (EMCCD). Победителем внутреннего конкурса, проведенного Германским аэрокосмическим центром, стал проект "Искатель астероидов", цель которого будет заключаться в поиске объектов, находящихся внутри орбиты Земли, при использовании 25-сантиметрового телескопа с зоной обзора 2 х 2 градуса и новой электронной камеры с усовершенствованным ПЗС. |
Unidades de reconocimiento óptico de caracteres a continuación que solo operaban normalmente con un tipo de letra, pero mediante el uso de dispositivos de escáneres planos de carga acoplada y los sintetizadores de voz, desarrolló una máquina que podía leer cualquier fuente. Правда, оптические распознаватели в то время обычно были настроены только на один шрифт, но, при помощи планшетных сканеров с зарядовой связью и синтезаторов речи, он создал машину, способную распознавать любой шрифт. |
En la figura I infra se muestra más detalladamente la fracción como una función de la magnitud absoluta (H) de los objetos cercanos a la Tierra recuperables, mientras que en la figura # se muestran los objetos pre-recuperados en los archivos astronómicos (fotográficos o de dispositivo acoplado por carga) respecto de los cuales se identificaron observaciones astrométricas preexistentes На диаграмме I ниже эта доля более подробно представлена в виде функции абсолютной звездной величины (H) повторно обнаруживаемых ОСЗ, а на диаграмме # показана доля ОСЗ, упоминания о которых найдены в архивах астрономических наблюдений (на фотопластинках или ПЗС-кадрах) или в отношении которых были выявлены прежде проведенные астрометрические наблюдения |
Realiza las observaciones con dos telescopios coposicionados, de # metro de apertura y lectura rápida de imágenes con un dispositivo acoplado por carga (CCD В рамках этого проекта осуществляются наблюдения при помощи двух расположенных вблизи друг от друга телескопов с # метровой апертурой при использовании быстро считываемых устройств формирования изображения с ПЗС |
La instalación está dotada de dos telescopios y dos grandes cámaras con un dispositivo acoplado por carga (CCD). Обсерватория оснащена двумя телескопами и двумя ПЗС-камерами. |
Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica Двумя наиболее важными областями исследований, проводимых Институтом астрономии Латвийского университета, являются следующие: координируемая на глобальном уровне высокоточная спутниковая лазерная телеметрия для использования различными международными центрами, занимающимися науками о Земле, и спектральные наблюдения звезд и определение координат малых планет с помощью камер с прибором с зарядовой связью |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dispositivo de carga acoplado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова dispositivo de carga acoplado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.