Что означает d'ores et déjà в французский?
Что означает слово d'ores et déjà в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию d'ores et déjà в французский.
Слово d'ores et déjà в французский означает впредь, в дальнейшем, отныне, с этих пор, с этого момента. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова d'ores et déjà
впредь(henceforward) |
в дальнейшем(henceforward) |
отныне(henceforward) |
с этих пор(henceforward) |
с этого момента(from now on) |
Посмотреть больше примеров
Il sait d’ores et déjà qu’il ne prendra pas le train. Уже входя в автобус, он знал, что не сядет на поезд. |
Je savais qu’ils avaient d’ores et déjà deviné qui j’étais. Я знал, что они уже определили, кто я такой. |
D’après les rapports d’étape, les divers groupes de population coexistent d’ores et déjà de manière plus pacifique. Согласно промежуточным докладам, мирное сосуществование уже улучшилось. |
D’ores et déjà nous vous exprimons nos voeux de plein succès dans l’exercice de votre mandat. Мы хотели бы пожелать Вам всяческих успехов при выполнении возложенных на Вас обязанностей. |
— Alors le diable peut d’ores et déjà se réjouir de son triomphe. — Значит, дьявол одержал победу. |
Mais il est d’ores et déjà certain que le Brexit redessinera la carte de l’Europe. Но уже сейчас ясно, что Brexit изменит карту Европы. |
Nous savons que plusieurs échéances des OMD ont d’ores et déjà été honorées. Мы знаем, что некоторые цели ЦРТ уже достигнуты. |
Des solutions de réduction des coûts voient d’ores et déjà le jour. Сегодня уже появились предложения о том, как снизить стоимость авиаперевозок. |
En effet, de nombreux pays subissent d’ores et déjà une hausse des tarifs d’importation de ressources biologiques. Действительно, многие страны уже испытывают на себе повышение импортных цен на биологические ресурсы. |
Nous avons d’ores-et-déjà choisi la voie de l’avenir. Мы уже выбрали наш путь к будущему. |
Ceci prendrait néanmoins un certain temps, et les dirigeants européens en manquent d’ores et déjà. Но это потребует времени, а у европейских лидеров его уже не хватает. |
Le HCR a d’ores et déjà assuré le retour de près de 2 000 d’entre eux. УВКБ ООН уже обеспечило возвращение 2 тыс. беженцев. |
Ce débat se révèle d'ores et déjà générateur de controverse. Дискуссия на эту тему уже сопровождается конфликтом. |
Le HCR a d'ores et déjà assuré le retour de près de # d'entre eux УВКБ ООН уже обеспечило возвращение # тыс. беженцев |
Rademaker que nous pouvons d’ores et déjà accepter. И хотя проект договора еще будет детально изучаться в нашей столице, мы уже можем принять проект мандата специального комитета и дополнительные разъяснения г-на Радемейкера. |
De même, l’ensemble de ces dispositions avaient d’ores et déjà été intégrées dans le droit pénal national. К тому же, эти положения уже интегрированы в национальное уголовное право. |
Les États-Unis ont d’ores et déjà entrepris la prochaine étape logique. США уже предприняли следующий логический шаг. |
Dans quelle mesure, en caractérisant l’à-portée-de-la-main, avons-nous d’ores et déjà rencontré sa spatialité ? В каком смысле мы уже при характеристике подручного натолкнулись на его пространственность? |
Ces événements se sont d’ores et déjà soldés par l’arrestation de centaines de manifestants pacifiques. Эти события уже привели к задержанию сотен мирных демонстрантов. |
Et probablement futile, car les boules de feu avaient d’ores et déjà dévoré toutes les ombres. И, вероятно, бессмысленной, потому что огненные шары пожирали Тени живьем. |
On procède d'ores et déjà à l'examen et à l'évaluation de l'actuelle situation et des options futures В настоящее время уже проводится обсуждение сложившейся ситуации и будущих вариантов действий и работа по их оценке |
Plusieurs affaires ont d’ores et déjà été portées devant différents tribunaux. Ряд дел уже находятся на рассмотрении различных судов. |
L'industrie européenne a d'ores et déjà lancé des programmes volontaires de gestion des rejets provenant de sites industriels В Европе промышленность уже начала добровольные программы регулирования выбросов с промышленных объектов |
L'action a d'ores et déjà connu un important retentissement dans la blogosphère et sur les médias sociaux. Акция “Центра политической красоты” вызвала бурю откликов в блогосфере и социальных сетях. |
Il n’est pas encore définitivement établi, mais plusieurs de ses éléments sont d’ores et déjà convenus et approuvés. Хотя план еще предстоит доработать, его элементы согласованы и утверждены. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении d'ores et déjà в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова d'ores et déjà
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.