Что означает avantages en nature в французский?
Что означает слово avantages en nature в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avantages en nature в французский.
Слово avantages en nature в французский означает дополнительные льготы, сопутствующие льготы, натуральные доходы, дополни́тельные льго́ты, натура, уплата натурой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова avantages en nature
дополнительные льготы, сопутствующие льготы(fringe benefits) |
натуральные доходы(benefits in kind) |
дополни́тельные льго́ты(fringe benefits) |
натура
|
уплата натурой(payment in kind) |
Посмотреть больше примеров
Les réfugiés ont droit à toutes sortes d'avantages en nature. Беженцы имеют право на материальное пособие. |
Allocation pour soins à hauteur de 400 DM ou jusqu'à 750 DM en tant qu'avantages en nature Пособие на лечение в размере 400 марок или до 750 марок в виде пособия в натуре |
Voitures, avions, suites d'hôtel, tout ça constitue des avantages en nature. Машины, самолеты, люксы в отеле — дополнительные льготы. |
Quantification des avantages en nature mineurs Количественная оценка незначительных по величине пособий и льгот, предоставляемых натурой |
Au Koweït, les enseignants bénéficient d'un grand prestige et de divers avantages en nature, en particulier Учителя в Кувейте имеют моральные и прочие стимулы, в том числе |
—À peine assez pour survivre, malheureusement... —Deux marks par jour, et des avantages en nature! – Едва хватает, – вздрогнул Темпл, – чтобы сводить... – Две марки в день, а вдобавок кормежка! |
Les citoyens vivant sous le seuil de pauvreté, eux, ne reçoivent pas d’espèces, mais des avantages en nature. Люди, находящиеся за чертой бедности, не получают наличных денег, а только поддержку иного рода. |
On ne dispose pas non plus de renseignements sur les composantes «salaire et avantages en nature» Аналогичным образом не имеется информации о таких компонентах системы оплаты труда, как "денежное вознаграждение и нефинансовые выгоды" |
Allocation pour soins à hauteur de 800 DM ou jusqu'à 1 800 DM en tant qu'avantages en nature Пособие на лечение в размере 800 марок или до 1 800 марок в виде пособия в натуре |
L’un des rares avantages en nature qu’il me reste — Он пригубил кофе. — Одна из немногих оставшихся у меня привилегий |
Tu as une paye régulière, des avantages en nature. Ты получаешь регулярные зарплатные чеки, разные премии. |
J’étais heureuse de ne pas faire son boulot, même si les avantages en nature semblaient intéressants. Я бы на ее должности работать не взялась, хотя, кажется, льготы тут серьезные. |
Au Koweït, les enseignants bénéficient d’un grand prestige et de divers avantages en nature, en particulier: Учителя в Кувейте имеют моральные и прочие стимулы, в том числе: |
— Il y a quelques avantages en nature à travailler chez Tripolis, non ? — С работы в «Триполисе» можно и кое-что для себя поиметь, разве нет? |
C'était l'avantage en nature suprême. Идеальный вариант. |
Voitures, avions, suites d'hôtel, tout ça constitue des avantages en nature. Машины, самолеты, люксы в отеле— дополнительные льготы. |
J’adore traverser le pont en voiture, c’est un des avantages en nature d’une lectro de fonction. Я люблю ездить по мосту, одно из преимуществ обладания лектро. |
Les femmes conservent pleinement leurs droits aux autres avantages en nature éventuels.» Женщина полностью сохраняет свои права на другие пособия натурой, если таковые предоставляются". |
Personne ne t'as jamais parlé de cet avantage en nature? А тебе не говорили про это преимущество? |
L’octroi d’indemnités de maladie sous forme d’avantages en nature pour les personnes âgées qui ont été longtemps au chômage; выплату пособий по болезни престарелым, длительное время не имевшим работы; |
● L'octroi d'indemnités de maladie sous forme d'avantages en nature pour les personnes âgées qui ont été longtemps au chômage • выплату пособий по болезни престарелым, длительное время не имевшим работы |
Les avantages en nature sont notamment le logement gratuit, généralement les repas gratuits et l’économie des frais de transport. К числу таких благ относятся предоставляемые работодателями бесплатное жилье и, как правило, бесплатное питание и экономия на транспортных расходах. |
Le rang, le traitement et les avantages en nature alloués au Président de la cour suprême sont fixés par décret. Статус, положение и льготы в натуральной форме, которые полагаются председателю Верховного суда, определяются декретом. |
Le rang protocolaire, le traitement et les avantages en nature alloués au président de la cour d’appel sont fixés par décret. Протокольный ранг, должностной оклад и льготы в натуральной форме, которые полагаются председателю апелляционного суда, определяются декретом. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении avantages en nature в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова avantages en nature
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.