Что означает a julgamento в Португальский?

Что означает слово a julgamento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a julgamento в Португальский.

Слово a julgamento в Португальский означает обвиняемый, подсудимый, ответчик, подозреваемый, обработанный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова a julgamento

обвиняемый

подсудимый

ответчик

подозреваемый

обработанный

(processed)

Посмотреть больше примеров

E, se for a julgamento, eu ficaria.
А если дойдёт дело до суда, то так и будет.
Em janeiro, talvez, no mínimo em outubro para isso ir a julgamento o Morris estava dizendo.
— Дело дойдет до суда не раньше января, самое раннее в октябре, — слышу я слова Морриса.
O caso nunca foi a julgamento.
Дело так и не дошло до суда.
Por que não foi a julgamento?
Почему это никогда не направлялось в суд?
O próximo passo é levar o FBI a julgamento.
Наш следующий шаг - призвать ФБР к ответственности.
Binford irá a julgamento dentro de um mês.
Через месяц Бинфорд предстанет перед судом.
Se quiseres ir a julgamento, não me vais dar problemas
Если хочешь дожить до суда, не доставляй мне проблем, понял?
Tais discrepâncias não são devidas nem a julgamentos de valor nem a uma compreensão diferente da realidade.
Эти расхождения происходят не от ценностных суждений, не от различий понимания.
“Já passei um breve período na cadeia, Nathan, esperando que me levassem a julgamento.
— Было дело, Натан, я недолго сидел в тюрьме, ждал суда.
Com a carta, não a levarão a julgamento.
А с письмом ее и в суд не поведут.
Quando finalmente foram a julgamento, em 1960, receberam longas sentenças de prisão.
Когда в 1960 году они наконец предстали перед судом, их приговорили к длительным срокам лишения свободы.
Condeno-vos a julgamento por combate.
Я приговариваю тебя к суду поединком.
Bem, eu eu tenho esse caso, vamos a julgamento amanhã.
Ну, я я веду дело, мы идем в суд уже завтра.
Foi a julgamento e o júri não acreditou nele.
Его судили, и жюри присяжных ему не поверило.
Mas se isso for a julgamento, você terá que testemunhar.
Но если это поидет в суд, вам придется давать показания.
— Não creio que tenha compreendido o que significa ir a julgamento.
— Вы, кажется, не до конца понимаете, что для вас значит суд.
Como ele sabe que estes casos nunca foram a julgamento?
Откуда он знает об этих случаях, если они никогда не обращались в суд?
Se você fosse a julgamento hoje, Os promotores não poderia puxar esse tipo de coisa no tribunal.
Если бы их судили сегодня, обвинение не смогло бы так провернуть дело в суде.
Ele não pode ir a julgamento
Он не должен предстать перед судом
— Doris Evans foi mandada a julgamento mas o mistério ainda permanece.
Дело Дорис Эванс передали в суд, но тайна все еще остается тайной.
Não vamos a julgamento.
Мы не будем воевать с Полом.
No pior dos cenários, vai a julgamento, e safa-se, porque não existem corpos.
В худшем случае будет суд, тебя освободят, потому что нет тел.
A boa notícia é que se for a julgamento, não tem como provarem intenção.
Радует то, что если это дойдет до суда, они никак не докажут намерение.
— Tudo o que quero, Darien, é não ir a julgamento.
— От тебя, Дарьен, требуется лишь одно: чтобы ты не довел это дело до суда.
Quão rápido posso ir a julgamento?
Так что - насколько быстро можно перейти к суду?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении a julgamento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.