Ce înseamnă vettvangur în Islandeză?
Care este sensul cuvântului vettvangur în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vettvangur în Islandeză.
Cuvântul vettvangur din Islandeză înseamnă loc, scenă, piață, punct, sat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vettvangur
loc(scene) |
scenă(scene) |
piață
|
punct
|
sat
|
Vezi mai multe exemple
6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra. 6 Un al doilea domeniu în care se cuvine să acordăm onoare este locul nostru de muncă. |
Menningarmálaráðherra Andalúsíu lýsti yfir að það væri stór stund fyrir Andalúsíu að „vera vettvangur svona markverðrar uppgötvunar.“ Un ministru regional al culturii a declarat că era o mândrie pentru Andaluzia „să fie locul unei astfel de descoperiri importante“. |
Vettvangur II. Scena II. |
Vettvangur III. Scena III. |
14 Hið vikulega safnaðarbóknám er líka vettvangur til að auka hæfni þína sem kennari fagnaðarerindisins. 14 Un alt studiu săptămînal al adunării îl constituie studiul de carte. Acesta îţi oferă posibilitatea de a-ţi îmbunătăţii aptitudinile de învăţător al veştii bune. |
Ein besta leiðin til að vera góður hirðir og gæta barnanna vel er greinilega sú að næra þau andlega. Og tilbeiðslustundin er góður vettvangur til þess. Evident, faptul de a vă hrăni copiii din punct de vedere spiritual, în special cu ocazia închinării în familie, este una dintre cele mai importante modalităţi de a vă păstori copiii. |
Internetiđ var nũr vettvangur fyrir fķlk ađ fara út og tjá sig ađ " ég er ūarna, ég er fyrstur, ég er almáttugur ". Internetul a fost o nouă frontieră pentru oameni să iasă și să se exprime, că " Eu sunt acolo, eu sunt primul, lam toate-puternic. " |
3 Fjölskyldan er einn vettvangur þar sem hógværð er nauðsynleg. 3 Blândeţea este esenţială în familie. |
(Opinberunarbókin 12:12) Síðan djöfullinn var lítillækkaður hefur jörðin okkar því miður orðið vettvangur ofbeldis og styrjalda sem á sér enga hliðstæðu. De cînd a fost aruncat Diavolul, pămîntul nostru a devenit, din nefericire, teatrul unor acte de violenţă şi războaie fără precedent. |
Kaþólski rithöfundurinn Roland Minnerath segir í bók sinni Les chrétiens et le monde (Kristnir menn og heimurinn): „Í neikvæðri merkingu er heimurinn álitinn . . . sá vettvangur þar sem stjórnir fjandsamlegar Guði vinna verk sitt og mynda, með andstöðu sinni við sigursæla stjórn Krists, óvinaveldi undir stjórn Satans.“ În cartea sa Les chrétiens et le monde (Creştinii şi lumea), scriitorul catolic Roland Minnerath explica următoarele: „Lumea, în accepţiunea sa depreciativă, este privită ca . . . domeniul în care îşi desfăşoară activitatea puterile ostile lui Dumnezeu şi care, împotrivindu-se domniei victorioase a lui Cristos, formează un imperiu antagonic sub controlul lui Satan“. |
7 Boðunarstarfið er annar vettvangur þar sem hógværð er mikilvæg. 7 Este important să manifestăm blândeţe şi în ministerul de teren. |
2 Fjölskyldan er kjörinn vettvangur samræðna og skoðanaskipta. 2 Cercul familial este un loc ideal pentru comunicare. |
Þýðingarmeira er þó í hugum biblíunemenda að Megiddó var vettvangur glæsilegra sigra hersveita Ísraels, undir forystu Baraks dómara, yfir voldugum her Jabíns konungs í Kanaan undir stjórn Sísera hershöfðingja. Dar de o mai mare importanţă pentru cei care studiază Biblia este faptul că Meghido a fost martorul strălucitoarei victorii pe care forţele israelite de sub comanda judecătorului Barac au obţinut-o împotriva puternicei armate canaanite a regelui Iabin, care încredinţase conducerea ei generalului său Sisera. |
" Ótrúlegur eins og að vera vettvangur dauða Wallenstein, og fjölmargir þeirra gler - verksmiðjum og pappír- Mills. " Remarcabil ca fiind scena de la moartea Wallenstein, precum şi pentru numeroasele sale sticla fabrici şi hârtie- mori. |
20 Þegar burtrekinn einstaklingur er tekinn inn aftur opnast okkur annar vettvangur þar sem við getum sýnt miskunn. 20 Un alt domeniu în care putem manifesta îndurare se deschide atunci cînd cineva exclus este reintegrat. |
ACT I. Vettvangur I. almannafæri. ACT I Scena I- un loc public. |
Alkirkjuráðið — vettvangur samvinnu eða sundrungar? Consiliul ecumenic al bisericilor — Cooperare sau confuzie? |
Þessar samkomur munu styrkja bönd foreldra og barna og systkina, sem og vera vettvangur foreldra til að aðvara börn sín, veita þeim leiðsögn og handleiðslu. Aceste întâlniri vor oferi ocazii de a se exprima sentimente de încredere reciprocă între părinţi şi copii, între fraţi şi surori şi va oferi ocazia ca părinţii să avertizeze, să îndemne şi să-şi sfătuiască băieţii şi fetele. |
Bareigandi í suđurhlutanum, Malcolm Little, hafđi í morgun enga hugmynd um ađ vinnustađur hans yrđi vettvangur mikillar gassprengingar. Proprietarul barului de pe coasta de sud, Malcolm Little nu avea nici cea mai mică idee că, în dimineaţa asta, locul său de afaceri va fi scena unei explozii masive, de la scurgerea de ulei. |
Dapurlegur vettvangur minn ég þarf að bregðast einn. -- Komdu, hettuglas. Scena mea am nevoie de sumbre trebuie să acţioneze singur. -- Haide, flacon. |
Netið er til dæmis orðið gagnleg samskiptaleið og vettvangur fræðslu og skemmtiefnis. De pildă, internetul este un mijloc eficient de comunicare, de instruire şi de relaxare. |
Hún „er og hefur um aldaraðir verið vettvangur algerrar auðnar og er einn rústahaugur,“ segir biblíuskýrandi. Babilonul „este în prezent — ca de altfel de secole — tabloul unei vaste pustiiri, fiind un morman de dărâmături“, afirmă un comentator al Bibliei. |
It'sa Hyperborean vetur vettvangur. -- Það er að brjóta upp á icebound straum af Time. Este o scena de iarnă hiperborean. -- Este ruperea- up a fluxului icebound Timpului. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vettvangur în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.