Ce înseamnă houses în Engleză?

Care este sensul cuvântului houses în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați houses în Engleză.

Cuvântul houses din Engleză înseamnă casă, casă, a depozita, adăpost, a găzdui, clădire, cameră, dinastie, corp, companie, facultate, echipă, casă, public, mănăstire, lăcaș, clădire, echipă, a găzdui, a găzdui, a depozita, casă pe plajă, casă la mare, pensiune, a face curat în casă, a face ordine, casă curată, oficiu de decontare, birou central, cafenea, locuință socială, casă de la țară, sală de dans, casă detașată, coteț de câine, casă de păpuși, casa visurilor, casă cu structură de lemn, casă cu osatură de lemn, frăție, bar, birt, foaier, care se ocupă de clienți și de public, fațada casei, camera din față, ful, loc de distracție, pensiune, casă de oaspeți, bombă, casă bântuită, casă bântuită, coteț, arest la domiciliu, pisică domestică, menajeră, câine domestic, musafir, luminile clădirii, luminile din sală, castel din cărți de joc, structură fragilă, Camera Comunelor, legislativ, Camera Lorzilor, casa Domnului, Camera Deputaților, Camera Deputaților, casa Domnului, petrecere, muscă, soț care nu lucrează / se ocupă de treburile casei, pentru care contează aspectul casei, petrecere de casă nouă, căzut în dizgrație, intern, intern, a ține casa, a ține casa, gospodină, stăpânul casei, conac, conac, stăpânul casei, casă de rugăciuni, casă de rugăciuni, casă mobilă, a se muta, balamuc, balamuc, vizitare liberă, clădirea operei, cafenea cu terasă, local public, editură, refugiu, a pune lucrurile în ordine, președintele Camerei Comunelor, sediu al Parlamentului, căsuță în curte, ceainărie, casă de oraș, casă de oraș, casă, căsuță în copac, senat, Casa Albă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului houses

casă

noun (residence building)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Their new house has three bathrooms.
Casa lor cea nouă are trei băi.

casă

noun (household)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The whole house was in mourning for Mr. Saunders.
Întreaga casă era în doliu după domnul Saunders.

a depozita

transitive verb (provide a storage place)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This cabinet houses all our stationery.
În acest dulap sunt depozitate toate articolele noastre de papetărie.

adăpost

noun (shelter)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Some animals build their houses out of straw.
Unele animale își fac adăposturile din paie.

a găzdui

(keep in a dwelling)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The university houses its students in very old buildings.
Universitatea își găzduiește studenții în clădiri foarte vechi.

clădire

noun (building)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's a florist between the coffee house and the schoolhouse. The legislature meets in the State House.

cameră

noun (hall)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The British Parliament meets in the House of Commons.

dinastie

noun (family)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The House of Tudor ruled from 1485 to 1603.

corp

noun (legislative body)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Most parliaments have an upper and a lower house.

companie

noun (business firm)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He works for a publishing house.

facultate

noun (university college)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The university is divided into several houses.

echipă

noun (members of a college)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The two houses will be competing in the rowing regatta.

casă

noun (gambling: casino) (cazinou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It never pays to gamble because the house always wins.

public

noun (audience)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The producer was pleased to see there was a good house on the play's opening night.

mănăstire

noun (convent or abbey)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There used to be lots of religious houses in this area.

lăcaș

noun (church, mosque, synagogue)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Speak quietly when you enter God's house.

clădire

noun (UK (residential division in boarding school)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The school had 6 houses.

echipă

noun (UK (team in British school)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'm in Newton house at school; our colour is red.

a găzdui

transitive verb (provide housing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The hall will house two hundred people.

a găzdui

transitive verb (provide a workplace)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This building houses the workshop.

a depozita

transitive verb (secure)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The machine can be housed in its case for transit.

casă pe plajă, casă la mare

noun (seaside chalet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She invited me to spend a week at her beach house.

pensiune

noun (guesthouse: offers lodging)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Some friends and I are staying in a boarding house this summer.

a face curat în casă

(literal (do housework)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Now that spring has come, it's time to clean house.

a face ordine

(figurative (business, government: reform , change personnel)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When staffing his office, the first thing a new president does is clean house.

casă curată

noun (home: free of dirt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Trevor tried to cheer me up by saying that women with clean houses are boring.

oficiu de decontare

noun (agency: settles transactions)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

birou central

noun (academic: handles information)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A scholarship clearinghouse is a source of information from a wide range of institutions.

cafenea

noun (establishment where coffee is served)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Golden Horn was a 60's coffeehouse where you could find coffee, folk songs and poetry but no alcohol .

locuință socială

noun (UK (home: subsidized)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casă de la țară

noun (mansion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de dans

noun (US (venue where dances are held)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casă detașată

noun (house with no shared wall)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My elderly in-laws live in a detached house in Staines.

coteț de câine

noun (kennel for a dog)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gwen built a doghouse for her new puppy to sleep in.

casă de păpuși

noun (miniature house for dolls)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Edgar built an elaborate dollhouse for his granddaughter.

casa visurilor

noun (ideal house for [sb])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My dream house would be a villa with a swimming pool.

casă cu structură de lemn, casă cu osatură de lemn

noun (house with a timber frame)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Frame houses are common in the USA, where timber is cheap and plentiful.

frăție

noun (US (male college students' residence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fraternity houses are a uniquely American phenomenon, I believe.

bar, birt

noun (UK (independently-owned pub) (privat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

foaier

noun (part of theater) (teatru)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

care se ocupă de clienți și de public

noun as adjective (dealing with customers and public)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

fațada casei

noun (façade of house)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The front of the house mimicked a Neo-Gothic facade.

camera din față

noun (rooms towards front of a house)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Whenever I come in the back door my dog runs from the front of the house to greet me.

ful

noun (poker: 3 of a kind and a pair) (pocher)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

loc de distracție

noun (amusement park attraction)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pensiune

noun (boarding house or inn)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My parents stayed in a nearby guest house while visiting us for three weeks.

casă de oaspeți

noun (outbuilding for guests)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Grandma and Grandpa will stay in the guesthouse when they visit.

bombă

noun (US, slang (cheap restaurant) (birt ieftin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I ate dinner in a hash house near the station.

casă bântuită

noun (house occupied by a ghost)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Strange noises came from the haunted house late at night.

casă bântuită

noun (fairground attraction) (parc de distracții)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The two girls came out of the haunted house shrieking and giggling.

coteț

noun (shelter for chickens) (găini)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

arest la domiciliu

noun (imprisonment in one's home)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Burmese political dissident was under house arrest for many years.

pisică domestică

noun (domestic feline, pet cat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A lion is a wild cat, not a house cat.

menajeră

noun ([sb] employed to do domestic cleaning)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

câine domestic

noun (domestic canine, pet dog)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
One of the best house dogs, in the opinion of some people, is the poodle.

musafir

noun ([sb] staying at one's home)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

luminile clădirii

plural noun (lights of a residential building)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
I always leave some house lights on when I go on holiday.

luminile din sală

plural noun (theatre: lights over seating area) (la teatru)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The house lights were dimmed as the performance started.

castel din cărți de joc

noun (structure made of playing cards)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

structură fragilă

noun (figurative (fragile structure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Camera Comunelor

noun (UK (part of Parliament)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The MP for North Durham led the debate in the House of Commons.

legislativ

noun (US (government lawmaking group)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The house of delegates is the policy making body of the American Bar Association.

Camera Lorzilor

noun (UK (Parliamentary chamber of peers)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Labour party plans to replace the House of Lords with an elected senate.

casa Domnului

noun (church, place of worship)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The house of prayer was the name the missionaries gave their little church.

Camera Deputaților

noun (US (lower chamber of Congress)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Camera Deputaților

noun (lower chamber of state legislature)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casa Domnului

noun (church)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You cannot go into a house of worship dressed like that.

petrecere

noun (social gathering at [sb]'s house)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We went to a house party yesterday. I couldn't sleep last night because our neighbors had a very loud house party.

muscă

noun (common flying insect)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

soț care nu lucrează / se ocupă de treburile casei

noun (married man who is a homemaker)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

pentru care contează aspectul casei

adjective (attentive to appearance and upkeep of one's home)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

petrecere de casă nouă

noun (party to celebrate new home)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The Hudsons held a lavish housewarming when they moved into their new house.

căzut în dizgrație

expression (figurative, informal (in disgrace) (informal)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
My husband embarrassed me in front of my friends; he's in the doghouse tonight.

intern

adjective (company: internal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They will provide in-house training instead of sending the whole staff out of town.

intern

adverb (company: internally)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Every part is manufactured in-house.

a ține casa

(do housework)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
While she was sick, her sister kept house for her.

a ține casa

(figurative (maintain accounts)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Since Brett kept house for the company, he was the first suspected of wrongdoing when the company was accused of fraud.

gospodină

noun (dated (wife: manages home)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The telemarketer asked to speak to the lady of the house.

stăpânul casei

noun (responsible head of household)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Jim became man of the house after his father died.

conac

noun (country house, stately home)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This weekend we will leave the city and visit our manor in the country.

conac

noun (country house, stately home, mansion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There is a village fete at the manor house this weekend.

stăpânul casei

noun (male head of household)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The master of the house is not necessarily the male head, but it is whoever holds the final say in certain familial matters.

casă de rugăciuni

noun (building for religious gatherings)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casă de rugăciuni

noun (Quaker house of worship)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casă mobilă

noun (trailer used as permanent residence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
While we were saving up to buy a house, we rented a mobile home on the outskirts of town.

a se muta

(change residence)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
We're moving house so we need to pack everything into boxes.

balamuc

noun (slang, dated, offensive (psychiatric hospital)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

balamuc

noun (slang, figurative (chaotic place) (figurativ)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

vizitare liberă

noun (event permitting free entry to all)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The event is open house; everybody is welcome to visit the college and find out about its activities.

clădirea operei

noun (building where opera is performed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sydney has one of the world's most famous opera houses.

cafenea cu terasă

noun (café: outside seating)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Outdoor coffee-houses are not very popular in hot climates during the summer.

local public

noun (UK, formal (drinking establishment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

editură

(company that publishes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

refugiu

noun (figurative (place of security, refuge) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There are groups that help refugees find a safe house when they reach a new country.

a pune lucrurile în ordine

verbal expression (figurative (arrange affairs properly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You'll need to set your house in order before you embark on something so ambitious.

președintele Camerei Comunelor

noun (of legislative body)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The Speaker recalled parliament to discuss an urgent issue.

sediu al Parlamentului

noun (US (state capitol building)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

căsuță în curte

noun (outbuilding used for leisure) (de vară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We have a summerhouse in the garden.

ceainărie

noun (café serving tea) (unde se și bea ceai)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He used to sit in the tea shop and read the papers.

casă de oraș

noun (home in a city) (de obicei lipită de alte case)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Town houses usually share their side walls with similar buildings.

casă de oraș

noun (terraced house) (de obicei lipită de alte case)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The fire quickly spread to a row of town houses.

casă

noun (large residence in a city) (de obicei lipită de alte case)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
George was rich enough to buy a town house in Manhattan.

căsuță în copac

noun (playhouse built in a tree)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The kids play in their tree house when they're bored.

senat

noun (higher parliamentary chamber)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Senate is the upper house of the United States Congress.

Casa Albă

noun (official residence of US President)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
President Obama and family were the residents of the White House from January 2009 to January 2017.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui houses în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.