O que significa pata em Romeno?

Qual é o significado da palavra pata em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pata em Romeno.

A palavra pata em Romeno significa mancha, nódoa, mancha, pinta, mancha, mancha, pinta, mancha, nódoa, mancha, mancha, avaria, marca, mancha, mancha, borrão, marca, mancha, mancha, nódoa, mancha, borrão, nódoa, mancha, nódoa, pinta, mácula, mancha, placa, pintas, pintas, olho, mancha, manchinha, pinta, marcas, respingo, esguicho, desejo, capricho, mancha, marca, estigma, imaculado, mancha solar, mancha de sangue, cisco, borrão, mancha de sangue, sujar o nome de alguém, ter rancor a, difamar, denegrir, sujar, borrão, manchar, manchar, macular, difamar, infamar, descolorir, besmear, manchar, , ensanguentar, noite, crosta, mancha de óleo, mancha, derrapada, manchar, manchar, prejudicar, manchar, borrar, ser alvo de, manchar, pontilhar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pata

mancha

Ai o pată de sos de roșii acolo, pe cămașă.
Tem uma mancha de ketchup na sua camisa.

nódoa

mancha

(na roupa)

Philip încercat să scoată pata frecându-și tricoul.
Philip esfregou a camisa tentando tirar a mancha.

pinta, mancha

mancha, pinta

(pe față) (na pele)

mancha, nódoa

mancha

Heather se spală des pe față, pentru a preveni petele.
Heather lava o rosto frequentemente para prevenir manchas.

mancha

avaria, marca

Masa antică are o pată în partea stângă.
A mesa antiga tinha uma marca escura ao longo do lado esquerdo.

mancha

Nu este neobișnuit ca fructele și legumele organice să aibă pete.
Não é incomum frutas e vegetais orgânicos terem algumas manchas.

mancha

(figurat) (figurado)

Relația era o pată pe reputația politicianului.
O caso era uma mancha na reputação do político.

borrão

(de pintura)

marca, mancha

mancha, nódoa

Sem dúvida, há uma mancha (or: nódoa) de mofo nesse pão.

mancha

(parte doente de planta)

borrão

nódoa, mancha

(figurat) (figurado: moral)

A nódoa (or: mancha) do adultério arruinou a carreira do pastor.

nódoa

(mancha)

Era óbvio pelas manchas de tinta em suas mãos que ele tinha trabalhado na impressão.

pinta

Karen are varicelă și este plină de pete.
Karen tem catapora e está coberta de pintas.

mácula, mancha

(mancha na reputação)

placa

(piele) (medicina; área da pele)

As suas placas de pele branca são causadas por vitiligo.

pintas

Cea mai des întâlnită gărgăriță în Marea Britanie are șapte pete.
A joaninha mais comum da Grã-Bretanha tem sete pintas.

pintas

Gheparzii au pete negre.
As chitas têm pintas pretas.

olho

(da batata)

Trebuie să cureți cartofii și să scoți și toate petele de miez stricat.
Você precisa descascar as batatas e remover todos os olhos também.

mancha

manchinha

Tony notou uma manchinha de sujeira em suas calças.

pinta

(mancha pequena)

marcas

(despre blana animalelor)

respingo, esguicho

desejo, capricho

Ela tem o desejo de pintar o cabelo de vermelho.

mancha

Sarah disse que havia limpado as janelas mas elas estavam cobertas de manchas.

marca

estigma

(figurat) (figurado: marca infame)

imaculado

mancha solar

mancha de sangue

cisco

(nos olhos)

borrão

mancha de sangue

sujar o nome de alguém

ter rancor a

difamar

denegrir

(figurado: manchar, sujar)

sujar

borrão

(pe o suprafață tipărită)

manchar

manchar

(reputação)

macular, difamar, infamar

(reputația) (figurado: manchar)

descolorir

besmear

manchar

(figurado)

Nu i-a venit să creadă că doar cu câteva cuvinte a reușit să îi dezonoreze numele.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Os rumores mancharam a reputação de Harry como uma pessoa honesta.

ensanguentar

Țepii mi-au zgâriat brațul și au pătat mâneca.
Os espinhos arranharam meu braço e ensanguentaram a manga.

noite

(figurado: desdita)

Războiul civil a fost pata neagră a istoriei Americii.
A Guerra Civil foi a noite da história americana.

crosta

(solz) (ferrugem)

Pe conductă apăruseră pete de rugină.
Havia crostas de ferrugem no cano.

mancha de óleo

mancha

derrapada

(marca de excremento, vulgar)

manchar

Bluza ta albă se va păta foarte repede dacă tai cireșele îmbrăcat cu ea.
Sua blusa branca vai manchar bem fácil se você cortar cerejas vestindo-a.

manchar

Cuidado para não espirrar vinho vermelho porque mancha.

prejudicar

Știrea privind mituirea asistentului său i-a dăunat reputației.
A notícia do suborno de seu assistente prejudicou sua reputação.

manchar, borrar

(sujar-se com manchas)

A sărit ulei și a pătat fața de masă.
O óleo se espalhou e manchou a toalha de mesa.

ser alvo de

(figurado)

Crianças menores que seus colegas de classe podem ser alvo de agressores.

manchar

(reputația) (figurado)

O escândalo manchou a reputação do ministro.

pontilhar

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pata em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.